文|老達(dá)子
本文共3466字,閱讀時(shí)長(zhǎng)大約8分鐘
前言
杜甫曾寫“王楊盧駱當(dāng)時(shí)體,輕薄為文哂未休”,這大概是后世對(duì)初唐四杰最懂行的注解了。齊梁以來的文風(fēng)像裹著糖衣的紙,寫滿綺羅香澤兒女情長(zhǎng),直到這四個(gè)年輕人揮筆一撕,才讓初唐的風(fēng)透進(jìn)來。而王勃,就是其中最鋒利的那道裂痕。
可天才的生命總像流星一樣,26歲就英年早逝了。就在王勃生命的最后時(shí)光,他留下一篇3200字的長(zhǎng)文,不是《滕王閣序》那樣的宴集名篇,而是一篇至今都沒有能被完美認(rèn)可的翻譯的碑文。
碑文里究竟寫了什么呢?今天老達(dá)子就來帶大家聊聊這篇3200字的長(zhǎng)文背后的故事~
王勃生平
王勃的出身,本身就是部世家傳奇。河?xùn)|王氏,從魏晉到隋唐出了無數(shù)大儒名臣,他的祖父王通是隋末文中子,寫《中說》成唐代儒家經(jīng)典。叔祖父王績(jī)更有名,斗酒學(xué)士寫《野望》相顧無相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇,是盛唐田園詩(shī)的先驅(qū)。
在這樣的家庭里,王勃的神童屬性就像種子遇到沃土一樣。他六歲就能寫文,九歲讀顏師古注《漢書》,居然能挑出十卷錯(cuò)誤寫成《指瑕》。十六歲就考中了幽素科(唐代制科,選拔志行高潔的特殊人才),成朝廷最年輕朝散郎。
那會(huì)的王勃,簡(jiǎn)直是人生贏家模板:出身好、長(zhǎng)得帥(《唐才子傳》說他美容儀)、文采好、官運(yùn)好,連沛王李賢(后來的章懷太子)都請(qǐng)他當(dāng)王府修撰。
可天才的悲劇,往往始于恃才傲物。
王勃在沛王府當(dāng)差時(shí),趕上沛王和英王李顯斗雞。王勃就湊熱鬧寫了篇《檄英王雞文》來為沛王助興。這篇文章很快傳到唐高宗手里,皇帝當(dāng)場(chǎng)炸了:這不是挑唆皇子矛盾嗎?當(dāng)天就把王勃趕出沛王府,還下命令不許再進(jìn)王府。
這一摔,把王勃的仕途摔得稀碎,從王府紅人變成無業(yè)游民。
被趕出來后,王勃干脆去蜀地漫游。也正是這段時(shí)間,他寫了不少名詩(shī):《送杜少府之任蜀州》海內(nèi)存知己,天涯若比鄰,把送別詩(shī)寫得豁達(dá)大氣?!渡街小烽L(zhǎng)江悲已滯,萬里念將歸,道盡游子鄉(xiāng)愁。這段失意的日子,倒成了他文學(xué)創(chuàng)作的黃金期。
果然,痛苦才是文人最好的靈感。
可命運(yùn)沒打算饒過他。后來王勃好不容易補(bǔ)了虢州參軍(河南三門峽的從七品官),卻改不了仗才傲物的脾氣,和同事處得像仇人。有一次,官奴曹達(dá)犯罪躲到他那,王勃先心軟藏了,后來怕泄露,居然殺了曹達(dá)滅口。
東窗事發(fā)后,王勃被判死刑,幸好趕上大赦撿回命,但官職被徹底削除。更慘的是,父親王福畤受牽連,被貶到交趾當(dāng)縣令。交趾是什么地方?現(xiàn)在的越南河內(nèi)附近,唐代是荒遠(yuǎn)之地,相當(dāng)于被發(fā)配到邊疆小縣,連路都不好走。
上元二年(675年),王勃收拾行李從長(zhǎng)安出發(fā),沿長(zhǎng)江南下探父:先到荊州,再到衡陽(yáng),進(jìn)入廣東路過廣州時(shí),遇到了改變他文學(xué)軌跡的事。
天才最后的筆底波瀾
廣州在唐代是海上絲綢之路起點(diǎn),繁華得很,有座著名寺廟叫寶莊嚴(yán)寺。就是現(xiàn)在的六榕寺,宋代蘇東坡題了六榕二字才改名。
這一年,寶莊嚴(yán)寺住持凈覺法師接到唐高宗命令:要在寺里建舍利塔。
舍利塔是供奉佛骨舍利的,佛骨是佛教圣物,能得皇帝命令建塔,是寺廟莫大榮耀。建塔得寫碑記,像現(xiàn)在建大樓寫奠基銘文,要記錄時(shí)間、原因、過程,歌頌皇帝功德和佛法偉大。
凈覺法師早聞王勃大名,剛好王勃路過,凈覺法師上門邀請(qǐng)寫碑記。王勃是什么心情?仕途失意,心懷對(duì)父親的愧疚,對(duì)佛法有興趣(唐代文人多信佛,比如王維),加上盛情難卻,他答應(yīng)了。
于是,王勃寫了3200字的《廣州寶莊嚴(yán)寺舍利塔碑》,寫完碑記,王勃繼續(xù)南下。第二年春天到交趾見了父親,可秋天返回時(shí),在北部灣溺水——雖被救起,但驚嚇過度去世,年僅二十七歲。
這篇碑記,也成了他留給世界的最后一部作品。
《廣州寶莊嚴(yán)寺舍利塔碑》內(nèi)容概況
如果說王勃的《滕王閣序》是少年天才的狂放宣言,那這篇《廣州寶莊嚴(yán)寺舍利塔碑》就是滄桑才子的終極告解。
3200字的篇幅里,他把佛法的宏大、建筑的莊嚴(yán)、人生的覺醒揉成了一團(tuán)文字錦繡,這可不是簡(jiǎn)單的建塔說明書,更像一部用駢文寫就的《佛法與人生啟示錄》。
王勃寫碑記的邏輯,像把鏡頭從宇宙拉到指尖:先講佛法的起源與東傳,再講寶莊嚴(yán)寺的前世今生,最后落在舍利塔的細(xì)節(jié)與自己的感悟。
第一重講的是佛法東傳的天命敘事
文章開篇就把格局拉到天地級(jí):昔者法王應(yīng)會(huì),仙都啟紫宙之庭;大化聿興,佛事標(biāo)黃圖之跡。(《文苑英華》卷八六〇)佛陀在印度出世(法王應(yīng)會(huì)),佛法像大化(偉大的教化)一樣傳遍世界,最終標(biāo)黃圖之跡(落到中國(guó)的土地上)。
為了說明佛法到中國(guó)是必然,王勃還搬來了兩個(gè)經(jīng)典典故:一個(gè)是白馬西來,一個(gè)是秦皇得璧。
第二重講的寶莊嚴(yán)寺的歷史脈絡(luò)
講完佛法,王勃把鏡頭對(duì)準(zhǔn)寶莊嚴(yán)寺本身。廣州寶莊嚴(yán)寺舍利塔者,梁大同三年(537年),重云殿主招提寺主海順法師之所立也。(出自原文)
到了唐代,凈覺法師增修厥功(就是重修擴(kuò)建),把它變成廣州最熱鬧的佛寺,往來的商賈、番客(外國(guó)商人),無不駐足禮佛。畢竟廣州是外貿(mào)重鎮(zhèn),寶莊嚴(yán)寺成了中外文化交流的佛教客廳。
第三重講的舍利塔的細(xì)節(jié)美學(xué)
最見王勃筆力的,是對(duì)舍利塔的描寫,他像個(gè)大唐版建筑攝影師,用駢文拍出了塔的立體美。
他寫舍利塔的結(jié)構(gòu),用了“崇階遽積,寶樹俄周;璇基岌其六峙,琱關(guān)紛其四照”。然后又用“雕鐫備勒,飛禽走獸之奇;藻繪爭(zhēng)開,復(fù)地重天之變”描寫塔的裝飾,最后又用“是棲銀槨,用府瓊函,采舍衛(wèi)之遺模,得浮圖之故事”描述了地宮舍利。
他把“建筑-光影-佛典”三層信息壓進(jìn)對(duì)偶、四六句式,既實(shí)錄了南朝木塔“六角六層、四面開門、地宮舍利”的形制,也讓人產(chǎn)生“重天之變、神光乍現(xiàn)”的宗教體驗(yàn),這正是王勃細(xì)節(jié)美學(xué)的筆力所在。
第四重講的是他的人生覺醒
最打動(dòng)人的,是王勃藏在佛理里的真心話。他沒把自己當(dāng)旁觀者,而是把人生的悔悟揉進(jìn)了碑記。
“嗟乎!道存運(yùn)促,器滿年侵;月斧俄虧,風(fēng)斤遽失”。“器滿年侵”典出自《周易·豐》:“豐其屋,蔀其家,窺其戶,闃其無人?!蓖醪琛捌鳚M則溢”自斥當(dāng)年的才高氣盛,所以才招致了如此禍患。
“月斧風(fēng)斤”是用《莊子·徐無鬼》郢人運(yùn)斤成風(fēng)典故,原指“知音難再”。王勃反用:說自己失去了皇帝與沛王這座“郢人之墻”,一斧下去砍空,意味著政治生命已斷,這也是他對(duì)“檄英王雞”被逐、匿殺官奴兩案最隱晦也最痛切的自責(zé)了。
為何這篇奇文至今無人能完美翻譯?
王勃的《廣州寶莊嚴(yán)寺舍利塔碑》不是難譯,是根本沒法‘復(fù)制’它的靈魂。就像你沒法把桂花的香氣裝進(jìn)瓶子送給外國(guó)人,因?yàn)橄銡饫锊刂星锏脑铝痢⒔系那镆?、外婆的糖藕,這些是鼻子能聞見,語(yǔ)言說不清楚的東西。這篇碑記的不可譯,恰恰藏在它下面這兩個(gè)特質(zhì)里。
第一個(gè)就是駢文的韻律魔法
王勃寫這篇碑記時(shí),把駢文的形式美玩到了刻進(jìn)基因的程度,四字句、六字句像齒輪一樣嚴(yán)絲合縫,對(duì)仗、平仄像音樂一樣流動(dòng)。3200余字、通篇四六對(duì)句,一韻到底,是唐代最長(zhǎng)塔銘之一。
而且駢文要求“對(duì)偶、事典、聲律”三位一體,譯文如果只保留內(nèi)容,一定會(huì)丟了“形式美”。但如果又只強(qiáng)行保留對(duì)稱呢,又容易落入英語(yǔ)“平行句”的呆板節(jié)奏里,出現(xiàn)“內(nèi)容對(duì)仗、英文不對(duì)仗”或“英文對(duì)仗、語(yǔ)義走失”的兩難。
所以最后的結(jié)果就是:任何語(yǔ)言轉(zhuǎn)換都一定會(huì)缺一條腿,沒法同時(shí)滿足“信、達(dá)、雅”。
第二個(gè)就是意象里的文化密碼
碑記里的每一個(gè)意象,都是佛教+中國(guó)文化的雙密碼鎖。很多表達(dá)都不是字面的意思,而是藏在字背后的故事,外國(guó)人就算查字典,也讀不懂密碼里的潛臺(tái)詞。
比如白馬西來這個(gè)典故:王勃寫昔者漢明感夢(mèng),白馬西來,指的是漢明帝夢(mèng)見金佛,派使者去印度求法,用白馬馱回《四十二章經(jīng)》,這也是佛法正式傳入中國(guó)的標(biāo)志。
對(duì)中國(guó)人來說,白馬不是白色的馬,是佛法東傳的使者中國(guó)佛教的起點(diǎn)??蓪?duì)外國(guó)人來說,白馬就是一匹白顏色的馬,就算你解釋這是佛法傳入的典故,他也沒法體會(huì)白馬里藏著兩千年佛教在中國(guó)的生根發(fā)芽。
所以正是這種跨宗教、跨文化的思想融合,使得碑文的思想內(nèi)容更加深邃和復(fù)雜。再加上佛教教義本身就具有高度的抽象性和哲學(xué)性,而王勃在碑文中又運(yùn)用了大量的佛教術(shù)語(yǔ)和概念,使得碑文的佛理更加難解。
其實(shí),翻譯的最高境界不是準(zhǔn)確,是傳遞靈魂。可王勃的這篇碑記,靈魂里藏著漢語(yǔ)的韻律、中國(guó)的文化、王勃的人生,這三個(gè)東西,都是獨(dú)一無二的。
所以,不是沒人能翻譯,是沒人能復(fù)制它的靈魂,這篇奇文的不可譯,恰恰證明了它的珍貴:它是漢語(yǔ)的活化石,是中國(guó)文化的基因樣本,是王勃用生命寫的最后一封給世界的信。信里的香氣,只有懂漢語(yǔ)、懂中國(guó)文化、懂人生里的悔與悟的人,才能聞見。
老達(dá)子說
王勃的一生,就像流星一樣,亮得快,滅得也快,但他把真心寫進(jìn)了文字里。不是炫才的駢文,而是用生命寫的懺悔書,給父親的道歉信,也是給世界的告別詞。
而《廣州寶莊嚴(yán)寺舍利塔碑》,就是這顆流星落在地上的光。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.