8月2日電影《浪浪山小妖怪》登陸全國院線。小妖怪們的故事,在這個夏天擊中無數(shù)觀眾的內(nèi)心。
The animated film
Nobody, released nationwide on Aug 2, has struck a deep chord with audiences across China.
有細心的觀眾發(fā)現(xiàn),影片的片尾致謝了北京航空航天大學新媒體藝術(shù)與設(shè)計學院。
8月12日,北京航空航天大學發(fā)文——《浪浪山小妖怪》導演、編劇於水是學校老師,還有7名學院畢業(yè)生參與核心主創(chuàng)。
In its end credits, the film extends special thanks to the School of New Media Art and Design at Beihang University, where director and screenwriter Yu Shui is a professor. On Tuesday, the university revealed that Yu and seven of its alumni formed the core creative team behind the film's production.
兩年半前,國產(chǎn)動畫短片集《中國奇譚》火爆全網(wǎng),首集《小妖怪的夏天》中在浪浪山辛苦“打工”的小豬妖一句“我想離開浪浪山!”曾讓無數(shù)網(wǎng)友共情落淚。
在其“平行宇宙”《浪浪山小妖怪》中,小豬妖終于走出了浪浪山。
浪浪山的小豬妖,拉上愛吐槽抱怨的蛤蟆精,十級話癆的黃鼠狼精,社恐內(nèi)向的猩猩怪,組織了一支取經(jīng)“拼好團”。
在這場西行中,它們雖然到最后都沒有名字,也沒有真正到達西天取得真經(jīng)。但卻在面對危險和誘惑時,堅持守住了初心,最終完成了自我的修行。
The film, a spin-off from one of the eight stand-alone shorts in the
Yao — Chinese Folktalesanthology, follows a group of grassroots monsters on a quest for self-discovery — a story that celebrates the courage of ordinary individuals.
北航介紹,劇本創(chuàng)作經(jīng)歷一年,所有分鏡畫面都由於水老師親手繪制,據(jù)說烏鴉怪差點就成為了唐僧選角。不過因為形象太不符合最后還是用蛤蟆來替代了烏鴉怪,烏鴉怪只在影片的開始部分出現(xiàn),於水老師還客串為其配音。
小豬妖在動畫短片里是悲催的“打工人”,到電影里,又成了四處拉人入伙的創(chuàng)業(yè)者。於水坦言,他想通過這些人物展現(xiàn)普通年輕人的故事與困境。
小妖怪的設(shè)定就是底層小人物,從小人物的視角出發(fā),去講述他們會遇到的問題。正因為這個世界絕大多數(shù)人都是小人物,小妖怪的經(jīng)歷才喚起了最大程度的共鳴和共振。
Yu, who spent a year developing the script and personally drew every storyboard, said the film's themes mirror the struggles of modern youth. The pig character transforms from an overworked laborer into a determined entrepreneur, embodying the challenges and aspirations of everyday people. "Most of the world consists of 'nobodies'," Yu noted. "That's why their stories resonate so powerfully."
不少觀眾發(fā)現(xiàn),電影中閣樓廟宇都有山西古建筑的影子。不僅因為導演於水是山西人,更源于主創(chuàng)們對傳統(tǒng)文化的深情?!懊看稳ゲ娠L看到這些古代建筑,就仿佛跨越時空,與那個時代的工匠對視。這種令人震撼的共鳴讓人想要落淚,想讓更多觀眾感受到這種美?!?/p>
Visually, the film pays homage to traditional Chinese aesthetics, with Shanxi-style architecture and ink-wash landscapes enriching its world. A native of Shanxi, Yu recalled the emotional impact of these cultural touchstones: "Seeing ancient structures during our research felt like connecting with the artisans of the past. We wanted to share that beauty with audiences."
在於水看來,能讓大家產(chǎn)生廣泛共鳴的不外乎這三個層面:“首先是傳統(tǒng)符號,比如中式建筑、燈籠等;其次是中式審美,比如留白技藝和水墨畫;第三點是情感認同,就像豬媽媽對小豬妖的愛藏在了每一句‘多喝水’的叮囑里。”
據(jù)了解,北航人的身影貫穿創(chuàng)作全程。杜偉、宋曄、武昊靜、楊蕾、王笑然、李金秀、程寬等多名畢業(yè)生、在校學生擔任核心創(chuàng)作,於水將鮮活的一線創(chuàng)作經(jīng)驗融入教學,讓學生在實踐中獲得成長。
作為新媒體藝術(shù)與設(shè)計學院數(shù)字動畫藝術(shù)系副教授,系主任於水始終堅持將創(chuàng)作實踐與課堂教學相融合,他教授的多門本研課程深受同學們喜愛。大家都說,“水哥”的課一點都不水“干貨很多”“收獲很大”。
同學們都是這么評價於水老師和小妖怪們的——
每個人都有自己的浪浪山,浪浪山或許永遠存在,但翻越它的勇氣本身就是可貴的值得歌頌的勛章。
At its heart,
Nobodydelivers a universal message. "Everyone has their own mountain to climb," Yu said. "The courage to try is itself a victory."
希望每個人都可以活出自己喜歡的樣子。愿我們,都能勇敢出發(fā)!
編輯:左卓
見習編輯:裴禧盈
實習生:郭瑞盈
來源:新華網(wǎng)
China Daily精讀計劃
每天20分鐘,英語全面提升!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.