上海話的“混搭風(fēng)”太絕了!“阿拉”來自寧波話,“嗲”是dear的諧音,“on sale”直接拿來用……人口的遷移帶來了各地語言與本地話的交融,再加上外來語影響,造就了上海話海納百川的特質(zhì)。一口方言,就是一部城市包容史。
《中國(guó)人口三千年》,葛劍雄 著,讀客文化|北京日?qǐng)?bào)出版社出版
歷朝歷代,人口問題始終是影響中國(guó)歷史發(fā)展的關(guān)鍵。人口不僅關(guān)系到戰(zhàn)爭(zhēng)兵力,還與糧食生產(chǎn)、財(cái)政稅收、賦役數(shù)量等密不可分。人口的歷史就是一部濃縮的中國(guó)史,人口是掌握真實(shí)歷史的一把鑰匙。它不僅影響了中國(guó)的過去,更將決定未來的走向。
翻開本書,復(fù)旦大學(xué)教授葛劍雄帶你從人口角度看中國(guó)史。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.