前段時間買了一份戰(zhàn)斧牛排,名字很大氣,排場也很大,確實像一把洋人的“戰(zhàn)斧”。據(jù)說戰(zhàn)斧牛排其實也叫做帶骨眼肉,連著牛的肋骨一塊切割下來,數(shù)量稀少,一頭?;旧弦簿褪强梢宰龀霾畈欢?、10份戰(zhàn)斧牛排,這樣的牛排的數(shù)量基本上就是很少了,這也是它的價格很貴的原因了。戰(zhàn)斧牛排端了上來,一個專用架子掛著一根排骨,排骨末端是一大塊烤得金黃的牛肉,好看是好看,吃起來也就是一坨肉而已,還是漿汁來調(diào)味,真是不值得我用285元去消費。
也是最近,我到一家專業(yè)牛排店消費了一份惠靈頓牛排。這個名字很好聽,有名人的效應(yīng)和歷史的光環(huán)。就是因為這名字所以我就想嘗試一下,于是點了這道菜。然而,當(dāng)服務(wù)員端上來做了大約40分鐘的所謂的惠靈頓牛排,我一看差點沒有氣死,原來是一份面包。面對我的置疑,服務(wù)員說牛排在面包里呢!我于是用刀切開,一看也就是一塊牛肉。沾上漿汁和其他牛排并無二致,我吃不出什么特別的地方,消費了人民幣300元,也是覺得不值,有這么多經(jīng)費如果用來吃中餐,足夠三至四人吃飽吃好。
我于是問服務(wù)員,為什么這玩意叫惠靈頓牛排?
服務(wù)員叫來廚師向我解釋:“惠靈頓”指的是第一代惠靈頓將軍,別名鐵公爵,平日里提到的“惠靈頓公爵”一般都指他。他是拿破侖戰(zhàn)爭時期的英國陸軍將領(lǐng),第21位英國首相,英國出將入相第一人。19世紀(jì)最具影響力的軍事、政治領(lǐng)導(dǎo)人物之一。相傳這道菜正是為了紀(jì)念他在法國滑鐵盧戰(zhàn)役中打敗了拿破侖而命名的。事實上這道菜的歷史頗有爭議,法國和英國都認(rèn)為這道菜是自己發(fā)明的,爭論從未間斷。
不過坊間一致認(rèn)為的是,1450年,法國人就發(fā)明了“肉派”這種食物,將剁碎的肉餡兒裹上酥皮放入烤箱烤制,這中“肉派”可以看作是惠靈頓牛排的前身,惠靈頓牛排在此基礎(chǔ)上進(jìn)行了改良,把蘑菇、牛肉、松露和葡萄酒混合后放入派皮中烤制的食物。這道菜名字來自于英文Beef Wellington,直譯是“酥皮牛排”。聽了他的解釋我恍然大悟,原來就是酥皮牛排沾了點名人“惠靈頓”的光,以后千萬別被騙了。
比起我前段時間在上海吃的東坡肉真是差得太遠(yuǎn),東坡肉不但便宜,還好吃。東坡肉千年傳承,歷史悠久,我們不是在吃肉,而是在品味歷史。大宋的臣民并不流行吃豬肉,而是吃羊肉。豬肉是窮人用來改善伙食,補充肉蛋白的備選食材,因為當(dāng)年沒有掌握紅燒肉的制作,所以并不是很好吃。蘇學(xué)士是個天才,這個人什么都行,學(xué)富五車,能文能武,是個養(yǎng)生大師,還能當(dāng)大廚,種地也是一把好手。當(dāng)年他被貶謫到黃州,吃不起羊肉,他就改良豬肉的做法,讓當(dāng)年拿不上臺面的豬肉成為美味珍饈。可惜,當(dāng)年大宋不準(zhǔn)吃牛肉,如果可以讓蘇大師來琢磨一番,肯定能做出蘇氏牛排,不知要比戰(zhàn)斧牛排、酥皮牛排高到哪里去了。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.