說起來你可能有點(diǎn)不信,在這個(gè)世界上,除了中國,還有一個(gè)國家,其華人人口的比例竟然超過了七成。
走在這座城市的街頭,滿眼望去幾乎都是我們熟悉的面孔,耳邊時(shí)不時(shí)飄過的也是帶著各種方言口音的漢語。
從文化習(xí)慣到傳統(tǒng)節(jié)日,這里都彌漫著濃厚的中華氣息。
按理說,在這樣的環(huán)境里長大的孩子,應(yīng)該對自己的華人身份有著強(qiáng)烈的認(rèn)同感和自豪感才對。
然而,那個(gè)國家的很多年輕人,卻對“認(rèn)祖歸宗”這件事表現(xiàn)出疏離甚至抗拒。他們更愿意強(qiáng)調(diào)自己的另一個(gè)身份。
這個(gè)國家,就是被譽(yù)為“花園城市”的新加坡。
一個(gè)意想不到的多數(shù)派
新加坡是一個(gè)高度現(xiàn)代化、法律嚴(yán)明、經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的國際金融中心。
它干凈整潔的街道、高效有序的社會運(yùn)行機(jī)制,都讓它在全球化的舞臺上閃閃發(fā)光。
新加坡還有一個(gè)特點(diǎn),就是其華人社會基礎(chǔ)。
根據(jù)最新的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),新加坡的總?cè)丝谥?,華人族裔的占比常年穩(wěn)定在74%左右。
這是一個(gè)相當(dāng)驚人的數(shù)字。
在這個(gè)國家里,每四個(gè)居民中,就有三個(gè)是華人。放眼全世界,除了中國,再也找不到第二個(gè)華人占比如此之高的獨(dú)立主權(quán)國家了。
那么,這么多的華人是從哪里來的呢?這事兒,咱們得從一百多年前說起。
從19世紀(jì)開始,中國正值清末民初的動蕩時(shí)期,許多生活在福建、廣東、海南一帶的普通百姓,為了躲避戰(zhàn)亂和貧困,選擇“下南洋”謀生。
他們乘坐顛簸的帆船,跨越?jīng)坝康哪虾?,來到了?dāng)時(shí)還是英國殖民地的新加坡。
這些我們的先輩們,靠著吃苦耐勞和精明能干的精神,在這里扎下了根。
他們有的做苦力,有的做小商販,一步一個(gè)腳印地打拼。
慢慢地,他們建起了自己的社區(qū),比如我們今天熟知的“牛車水”(也就是新加坡的唐人街);他們也成立了各種同鄉(xiāng)會館和宗族祠堂,延續(xù)著家鄉(xiāng)的傳統(tǒng)和信仰。
可以說,早期新加坡的開埠和發(fā)展,離不開這些華人先輩的血汗與貢獻(xiàn)。
他們不僅帶來了勞動力,更帶來了豐富的中華文化,塑造了新加坡最初的社會風(fēng)貌。
在很長一段時(shí)間里,這種以華人為主體的文化根基是極其深厚的。
老一輩的新加坡華人,口中說著閩南話、潮州話、客家話,心中裝著對故土的思念,他們對于自己的“華人”身份,有著一種天然的、不容置疑的認(rèn)同。
“我們是新加坡人”
如果說第一代華人移民心中最重的是“落葉歸根”的鄉(xiāng)愁,那么對于在新加坡土生土長的年輕一代來說,情況就完全不同了。
在許多深入的采訪和社會調(diào)查中,一個(gè)非常普遍的回答是:“我們是新加坡人,不是中國人”
為什么會這樣?
1965年,新加坡被迫脫離馬來西亞,倉促獨(dú)立。對于當(dāng)時(shí)的總理李光耀來說,擺在面前的是一個(gè)異常嚴(yán)峻的爛攤子。
這個(gè)小小的島國,沒有資源,沒有腹地,周邊又是復(fù)雜的族群和政治環(huán)境。
國內(nèi)的民眾,華人、馬來人、印度人等各個(gè)族群,彼此之間缺乏一個(gè)共同的身份認(rèn)知。
華人想著“中國”,馬來人想著“馬來西亞”,印度人想著“印度”。一個(gè)國家如果人心渙散,各自為政,隨時(shí)都有可能分崩離析。
生存,是當(dāng)時(shí)壓倒一切的頭等大事。
李光耀和他的團(tuán)隊(duì)意識到,必須以最快的速度,在所有國民心中建立起一個(gè)全新的、超越種族和血緣的身份認(rèn)同,那就是“新加坡人”。
于是,一場深刻而徹底的國家構(gòu)建運(yùn)動開始了。
政府通過一系列強(qiáng)有力的政策,去淡化每個(gè)族群的“祖籍國”色彩,轉(zhuǎn)而強(qiáng)調(diào)對新加坡這個(gè)新生國家的忠誠。
比如, 國民服役制度(National Service) 的推行,讓不同種族的年輕男性在軍營里同吃同住同訓(xùn)練,在汗水和紀(jì)律中熔煉出“保家衛(wèi)國”的共同信念。
再比如,每天升旗儀式上,所有學(xué)生都要朗誦的《國家信約》:“我們是新加坡公民,誓愿不分種族、言語、宗教,團(tuán)結(jié)一致,建設(shè)公正平等的民主社會……”
這些政策和儀式,就像一臺強(qiáng)力攪拌機(jī),日復(fù)一日地將“新加坡人”這個(gè)概念,深深地植入到每一個(gè)孩子的腦海里。
對于年輕一代來說,他們生于斯,長于斯,他們的喜怒哀樂、學(xué)習(xí)工作、未來規(guī)劃,都與新加坡這片土地緊密相連。
他們的父輩或許還有著對遙遠(yuǎn)故土的模糊記憶,但到了他們這一代,“中國”已經(jīng)變成了一個(gè)地理和歷史上的概念,一個(gè)“祖先來的地方”,而不再是情感和身份上的歸屬。
在他們看來,“華人”只是一個(gè)描述他們種族屬性的標(biāo)簽,就像“馬來人”、“印度人”一樣,是構(gòu)成“新加坡人”這個(gè)大身份的一個(gè)組成部分。
而“新加坡人”,才是他們唯一且最重要的國家認(rèn)同。
而加速這一進(jìn)程的,還有一個(gè)極其強(qiáng)大的工具,那就是語言。正是語言的變遷,為兩種認(rèn)同的此消彼長,劃下了一道深刻的“分水嶺”。
英語導(dǎo)致文化“斷層”
如果說國家構(gòu)建是從精神上重塑了身份認(rèn)同,那么語言政策的改變,則從根本上改變了文化的傳承方式,甚至可以說,是親手遞上了一把“遺忘”的鑰匙。
新加坡獨(dú)立之初,面臨的又一個(gè)大問題是溝通。
華人社區(qū)內(nèi)部說著各種方言,華人和馬來人、印度人之間更是語言不通,整個(gè)社會就像一個(gè)“巴別塔”,效率極其低下。
為了解決這個(gè)問題,也為了更好地融入以西方為主導(dǎo)的全球經(jīng)濟(jì)體系,李光耀政府做出了一個(gè)影響深遠(yuǎn)的決定:將英語確立為國家的第一行政語言和工作語言。
同時(shí),新加坡也推行“雙語政策”,要求每個(gè)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的同時(shí),也要學(xué)習(xí)自己的“母語”(對于華人來說就是華語,即普通話)。這個(gè)政策的初衷是好的,希望既能與世界接軌,又不丟失文化傳統(tǒng)。
但在實(shí)際推行中,天平不可避免地倒向了英語。
在學(xué)校,除了華文課,其他所有科目,比如數(shù)學(xué)、科學(xué)、歷史,都是用英語教學(xué)。
走出校門,無論是去政府部門辦事,還是去商業(yè)中心工作,英語都是最主要的交流工具。英語的強(qiáng)勢地位,直接關(guān)系到一個(gè)人的升學(xué)、就業(yè)和未來的發(fā)展前途。
結(jié)果可想而知。對于務(wù)實(shí)的新加坡人來說,學(xué)好英語是生存和發(fā)展的必需品,而華語的實(shí)用價(jià)值則大大降低,逐漸從一門生活語言,變成了一門“考試科目”。
根據(jù)政策研究所的數(shù)據(jù)顯示,能流利使用華語的家庭比例,已經(jīng)從1990年的大約50%下降到了2022年的30%左右。
這意味著,越來越多的年輕一代,成了所謂的“香蕉人”外表是黃皮膚,但內(nèi)在的思維方式和語言習(xí)慣已經(jīng)完全西化。
當(dāng)一個(gè)年輕人無法流利地閱讀中文典籍,無法欣賞唐詩宋詞的韻律之美,甚至無法用華語與自己的爺爺奶奶進(jìn)行深入的情感交流時(shí),中華文化對于他來說,就成了一系列模糊的符號和遙遠(yuǎn)的傳說。
他就丟失了解碼自身文化基因的那把關(guān)鍵鑰匙。
這個(gè)文化“斷層”一旦形成,想要彌合,就變得異常困難。
當(dāng)“中國”成為一個(gè)他者
對于在英語環(huán)境中長大的新加坡年輕人來說,他們獲取信息的主要渠道,是英文媒體、好萊塢電影、國際社交平臺等等。這些渠道所構(gòu)建的世界觀,在很大程度上是西方式的。
在這種“西方凝視”下,他們看待自己的“祖籍國”中國,眼光也變得復(fù)雜起來。
一方面,隨著中國經(jīng)濟(jì)的崛起,年輕一代也會為華人能在世界上取得如此成就而感到一絲自豪。
但另一方面,西方媒體對于中國的報(bào)道,往往聚焦于社會問題、政治體制差異等,這些報(bào)道潛移默化地影響著他們的觀感。這使得“中國”在他們眼中,成了一個(gè)既熟悉又陌生的“他者”,一個(gè)強(qiáng)大的、但似乎又與自己的價(jià)值觀有所不同的鄰居。
新加坡作為一個(gè)在夾縫中求生存的小國,其外交政策的核心就是在中美等大國之間尋找平衡。這種地緣政治的現(xiàn)實(shí),也投射到了國民心態(tài)上。
為了凸顯新加坡的獨(dú)立自主,一些年輕人會有意無意地在身份上與“中國”劃清界限。
他們擔(dān)心,如果過分強(qiáng)調(diào)自己的華人血統(tǒng),可能會被外界誤解為立場不中立,甚至在國際上被視為中國的“代理人”。
有研究和采訪顯示,部分年輕人甚至?xí)?dān)心,過多地強(qiáng)調(diào)“認(rèn)祖”,會被視為對新加坡的“背叛”。
所以,很多年輕人對“根”和“祖”的文化,已經(jīng)完全變得淡然,這不再是一個(gè)簡單的“尋根”故事,而是一個(gè)如何在多元世界中,為自己找到一個(gè)清晰文化坐標(biāo)的復(fù)雜求索。
他們丟掉了一些東西,也正在創(chuàng)造一些新的東西。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.