在閱讀此文之前,麻煩您點(diǎn)擊一下“關(guān)注”,這樣不僅便于您隨時(shí)參與討論和分享,還能帶來更強(qiáng)烈的互動體驗(yàn),感謝您的支持!
她是中國人的后裔,父母均為我國著名體操運(yùn)動員,但自幼在美國生活,英語流利自然。
成年后,她與我國體操名將李小鵬結(jié)為夫妻,多次在綜藝節(jié)目中使用英文交流,甚至公開表示對中國空氣質(zhì)量的不滿,結(jié)果遭到“硬漢”吳京的嚴(yán)厲批評。
如今十余年過去,她的生活狀況如何?
李安琪為何引發(fā)爭議
實(shí)際上,像李安琪這種雖為中國血統(tǒng)卻在海外成長的人并不罕見,為何她會引發(fā)如此大的公眾反感?
主要原因是她言行不一。此前她與丈夫一同參與《魯豫有約》節(jié)目,全程使用中文對話,表達(dá)清晰流暢,說明她具備中文交流能力。
但不知從何時(shí)起,她幾乎不再在公眾場合使用中文。
在《非常靜距離》節(jié)目中,面對中文主持和嘉賓,她卻堅(jiān)持用英語交流,丈夫則在一旁充當(dāng)翻譯。
節(jié)目播出后,她解釋自己中文不佳,但網(wǎng)友翻出她早年自如使用中文的視頻,直接戳穿了她的借口。
或許過去有人對她容忍有加,考慮到她丈夫及家人的身份。
但吳京不是這樣的人,他直來直去、毫不掩飾。
這次與李安琪一家共同錄制節(jié)目時(shí),聽到她全程用英文交流,他終于忍不住回應(yīng):“別跟我說英文,好嗎?”
事后吳京在節(jié)目中談及此事,指出她的行為不僅對工作人員和觀眾缺乏尊重,更是對中國文化的不敬。
即便她在美國長大,英語更為習(xí)慣,但來到中國,理應(yīng)尊重本地文化,入鄉(xiāng)隨俗使用中文,畢竟她并非完全不會。
他這番話贏得了現(xiàn)場嘉賓與觀眾的廣泛認(rèn)同,因?yàn)樗莱隽吮娙说男穆暋栴}的核心不是語言本身,而是文化尊重。
這讓人不禁聯(lián)想到郎朗的妻子吉娜與撒貝寧的妻子李白。
吉娜是德國人,擁有德韓雙重血統(tǒng),可以說是標(biāo)準(zhǔn)的外國女性。
但她的丈夫郎朗是中國知名鋼琴家,為了融入中國,她努力學(xué)習(xí)中文。
起初她操著一口帶有東北口音的普通話,令人忍俊不禁,但后來她在《浪姐》節(jié)目中用中文演唱、說唱,驚艷全場,可見她下了真功夫。
而撒貝寧的妻子李白則是地道的加拿大人,金發(fā)碧眼,最初與撒貝寧相識也是因?yàn)閷W(xué)習(xí)中文。
當(dāng)時(shí)兩人共同參與《吉尼斯之夜》活動,撒貝寧被她的外貌與氣質(zhì)吸引。
深入交流后,撒貝寧發(fā)現(xiàn)李白對中國文化充滿興趣,并一直在自學(xué)中文,雖然掌握得不夠熟練。
撒貝寧作為央視主持人,普通話水平一流,于是主動提出教她中文。
在教學(xué)過程中,撒貝寧越發(fā)欣賞這位女孩的外貌與品行,兩人很快確立關(guān)系并登記結(jié)婚。
婚后兩人因語言問題鬧出不少趣事,例如李白想表達(dá)“我打死你”,卻說成“你打死我”,直接讓撒貝寧笑場,兩人隨即和好如初。
這兩位外國女性來到中國后都深知“入鄉(xiāng)隨俗”的道理,努力學(xué)習(xí)中文,在鏡頭前即使不熟練也堅(jiān)持用中文交流。
反觀李安琪,身為美籍華裔,血脈中流淌著中國人的基因,嫁的也是中國丈夫,參與的是中國節(jié)目,賺的是中國觀眾的錢,卻似乎覺得說中文“別扭”。
她對中國的不滿也不止體現(xiàn)在語言使用上。
她曾在社交平臺上公開批評中國諸多問題。
例如,她曾抱怨中國空氣質(zhì)量差,北京污染嚴(yán)重,外出呼吸如同吸“毒”,刺鼻難忍。
還曾吐槽中國食品安全,認(rèn)為添加劑含量過高。
這些問題確實(shí)是中國長期存在的挑戰(zhàn),國家也一直在積極改善。
如果她只是單純表達(dá)不滿倒也罷了,但她偏偏要將美國拿來對比,貶低中國,稱美國的空氣更清新。
此外,她在社交平臺分享日常、與粉絲互動時(shí),一律使用英文,從未使用中文。
這種行為已明顯帶有不尊重的意味。你可以指出中國的問題,但不能借此貶低。
這不是語言能力的問題,而是根本缺乏尊重。
試想你到歐美國家旅游,明明會說英文,卻偏要用中文與當(dāng)?shù)厝藴贤?,這不是傲慢又是什么?
關(guān)鍵在于她并非純正美國人,父母都是中國運(yùn)動員,退役后才赴美發(fā)展,她與父母日常交流也未必全用英文。
更何況她的丈夫李小鵬是中國體操運(yùn)動員,難道兩人在中國生活中也始終用英文交流嗎?
到了哪個(gè)地方就該用哪個(gè)地方的語言,這種行為只能體現(xiàn)出她對中國文化的排斥與傲慢。
李安琪現(xiàn)狀
風(fēng)波發(fā)生后,他們夫妻二人遭遇公眾抵制,觀眾表示不愿在節(jié)目中看到她用英文交流。
原本有意邀請他們夫妻參與的綜藝節(jié)目也紛紛取消合作,她的粉絲數(shù)量迅速下滑。
她再次公開露面是在去年年底,網(wǎng)友紛紛感嘆她變化巨大,面容憔悴,幾乎認(rèn)不出來。
有觀點(diǎn)認(rèn)為這是她盲目崇拜美國生活方式的結(jié)果,那邊的飲食習(xí)慣高油高糖,加速了衰老。
也有說法認(rèn)為是她未重視產(chǎn)后恢復(fù),西方不講究“坐月子”,導(dǎo)致身體迅速老化。
一些網(wǎng)友調(diào)侃稱,兩人如今看起來像是祖孫三代,完全不像夫妻了。
對于尊重中國文化的外國人,我們始終持開放態(tài)度。
但對于忘本的中國人后代,我們無法接受。
希望李安琪能明白,無論她多么向往美國,她終究是中國人血脈的延續(xù),不能忘本。
信息來源
1.搜狐網(wǎng):“只講英文”李安琪:嫁李小鵬13年,從不說中文,哪來的優(yōu)越感?
2.騰訊網(wǎng):夫妻本是同林鳥,但很抱歉,這次奧運(yùn)冠軍李小鵬也救不了李安琪
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.