昨天還以為自己是天選之子,29%的支持率,穩(wěn)了。
結(jié)果第二天,13萬人的網(wǎng)絡(luò)投票直接把臉打腫了。
這事兒特有意思。
說明啥?說明那幫老資格,還活在上個(gè)世紀(jì)呢??傆X得憑著資歷、憑著人脈,就能一呼百應(yīng)。
醒醒啊,大哥。
時(shí)代早就變了,現(xiàn)在的年輕人不吃你那一套了。他們手機(jī)里看到的世界,跟你飯局上聽到的風(fēng)聲,根本就不是一個(gè)次元。
昨天還捏著29%的支持率數(shù)據(jù),心里琢磨著“天選之子”這位置算是坐穩(wěn)了,結(jié)果第二天一睜眼,13萬人的網(wǎng)絡(luò)投票結(jié)果甩出來——59%對(duì)18%,鄭麗文對(duì)趙少康,這數(shù)字差得不像選舉,像大人跟小孩玩掰手腕,沒懸念。
那幫老資格大概還沉浸在過去的劇本里。他們總覺得,資歷是塊金字招牌,人脈是張萬能通行證,只要在圈子里混得夠久,飯局上碰杯的聲音夠響,就能一呼百應(yīng)。
可能前一天晚上,他們還在某個(gè)包廂里,聽著周圍人“哥,您出馬誰敢不服”的奉承,端著酒杯笑得一臉篤定,覺得29%的數(shù)據(jù)就是民意,就是“穩(wěn)了”的信號(hào)。
他們習(xí)慣了那種“我說你聽”的溝通方式,覺得只要自己在臺(tái)上一站,底下人自然會(huì)鼓掌??伤麄兺耍F(xiàn)在的臺(tái)子早不是那個(gè)只有幾個(gè)話筒的講臺(tái)了,而是每個(gè)人的手機(jī)屏幕。
年輕人的世界藏在手機(jī)里,不是飯局上的客套話。他們刷短視頻的時(shí)候,手指劃得飛快,一個(gè)內(nèi)容抓不住眼球,下一秒就被劃走了;他們看評(píng)論的時(shí)候,會(huì)盯著點(diǎn)贊數(shù)高的看,會(huì)信那些“跟我一樣”的普通人說的話,而不是頂著“專家”“前輩”頭銜的長(zhǎng)篇大論。
老資格們可能在報(bào)紙上發(fā)了篇半版文章,覺得“這影響力夠大了”,結(jié)果年輕人連報(bào)紙長(zhǎng)什么樣都快忘了;他們可能在某個(gè)論壇上做了半小時(shí)演講,覺得“句句在理”,但年輕人早就在直播間里,看著彈幕跟主播互動(dòng)了。
這不是誰對(duì)誰錯(cuò)的問題,是信息傳遞的管道早就換了條道,老資格們還拿著舊地圖找新路口,能不迷路嗎?
你說他們沒資源?肯定不是。他們手上有 contacts,有經(jīng)驗(yàn),有對(duì)規(guī)則的理解,這些都是真本事。但現(xiàn)在的年輕人不吃“我吃過的鹽比你吃過的米多”那套了。他們要的是“我說的你懂”,是“你關(guān)心的事也是我關(guān)心的事”。
比如老資格們覺得“政策穩(wěn)定最重要”,張口閉口“宏觀大局”,年輕人可能更關(guān)心“這個(gè)政策對(duì)我找工作有沒有影響”“房租會(huì)不會(huì)漲”。不是宏觀大局不重要,是得把“大局”翻譯成年輕人能聽懂的“小日子”。
就像你跟一個(gè)天天點(diǎn)外賣的人講“糧食安全戰(zhàn)略”,不如跟他說“以后外賣還能不能這么便宜,種類還多不多”,后者他肯定聽得進(jìn)去。
這事兒最有意思的地方,是那13萬張投票像面鏡子,照出了兩個(gè)平行世界。一個(gè)世界里,資歷和人脈是硬通貨,飯局上的風(fēng)向就是民意風(fēng)向;另一個(gè)世界里,真實(shí)的聲音藏在點(diǎn)贊、轉(zhuǎn)發(fā)和評(píng)論里,每個(gè)人都能當(dāng)傳播者,每個(gè)人也都能當(dāng)裁判。
老資格們可能覺得“網(wǎng)絡(luò)投票能算數(shù)嗎?太隨意了”,但他們沒想過,這種“隨意”背后,是年輕人用最直接的方式表達(dá)態(tài)度——我不在乎你有多老的資格,我只在乎你說的話能不能戳中我。
也不是說老資格們沒機(jī)會(huì)。關(guān)鍵在于他們?cè)覆辉敢鈴摹帮堊馈弊叩健笆謾C(jī)桌”前,愿不愿意聽聽年輕人在刷什么、聊什么、擔(dān)心什么。
資歷是加分項(xiàng),不是免死金牌;人脈是連接點(diǎn),不是護(hù)身符。就像老廚師有經(jīng)驗(yàn),但得知道現(xiàn)在客人喜歡低糖少鹽,不能總端著一盤油汪汪的老菜說“我當(dāng)年做這個(gè)的時(shí)候,你們還沒出生呢”。
這事兒說到底,像一場(chǎng)代際之間的“信號(hào)錯(cuò)頻”。老資格們發(fā)的是“摩斯密碼”,年輕人收的是“5G信號(hào)”,頻道對(duì)不上,再?gòu)?qiáng)的信號(hào)也白搭。
那13萬張投票,或許就是年輕人按下的“切換頻道”鍵——不是要否定誰,是想告訴所有人:時(shí)代變了,說話的方式、溝通的路徑、衡量“穩(wěn)不穩(wěn)”的標(biāo)準(zhǔn),都跟以前不一樣了。
你說,老資格們的“飯局風(fēng)聲”和年輕人的“手機(jī)世界”,到底能不能調(diào)到一個(gè)頻道?或者說,這中間的“翻譯器”,該由誰來造?
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.