第六季“My Favorite Shanghai·愛上海的理由”青少年外語短視頻征集展播活動由上海市委網(wǎng)信辦、上海市府新聞辦、上海市文旅局、上海廣播電視臺聯(lián)合出品,上海文廣國際傳播中心主辦,上海市地方志辦公室聯(lián)合策劃。
作為全球Z世代流行文化交流計(jì)劃之一,活動邀請6-17歲的青少年朋友們以“城市推薦官”的身份,從城市活動、傳統(tǒng)文化、中華美食三個(gè)角度,向中外友人種草活力上海,可愛中國。
姓名:王韻雯 指導(dǎo)老師:袁菲
學(xué)校:同濟(jì)大學(xué)附屬第二中學(xué)
大家好,我是王韻雯。今天很高興向大家介紹愚園路——這條充滿歷史韻味與藝術(shù)氣息的街道。
道路兩側(cè)矗立著高大的梧桐樹,遍布獨(dú)具特色的小型手作店和各式咖啡館。路邊的咖啡廳溫馨宜人,是放松休憩的理想場所。
值得一提的是,愚園路曾居住或工作過56位近現(xiàn)代名人,包括思想家、文學(xué)家和政治家。在愚園路歷史名人墻上,您可以了解到所有這些人物的故事。步入展廳,您會看到對這些名人的詳細(xì)介紹,例如戊戌變法的關(guān)鍵人物康有為,以及中國現(xiàn)代文學(xué)最具影響力的作家之一張愛玲。
我的介紹就到這里,希望您能享受這個(gè)精彩的地方!
(翻譯說明:根據(jù)口語化表達(dá)需求,將"excited"譯為"很高興"更符合中文演講場景;"cozy and inviting"采用意譯處理為"溫馨宜人";專有名詞如"Kang Youwei"、"Eileen Chang"遵循中文慣例譯為"康有為"、"張愛玲";最后一句保留原文的簡潔收尾風(fēng)格,同時(shí)添加"精彩的地方"增強(qiáng)感染力。)
第六季“My Favorite Shanghai·愛上海的理由”展播專區(qū)
編輯: 張馨元
責(zé)編: 魏震
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.