夜夜躁很很躁日日躁麻豆,精品人妻无码,制服丝袜国产精品,成人免费看www网址入口

網(wǎng)易首頁(yè) > 網(wǎng)易號(hào) > 正文 申請(qǐng)入駐

在何香凝美術(shù)館,他們共話“藝術(shù)史知識(shí)體系的跨語(yǔ)境建構(gòu)”

0
分享至

12月20日,“經(jīng)典·譯介·生成:藝術(shù)史知識(shí)體系的跨語(yǔ)境建構(gòu)”出版座談暨學(xué)術(shù)研討會(huì)在何香凝美術(shù)館順利舉辦,十余位來(lái)自全國(guó)藝術(shù)史與出版領(lǐng)域的專家學(xué)者,圍繞藝術(shù)史研究的跨語(yǔ)境傳播與知識(shí)生成展開(kāi)深入探討,旨在推動(dòng)相關(guān)學(xué)術(shù)出版與理論建構(gòu)的互動(dòng)發(fā)展。


與會(huì)嘉賓合影。

何香凝美術(shù)館館長(zhǎng)蔡顯良、商務(wù)印書館總編輯葉軍、中國(guó)美術(shù)學(xué)院教授范景中分別致辭,何香凝美術(shù)館副館長(zhǎng)程斌、典藏研究部副主任易東華分別主持會(huì)議。


何香凝美術(shù)館館長(zhǎng)蔡顯良。

蔡顯良在致辭中回顧并展望了何香凝美術(shù)館與商務(wù)印書館合作推出的“藝術(shù)史名著譯叢”項(xiàng)目的意義與成果。他強(qiáng)調(diào),該譯叢是美術(shù)館踐行“知識(shí)生產(chǎn)”立館之本的核心載體,其價(jià)值遠(yuǎn)不止于“把書譯過(guò)來(lái)”,更在于三重“跨語(yǔ)境建構(gòu)”:其一是理論框架的跨語(yǔ)境,通過(guò)引入經(jīng)典為中國(guó)藝術(shù)史研究引入新的問(wèn)題意識(shí);其二是學(xué)術(shù)語(yǔ)言的跨語(yǔ)境,依靠國(guó)內(nèi)藝術(shù)史領(lǐng)域的頂尖學(xué)者實(shí)現(xiàn)理論的“創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化”,使其成為可與中國(guó)藝術(shù)對(duì)話的“活的思想”;其三是學(xué)科視野的跨語(yǔ)境,推動(dòng)中國(guó)藝術(shù)史學(xué)從“單向吸收”轉(zhuǎn)向“雙向?qū)υ挕保吧伞毙滤囆g(shù)史知識(shí)體系。蔡館長(zhǎng)表示,譯介工作是搭建文明互鑒的橋梁,是服務(wù)于構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的文化實(shí)踐,期待未來(lái)共同推動(dòng)中國(guó)藝術(shù)史知識(shí)體系走向更廣闊的未來(lái)。


商務(wù)印書館總編輯葉軍。

葉軍回顧了“藝術(shù)史名著譯叢”歷時(shí)12年的發(fā)展歷程。她表示,該譯叢自2013年啟動(dòng),至今已出版近30種,系統(tǒng)引進(jìn)了潘諾夫斯基、貢布里希等西方藝術(shù)史大家的經(jīng)典作品,不僅填補(bǔ)了漢語(yǔ)學(xué)界對(duì)西方藝術(shù)史經(jīng)典系統(tǒng)性譯介的空白,更成為“開(kāi)展文明互鑒的重要方式”。其中10種已收入商務(wù)印書館“漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書”,標(biāo)志著藝術(shù)史學(xué)科進(jìn)一步融入中國(guó)人文社科核心經(jīng)典體系。隨后,葉軍總編輯指出,經(jīng)典,是跨越時(shí)空的智慧結(jié)晶;譯介,是文明對(duì)話與知識(shí)遷移的核心環(huán)節(jié);生成,是知識(shí)創(chuàng)新的必然路徑。未來(lái),商務(wù)印書館將繼續(xù)推進(jìn)藝術(shù)史經(jīng)典譯介系統(tǒng)化、規(guī)?;?,著力促進(jìn)本土研究的深化與創(chuàng)新,積極探索跨學(xué)科融合與大眾傳播,致力于推出更多傳承文明、啟迪思想的精品力作。


中國(guó)美術(shù)學(xué)院教授范景中。

范景中引用歌德關(guān)于翻譯的三段論述,向美術(shù)史名著翻譯會(huì)議致以祝賀。第一段出自《阿雷曼詩(shī)歌》書評(píng)(《耶拿文學(xué)匯報(bào)》),寫于1805年:“對(duì)于一個(gè)民族而言,通往文明最高尚的一步,是把其他民族的作品譯成本族的語(yǔ)言?!钡诙纬鲎?827年7月寫給托馬斯·卡萊爾的信:“每一位譯者都是其民眾的先知?!钡谌纬鲎浴洞蟊娫?shī)歌讀本編選計(jì)劃》,寫于1818年:“外來(lái)的財(cái)富必須變成我們的財(cái)產(chǎn),要通過(guò)翻譯或內(nèi)心的加工,使之成為我們自己的東西。”這三段引文,不僅彰顯了翻譯工作連接文明、創(chuàng)造新知的核心價(jià)值,也為當(dāng)前美術(shù)史領(lǐng)域的譯介事業(yè)提供了有力的思想指引。


廣州美術(shù)學(xué)院教授邵宏。

專家論壇中,邵宏分享了自己參與翻譯叢書的感動(dòng)與體會(huì),不僅提出了三點(diǎn)寶貴的專業(yè)經(jīng)驗(yàn),更在每一處翻譯細(xì)節(jié)中表達(dá)了他對(duì)翻譯事業(yè)的熱愛(ài)。第一,標(biāo)點(diǎn)規(guī)范。譯者插入語(yǔ)需用方括號(hào)([]),以區(qū)別于作者原注的圓括號(hào),并希望借此推動(dòng)中文譯著的標(biāo)準(zhǔn)化。第二,統(tǒng)一人名譯名。例如“達(dá)·芬奇”“凡·高”中的間隔號(hào)應(yīng)根據(jù)原文習(xí)慣調(diào)整,同時(shí)兼顧約定俗成的稱呼(如“蒙田”),并對(duì)不同語(yǔ)言的人名進(jìn)行靈活處理;第三,關(guān)注語(yǔ)言背景。翻譯需注意作者母語(yǔ)對(duì)文本的影響,依據(jù)上下文靈活處理,而非依賴字典。


上海大學(xué)美術(shù)學(xué)院教授陳平。

陳平從藝術(shù)史學(xué)史的角度,將“藝術(shù)史名著譯叢”的起源追溯到40年前范景中先生主持的《美術(shù)譯叢》及其大規(guī)模西方藝術(shù)史學(xué)譯介活動(dòng),并進(jìn)一步上溯至百年之前滕固先生首次將中國(guó)藝術(shù)史置于國(guó)際視野中進(jìn)行研究,并將當(dāng)時(shí)德國(guó)藝術(shù)史學(xué)引入中國(guó)所做的努力,從而指出,歷史證明,西方人文主義藝術(shù)史的觀念及研究方法的譯介,有力促進(jìn)了現(xiàn)代中國(guó)藝術(shù)史研究新范式的生成,而眼下這套譯叢集大成之作,經(jīng)過(guò)10年的努力已初具規(guī)模,相信在不久的將來(lái)能成為國(guó)內(nèi)規(guī)模最大、最具影響力的西方藝術(shù)史譯叢,并將持續(xù)對(duì)中國(guó)藝術(shù)史的研究以至整個(gè)人文學(xué)科產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。他建議在未來(lái)的工作中,加強(qiáng)譯者之間、譯者與編者之間的業(yè)務(wù)交流與研討,不斷為學(xué)界提供高質(zhì)量的譯介作品。


南京師范大學(xué)美術(shù)學(xué)院教授李宏。

李宏闡釋了西方藝術(shù)理論中的“disegno”的雙重內(nèi)涵:在具體技藝層面,它特指以素描(即線條與輪廓)為基礎(chǔ)的藝術(shù)表現(xiàn),在哲學(xué)或觀念層面,則指向藝術(shù)家內(nèi)心的理念與理性秩序,是“意在筆先”的構(gòu)思。“disegno”被認(rèn)為是繪畫、雕塑與建筑的共同基礎(chǔ)。這一概念從文藝復(fù)興延續(xù)至現(xiàn)代藝術(shù),連接了自然表象與永恒理念,體現(xiàn)了藝術(shù)創(chuàng)造中形式與思想的深刻統(tǒng)一。


復(fù)旦大學(xué)特聘教授鄧安慶。

鄧安慶強(qiáng)調(diào)了哲學(xué)在藝術(shù)史領(lǐng)域的重要價(jià)值,并以黑格爾美學(xué)研究為例,闡述黑格爾對(duì)荷蘭畫派的重新評(píng)價(jià)如何提升荷蘭藝術(shù)史地位。他認(rèn)為,當(dāng)前藝術(shù)史研究日益實(shí)證化,與藝術(shù)哲學(xué)有所脫離,而“藝術(shù)史名著譯叢”的出版,正為兩者搭建了寶貴的對(duì)話橋梁,并能深遠(yuǎn)地提升整個(gè)社會(huì)的審美教養(yǎng)。


原《詩(shī)書畫》雜志主編寒碧。

寒碧結(jié)合自身參與藝術(shù)叢書與展覽的經(jīng)驗(yàn),強(qiáng)調(diào)跨學(xué)科、跨文化視野的重要性,并鄭重呼吁必須重視為這套叢書撰寫書評(píng)和傳播。此外,他通過(guò)對(duì)比學(xué)術(shù)討論與翻譯實(shí)例,肯定了該叢書的價(jià)值,指出扎實(shí)的材料與專業(yè)研究遠(yuǎn)比空洞宏觀論述可貴。


華中師范大學(xué)美術(shù)學(xué)院教授楊賢宗。

楊賢宗從個(gè)人翻譯經(jīng)驗(yàn)分享兩點(diǎn)思考:其一,面對(duì)AI翻譯的強(qiáng)大力量,翻譯形式將被改變,翻譯范圍更將超越經(jīng)典之作。他強(qiáng)調(diào),翻譯的核心使命是促進(jìn)中西思想交流,希望通過(guò)學(xué)習(xí)多元的思維方式,改變經(jīng)驗(yàn)性的傳統(tǒng)思維方式。其二,在AI輔助下,如今能輕易跨越語(yǔ)言壁壘獲取大量文獻(xiàn),使美術(shù)史研究更容易接觸前沿成果,實(shí)現(xiàn)真正地超越編譯階段。


中國(guó)美術(shù)學(xué)院教授楊振宇。

楊振宇表示自己有著雙重身份,既是這套叢書的譯者之一,更是讀者。他說(shuō),對(duì)名著的翻譯從未能夠畫上句號(hào),而翻譯就是一種深度的、純粹的閱讀。楊振宇也表達(dá)了自己的擔(dān)憂,在這個(gè)論文寫作日益工業(yè)化的時(shí)代,這些被辛苦翻譯出版成中文的名著,很可能非常功利性地被視為“文獻(xiàn)”使用。其實(shí),每一本著作都有可能引領(lǐng)讀者進(jìn)入藝術(shù)探索的生動(dòng)世界。楊振宇以自己求學(xué)期間對(duì)《批評(píng)的藝術(shù)史家》《美術(shù)史的實(shí)踐和方法問(wèn)題》等著作進(jìn)行的那種甚至不為論文寫作而進(jìn)行的閱讀為例,強(qiáng)調(diào)了無(wú)功利狀態(tài)閱讀的好處。他指出,我們?cè)谶M(jìn)行關(guān)于美術(shù)史的歷史性研讀時(shí),要設(shè)法意識(shí)到,那些看起來(lái)是研究往昔藝術(shù)的藝術(shù)史家及其著作,其實(shí)都有著對(duì)于同時(shí)代藝術(shù)問(wèn)題的內(nèi)在關(guān)注與回應(yīng),此外,還要設(shè)法將藝術(shù)史的歷史性研究與當(dāng)代圖像研究的實(shí)踐進(jìn)行創(chuàng)造性的結(jié)合,要倡導(dǎo)在現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境中去思考與實(shí)踐這些名著的學(xué)術(shù)力量。


華東師范大學(xué)美術(shù)學(xué)院副教授張平。

張平分享了對(duì)AI翻譯的觀察與憂慮。她表示,AI在文學(xué)與學(xué)術(shù)翻譯中展現(xiàn)出強(qiáng)大的能力,其流暢文風(fēng)易使譯者產(chǎn)生依賴,存在消弭或弱化個(gè)人風(fēng)格的危險(xiǎn)。當(dāng)下已進(jìn)入“專業(yè)翻譯”時(shí)代,她提議翻譯應(yīng)兼顧工具性與專業(yè)性,并探索人機(jī)協(xié)作的新可能。


OCAT藝術(shù)總監(jiān)方立華。

方立華介紹了“藝術(shù)史名著譯叢”的發(fā)起源于黃專先生與范景中先生的學(xué)術(shù)理想,旨在系統(tǒng)構(gòu)建藝術(shù)史知識(shí)體系,推動(dòng)中國(guó)藝術(shù)史的研究,同時(shí)也為當(dāng)代藝術(shù)的策展實(shí)踐和研究討論提供了藝術(shù)史的維度和思想資源。她指出,譯叢從“經(jīng)典”到“名著”的定名調(diào)整亦體現(xiàn)了開(kāi)放的學(xué)術(shù)態(tài)度,并強(qiáng)調(diào)了翻譯本身也是一種學(xué)術(shù)研究過(guò)程。她提議,未來(lái)的譯叢可拓展納入“全球南方”等非西方中心的代表性作品,以提供更豐富的跨文化參照。



“何香凝美術(shù)館·藝術(shù)史名著譯叢”由范景中擔(dān)任主編,邵宏、李本正、楊思梁、蔡顯良擔(dān)任副主編,由何香凝美術(shù)館和商務(wù)印書館共同策劃出版,精選從瓦爾堡、潘諾夫斯基、貢布里希等經(jīng)典藝術(shù)史學(xué)至哈斯克爾、邁耶·夏皮羅、阿爾珀蒂等新藝術(shù)史學(xué)的代表著作約60余種。迄今為止已出版《論藝術(shù)與鑒賞》《美術(shù)學(xué)院的歷史》《藝術(shù)批評(píng)史》《美術(shù)史的實(shí)踐和方法問(wèn)題》《造假》《瓦爾堡思想傳記》《歷史及其圖像》《喬托的幾何學(xué)遺產(chǎn)》等28種圖書。叢書的出版不僅豐富了中國(guó)藝術(shù)界的視野和思想,也為中國(guó)藝術(shù)界的發(fā)展提供了重要的借鑒和啟示。

采寫:南都N視頻記者 黃茜

特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

南方都市報(bào) incentive-icons
南方都市報(bào)
換一種方式,南都在現(xiàn)場(chǎng)。
589731文章數(shù) 3586362關(guān)注度
往期回顧 全部

專題推薦

洞天福地 花海畢節(jié) 山水饋贈(zèng)里的“詩(shī)與遠(yuǎn)方

無(wú)障礙瀏覽 進(jìn)入關(guān)懷版 日本啪啪18禁| 国产精品一二三线| 亚洲av色在线观看国产| 国产精品久久久精爆| 日产午夜精品无码理论片| 日韩人妻中文无码一区二区七区| 日本熟妇人妻xxxx| 欧美男女内插动| 少妇人妻av毛片在线看| 日韩无码强奸片| 激情黄色在线观看| 亚洲av无码精品色午夜app| 久青草国产97香蕉在线视频| 亚洲精品国产综合99| 天天干夜夜做伊人| 男女啪啪视频免费| 男女性色大片免费网站| 亚洲综合色久av| 久久AV导航| 天天躁夜夜踩很很踩2022| 久久久国产打桩机| 人妻洗澡被强公日日澡电影| 免费黄色毛片| 精品国精品国自产在国产| 寡妇疯狂性猛交| 夜夜草的最新视频| 九九久久人妻一区精品色| 无码粉嫩小泬无套色欲人妻无码| 久久天堂的男人| 女人18毛片a级毛片视频| aa天堂在线看| 19禁里番一区二区三区| 人妻丝袜无码专区视频网站| 国产女人18水真多18精品一级做| 黄片A七天免费在线播放| 少妇老师寂寞难耐高潮| 亚洲 欧美 综合 在线 精品| 同桌上课脱裙子让我帮他自慰| 亚洲精品国产欧洲无码| 又黄又无遮挡AAAAA毛片| 农村激情亂伦XXX|