將中醫(yī)古籍《石室密錄》的內(nèi)容翻譯成白話文,旨在使這部珍貴的中醫(yī)古籍更加貼近現(xiàn)代讀者,讓更多人能夠輕松理解并受益于其中的中醫(yī)智慧。希望通過翻譯能夠架起一座橋梁,連接古代醫(yī)學與現(xiàn)代人群,讓中醫(yī)之道得以傳承與發(fā)揚。文中提及的藥方與方劑,僅供學習參考之用,如需應用,請務必查閱原著并遵循專業(yè)醫(yī)生指導。
卷五(書集)
瘟疫治法
岐伯說:瘟疫這種病,它的到來沒有固定的方式。然而,它的發(fā)生也有其原因??赡苁侨耸碌幕靵y,可能是天氣的反常,可能是尸體的穢氣傳染,也可能是有毒氣體的變化蒸騰,這些都能引發(fā)瘟疫。癥狀既然各不相同,治療方法就很難統(tǒng)一。但是,瘟疫患者大多體內(nèi)蘊蓄著火熱之氣。如果這種火熱之氣蘊蓄在某一戶人家,那么這家人都會生病;如果蘊蓄在某個村落,那么整個村子的人都會生病;如果蘊蓄在市集,那么整個城市的人都會生?。蝗绻N蓄在路上,那么千里之內(nèi)的人都有可能生病。所以,雖然癥狀多種多樣,但只要去除體內(nèi)的火熱之氣,再稍微加一些祛除邪氣和污穢的藥物,就沒有不能奏效的。
方子可以用大黃三錢、元參五錢、柴胡一錢、石膏二錢、麥冬三錢、荊芥一錢、白芍三錢、滑石三錢、天花粉三錢,水煎服。
這個方子可以用來通治各種瘟疫,根據(jù)病情加減藥物,都能取得效果。這個方子的妙處在于,用大黃來蕩滌胸腹中的邪氣,用荊芥、柴胡來發(fā)散半表半里的邪氣,用天花粉來消痰散結(jié),用石膏來清除胃中的火熱,用白芍來平抑肝木,防止它克制脾氣,這樣正氣得以保存,邪氣自然會被驅(qū)逐出去。這個方子最穩(wěn)妥也最神奇,治療瘟疫的人,應該把這個方子當作枕邊秘籍。
張仲景說:瘟疫不能先預定一個固定的方子來治療。因為瘟疫的到來是沒有固定方式的。但我們也不能對這一領域一無所知,所以天師才斟酌擬定了這個方子,可以用來救治世人。大致上,我們可以根據(jù)這個方子來治療時氣病,但終究不能用它來治療因氣數(shù)注定的災難。
來源:《石室密錄》(清·陳士鐸)
翻譯:小悟
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.