全智賢時(shí)隔數(shù)日,終于回應(yīng)新劇《暴風(fēng)圈》的臺詞辱華爭議,不過她并沒有選擇道歉,反而是去安慰此次事件的始作俑者編劇,真的是讓人大開眼界,更讓此前那些為她洗白的中國粉絲成為笑話,編劇給出的解是“內(nèi)容為虛構(gòu),自己虛構(gòu)的名字和中國重名了”,可問題是,劇中還說中文,這就沒得洗了,真的是連道歉都漏洞百出。
至此,全智賢在中國徹底淪為過街老鼠,人人喊打,即便她此前在中國營造了20多年的好形象,但這并沒有什么卵用,因?yàn)樗|碰到了我們的底線,而且還拒不道歉,她必須要為自己的行為付出代價(jià),不難看出,全智賢高傲的很,甚至她還活在過去,想當(dāng)然的覺得,無論自己做得有多么過分,自己的中國粉絲都會無條件的為自己進(jìn)行洗白。
可惜,時(shí)代變了,哈韓的時(shí)代一去不復(fù)返,現(xiàn)在,全智賢已經(jīng)徹底失去中國市場,品牌方紛紛清空全智賢的相關(guān)內(nèi)容就是最好的證明,那么問題來了,全智賢到底做了什么不可饒恕的事情,其實(shí)非常簡單,因?yàn)樗男聞∨_詞存在辱華的情況,她在劇中的臺詞是“為什么中國會偏好戰(zhàn)爭”,這完全就是抹黑中國的形象。
不僅如此,該劇還丑化中國城市,把中國現(xiàn)代化城市拍成了貧民窟,不僅取景地不是在大連,而且還故意加上陰暗的濾鏡,再有就是用中國的國旗配色作為地毯,人人踩踏,真的是僅讓人看著都覺得生氣,最好則是韓劇的保留節(jié)目,沒錯(cuò),就是偷文化,全智賢在劇中突然被中國故事,并表示這是朝鮮詩人寫的,但她念的卻是中文,這就非常尷尬。
有些人在洗白的時(shí)候,說什么全智賢沒有選擇權(quán),但是編劇的回應(yīng),直接打臉了這些人的說法,因?yàn)槿琴t有很大的話語權(quán),而且這也不是韓國的作品,而是迪士尼制作的一部韓劇,所以不存在財(cái)閥的情況,說白了,全智賢就是太高估自己了,結(jié)果玩脫了,只能說全智賢有如今這樣的下場真的一點(diǎn)也不冤。
此次編劇的回應(yīng)真的非常低情商,看似是在夸全智賢,實(shí)則是在分擔(dān)壓力,這可以說讓全智賢非常尷尬,現(xiàn)在的全智賢可謂是進(jìn)退兩難,無論做什么都是錯(cuò)的,不管粉絲愿不愿意接受,現(xiàn)實(shí)就是如此的殘酷,此次事件讓全智賢在韓國樹立起了英雄的人設(shè),但代價(jià)也是非常之大,那就是徹底得罪中國市場,且永遠(yuǎn)都無法翻身。
直到現(xiàn)在,全智賢還覺得時(shí)間可以沖淡一切,可惜,如今是網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,而網(wǎng)絡(luò)恰恰是有記憶的,她的新劇存在“臺詞辱華”,“丑化中國城市”,“偷中國古詩文化”等一系列問題,全智賢說什么大家看我這部作品會理解她,但事實(shí)確實(shí),大家更恨她了,她還安慰上編劇了,這完全就是物以類聚人以群分,或者說是臭味相投。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.