點(diǎn)擊關(guān)注,解鎖更多有趣內(nèi)容!
早些年總有一些人,有著“外國(guó)月亮比中國(guó)圓”的心理。
明明在中國(guó)生活,周圍的環(huán)境也都是中文環(huán)境,但他就是時(shí)不時(shí)的給你飆一句英文,讓你防不勝防,好像在展示某種優(yōu)越感一樣。
在中國(guó)撈金,卻滿嘴英文,充滿優(yōu)越感,藐視一切。
英文秀被打斷,到底誰(shuí)目中無人?
在一檔綜藝節(jié)目錄制現(xiàn)場(chǎng),一位男士面無表情的打斷面前滿嘴英文講話的女星。
他看向那位女星說:“請(qǐng)你講中文,我聽不懂”??吹竭@里的大家不難猜出,那位男士就是吳京。
吳京的突然爆發(fā)打斷不僅讓李安琪愣在當(dāng)場(chǎng)。
可能節(jié)目組也想搞事情,想讓節(jié)目更加刺激有意思,于是這個(gè)片段就在正片中播了出來。
這個(gè)片段被大家發(fā)到了網(wǎng)上,網(wǎng)友們瞬間炸開了鍋。
大家都在力挺吳京,不愧是“硬漢”代表的中國(guó)男人。
奧運(yùn)冠軍李小鵬的老婆李安琪在節(jié)目中全程不說中文,要不就是中英摻雜,讓人聽感很不好。
跟這個(gè)說英語(yǔ),跟那個(gè)講英文,感覺像中文鍵被摳掉了。
一開始大家還看在冠軍面子上忍著。
吳京的臉色已經(jīng)黑得像鍋底,終于,他直接開炮:“能不能別再說英文了?”
這一嗓子直接把李安琪當(dāng)場(chǎng)懵圈,估計(jì)她做夢(mèng)都想不到。
在國(guó)內(nèi)綜藝?yán)镎嬗腥烁耶?dāng)面叫停她的“英語(yǔ)秀”。
背景顯赫的“美籍公主”
李安琪的一大家子都是練體操的,父親母親都是世界著名的體操運(yùn)動(dòng)員,還曾經(jīng)獲得過世界冠軍。
母親同樣是國(guó)家級(jí)體操選手,但父母退役后移民到了美國(guó)。
李安琪從小在美國(guó)長(zhǎng)大,身邊的朋友、老師、甚至家人交流都是英文。
與之對(duì)應(yīng)的她的教育方式,也是地地道道的美式教育。
雖然在家能聽懂一點(diǎn)中文,但她的語(yǔ)言邏輯早就被英文“占領(lǐng)”。
體操世家的她沒選擇競(jìng)技路線,只是因?yàn)橐欢巍翱鐕?guó)戀”,意外進(jìn)入了公眾視野。
體操運(yùn)動(dòng)員李小鵬因?yàn)橛?xùn)練受傷而當(dāng)時(shí)美國(guó)的救治條件更好一些,所以他來到美國(guó)治療,在那里遇見了李安琪。
雖然語(yǔ)言不通,一個(gè)是“中式冠軍”一個(gè)是“美式學(xué)生”,但偏偏緣分來了,擋都擋不住。
李小鵬雖說英語(yǔ)水平一般,但勝在真誠(chéng)體貼。
三年后,李小鵬表白成功,兩人正式確定戀愛關(guān)系。
兩人的婚禮當(dāng)時(shí)也是在美國(guó)舉辦,白色教堂精致布置全家出鏡,可謂體面又甜蜜。
不知道李小鵬作何感想,一個(gè)土生土長(zhǎng)的中國(guó)人結(jié)婚竟然在美國(guó)舉辦。
綜藝亮相,語(yǔ)言問題初現(xiàn)端倪
早年間,李小鵬有一個(gè)親子綜藝,大家熟悉的都知道。
李安琪出眾的形象樣貌和女兒奧莉可愛的形象在《爸爸回來了》綜藝迅速走紅,俘獲了大批觀眾。
但也是因?yàn)閰⒓泳C藝有了大量的曝光度,觀眾對(duì)于她就更加了解。
慢慢的,她的問題也都完全暴露在大眾視野里。
滿口英文,讓觀眾聽的云里霧里,自己還不以為然。
但網(wǎng)友們?cè)娇丛讲粚?duì)勁,這不是不會(huì)講,而是人家根本不想講。
她明明能聽懂中文,但偏偏總是用英文回應(yīng)。
更別提還有李小鵬在旁邊“全程翻譯”,氣氛一度尷尬。
比如女兒用中文喊“媽媽再見”,她微笑著回:“I miss you so much”。
主持人用中文提問,她卻總是“Thank you”加上一大段英文回答。
一開始大家覺得可能是參加這樣的節(jié)目,加上主持人問一些難答的問題她一時(shí)間不知道怎么用中文描述,所以才選擇用英文。
之后她也參加了一些綜藝,接受了一些采訪,無一例外,都是在用英文講話。
有時(shí)候在面對(duì)鏡頭需要回答很簡(jiǎn)短的問題的時(shí)候,她也不情不愿,講到中間又切回到了英文。
2012年《魯豫有約》上,面對(duì)主持人她照樣中英文混搭,逼得李小鵬全程當(dāng)人肉翻譯機(jī)。
更甚至明明其他場(chǎng)合她說中文溜得很,偏偏鏡頭前就秒變“中文失語(yǔ)癥”。
不死心的網(wǎng)友考古到了李安琪早期的一些采訪視頻,視頻里的她一口流利的中文,和現(xiàn)在判若兩人。
甚至連“坐月子”、“搬家”、“喂奶”這類詞都說得挺溜。
崇洋媚外,言行不一引發(fā)公憤
更讓人膈應(yīng)的是她在社交平臺(tái)的騷操作,吹美國(guó)空氣“甜如蜜”。
轉(zhuǎn)頭就拉踩國(guó)內(nèi),捧國(guó)外飲食“科學(xué)健康”,暗諷中式調(diào)理“落后”。就像是嫁來中國(guó)不是過日子,是來當(dāng)“文明指導(dǎo)員”的。
網(wǎng)友火力全開,最不能接受的是她在國(guó)外采訪中公開表示“不喜歡中國(guó)生活方式”、“難以適應(yīng)國(guó)內(nèi)環(huán)境”。
當(dāng)她一邊在中國(guó)上節(jié)目、接廣告、經(jīng)營(yíng)社媒賺流量,一邊口無遮攔地批評(píng)中國(guó)生活。
這就和語(yǔ)言,不想講中文關(guān)系不大了,這是一個(gè)人尊重立場(chǎng)的問題。
李小鵬無奈道歉
每次惹出事,都是李小鵬出來擦屁股。
想想真唏噓,這位體操天才當(dāng)年讓外國(guó)選手聞風(fēng)喪膽。
現(xiàn)在卻在為自己老婆的立場(chǎng)和態(tài)度問題向全網(wǎng)無奈道歉。
面對(duì)公眾的質(zhì)疑和批評(píng),李小鵬作為李安琪的丈夫,自然也無法置身事外。
他曾多次在公眾場(chǎng)合和社交媒體上,針對(duì)李安琪的言論和行為進(jìn)行解釋和道歉。
李小鵬表示李安琪并沒有任何崇洋媚外的意思。
在使用英文進(jìn)行溝通時(shí),也是因?yàn)楫?dāng)時(shí)的嘉賓和節(jié)目組,都是外國(guó)人,使用英文更能夠方便大家的交流和溝通。
隨著風(fēng)波越鬧越大,李小鵬終于站出來回應(yīng),他說老婆中文基礎(chǔ)差,表達(dá)不順利容易卡殼。
網(wǎng)友們并不買賬,大家質(zhì)疑,明明生活在中國(guó)這么些年了,但李安琪的社交平臺(tái)還是只回復(fù)一些英文的評(píng)論。
李小鵬曾在節(jié)目里夸她“中文不錯(cuò)”,可這次卻說“不會(huì)說中文”。
自己說過的話自己都圓不回來,這次真的沒有人能幫他,就算大家同情李小鵬,但他所作所為,實(shí)在讓人無語(yǔ)。
想再次翻紅難上加難
吳京發(fā)飆后效果立竿見影,李安琪鏡頭前收斂多了。
隨著輿論的熱度一直暴漲,迎接李安琪最直觀的是綜藝邀約減少,品牌合作終止。
往昔節(jié)目組邀約紛至沓來,如今卻門可羅雀。
曾經(jīng)的風(fēng)光已然消逝,著實(shí)令人感慨唏噓。
曾經(jīng)靠親子綜藝一炮而紅,現(xiàn)如今,最簡(jiǎn)單的活動(dòng)、廣告拍攝,都無一人找上她。
據(jù)網(wǎng)友爆料,一些之前與她一直在合作的品牌方也直接終止了合作,誰(shuí)也不想被扣上“賣國(guó)”的帽子。
李小鵬也被“拖下水”,代言合作減少,公眾形象受影響。
其實(shí)拋開李安琪的立場(chǎng)與態(tài)度,她作為妻子還是非常賢惠溫柔的,在節(jié)目里,她和李小鵬有很恩愛。
從光鮮亮麗的冠軍妻子,還有一個(gè)可愛的女兒,本應(yīng)該是家庭事業(yè)雙豐收的,但是她的錯(cuò)誤,是不能包容的態(tài)度問題。
鮮明對(duì)比
看了同為在國(guó)外長(zhǎng)大,嫁到中國(guó)的劉燁老婆安娜的表現(xiàn),網(wǎng)友這次全站吳京的邊。
安娜居住在中國(guó)多年,但她精通多門國(guó)家語(yǔ)言,可她并沒有以此就產(chǎn)生很強(qiáng)的優(yōu)越感。
但是只要出現(xiàn)在公開場(chǎng)合,面對(duì)和中國(guó)嘉賓互動(dòng)的時(shí)候,安娜都會(huì)提醒了諾一,要說中文。
網(wǎng)友們夸贊安娜教子有方,大家也都很喜愛和尊重他們。
與之形成魔幻對(duì)照的是,德語(yǔ)母語(yǔ)的吉娜靠一嘴“東北大碴子味”狂攬好感。
她的那句“這是我丈夫的祖國(guó)”成為年度金句。
商業(yè)世界用真金白銀投票,給“真誠(chéng)”標(biāo)出了價(jià)碼。
我們需要文化認(rèn)同文化自信。
李安琪的行為之所以會(huì)引起公眾的廣泛爭(zhēng)議,是因?yàn)樗|碰到了公眾對(duì)于文化認(rèn)同和文化自信的敏感神經(jīng)。
全球化的不斷深入和發(fā)展,各種外部文化和思想,紛紛涌入到我們的生活中。
這給我們帶來了許多看待世界的新的視角,也讓我們更加懂得美美與共。
語(yǔ)言是最直接的態(tài)度表達(dá),你選擇什么語(yǔ)言溝通,其實(shí)也是在表明你愿意和誰(shuí)靠近。
吳京那句“請(qǐng)說中文”,看似簡(jiǎn)單卻擊中了無數(shù)觀眾心中的那根弦,既然吃這碗飯,就要尊重這桌人。
事后,李安琪的社交媒體動(dòng)態(tài)被網(wǎng)友扒出,她曾在多個(gè)場(chǎng)合提到對(duì)美國(guó)生活的贊美。
相比之下,同樣是在國(guó)外長(zhǎng)大的劉燁妻子安娜,精通多國(guó)語(yǔ)言卻堅(jiān)持在公開場(chǎng)合說中文,獲得了網(wǎng)友的一致好評(píng)。
語(yǔ)言選擇的背后,遠(yuǎn)不是溝通便利那么簡(jiǎn)單。
它折射出一種文化認(rèn)同和尊重。
吳京的無情打臉,打掉的不僅是一個(gè)人的傲慢,更是一種虛妄的優(yōu)越感。
現(xiàn)如今我們國(guó)家蓬勃發(fā)展,甚至一些外國(guó)人為了流量還會(huì)說一句:“我愛中國(guó)”。
我們要的就是文化自信,我們的本土文化不容任何人質(zhì)疑。
我們?cè)试S百花齊放,海納百川,但不是捧一踩一,我們要共同發(fā)展。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.