國慶長假第一天,上海大劇院沉浸在“巴伐利亞回響”的歌劇節(jié)日氛圍中——
傍晚六點(diǎn),距離《漂泊的荷蘭人》開演90分鐘,巴伐利亞國家歌劇院的舞臺技術(shù)總監(jiān)丹尼爾·鮑爾帶著一小隊觀眾從后臺走向舞臺深處,他很得意且不顧忌劇透地展示“第一幕到第二幕之間不可思議的換景是怎樣實(shí)現(xiàn)的”。這場先睹為快的后臺導(dǎo)覽吸引了眾多歌劇愛好者和舞美專業(yè)的在校生,連上海同行、上海歌劇院的中提琴手孫揚(yáng)也加入其中;
半小時后,巴伐利亞國家歌劇院院長塞爾吉·多尼在上海大劇院藝術(shù)課堂開講,平時很顯寬敞的藝術(shù)課堂不僅滿座,所有空著的地方都站滿了人;
晚上七點(diǎn),距離開場半小時,提前到場的觀眾被上海大劇院精心布置的“瓦格納的房間”吸引,紛紛駐足觀看墻上的瓦格納肖像,研究鋼琴譜架上放著的“荷蘭人”總譜,有會彈琴的觀眾忍不住坐下彈出序曲的旋律;
七點(diǎn)二十分,劇場里響起第一輪開場鈴,這時仍有行色匆匆的觀眾拖著行李箱進(jìn)入前廳,一個小伙子的雙肩包上別著瓦格納肖像的徽章,他的拉桿箱上仍掛著浦東機(jī)場的托運(yùn)行李簽;
七點(diǎn)三十分,音樂總監(jiān)尤洛夫斯基的指揮棒揮起,咆哮的音符把全場觀眾帶到風(fēng)雨肆虐的海上,《漂泊的荷蘭人》靠岸上海大劇院,繼七月的“拜羅伊特在上?!敝?,黃浦江畔又迎來瓦格納歌劇的節(jié)慶。
瓦格納和“荷蘭人”同病相憐
在“荷蘭人”廣為人知的序曲部分,瓦格納清晰地寫出水手和自然的對立,以及船長抗?fàn)幟\(yùn)和女性柔情救贖兩種音樂動機(jī),狂風(fēng)驟雨的主題和田園牧歌交替出現(xiàn),沒有出現(xiàn)一句唱詞,觀眾已經(jīng)聽到戲劇的輪廓。
盡管音樂史公認(rèn)瓦格納從海涅的原作中改寫出《漂泊的荷蘭人》歌劇腳本,然而多尼在演前導(dǎo)賞時提醒觀眾,這部歌劇不僅是根植于歐洲傳說的奇幻想象,也帶著瓦格納本人生活的烙印。不到30歲的作曲家因?yàn)檎瘟龆ピ诶锛拥穆毼?,身陷債?wù)糾紛,他只能黯然地跟著一位船長,經(jīng)過穿越波羅的海和北海的艱難旅程,取道英國,最終他抵達(dá)巴黎時,落魄潦倒,不得不為出版商做校訂樂譜的工作糊口。他以500法郎的價格把《漂泊的荷蘭人》腳本賣給巴黎歌劇院的院長,后者卻無意上演,不甘心的瓦格納蝸居巴黎城郊,在1841年底完全這部歌劇的總譜。
“荷蘭人”從充滿滄桑感的船艙里走出,英國男中音克里斯托弗·馬爾特曼唱出《荷蘭人之歌》那激昂卻憂郁的旋律。巴伐利亞國家歌劇院這個版本的戲劇構(gòu)作維爾納·欣策和導(dǎo)演彼得·康維奇尼在創(chuàng)作過程中,反復(fù)探索荷蘭人和瓦格納之間的精神聯(lián)系。他們認(rèn)為,《荷蘭人之歌》所描繪處在生活風(fēng)暴中的人們對安寧的渴望,不僅是屬于角色的,也是瓦格納矛盾的心聲。“荷蘭人試圖成為挑戰(zhàn)自然和神力的英雄,以至于他被詛咒,永遠(yuǎn)漂泊。瓦格納也一樣,他擁有音樂才華,卻為此付出代價,被庸俗的主流所排斥,他肯定覺得自己和荷蘭人同病相憐。”
導(dǎo)演康維奇尼認(rèn)為,當(dāng)代觀眾和瓦格納之間被繁冗的“詮釋的歷史”所阻隔,他希望能重新清晰地喚起瓦格納樂劇的浪漫主義立場。音樂總監(jiān)尤洛夫斯基非常認(rèn)同這個觀點(diǎn),巴伐利亞國家歌劇院這個版本的“荷蘭人”摒棄繁復(fù)的舞臺裝飾,掙脫“傳統(tǒng)詮釋”的束縛,著重于探索瓦格納音樂中“浪漫”的本質(zhì),即,浪漫是充滿勇氣的探索,是對自然和自由的向往。
浪漫主義是和現(xiàn)代世界碰撞的另一個世界
這個版本的“荷蘭人”自2004年首演,作為巴伐利亞國家歌劇院的保留劇目持續(xù)上演20多年,被視為瓦格納歌劇舞臺詮釋的全新里程碑。盡管如此,多尼在演出前的導(dǎo)賞時預(yù)見到中國和亞洲觀眾可能感受到的沖擊,他說:“康維奇尼激進(jìn)的導(dǎo)演風(fēng)格和他對瓦格納作品的犀利解讀,即便在德國也引發(fā)過劇烈的爭議。但這恰是導(dǎo)演可貴的地方,他不把瓦格納當(dāng)作靜態(tài)的歷史陳列,而是用劇場化的表達(dá)方式,在當(dāng)代社會的精神困境和瓦格納的音樂之間重建聯(lián)結(jié)?!?/p>
第一幕的大幕拉開時,昏黃的燈光照亮陰沉的海上風(fēng)云,整個舞臺宛如一幅倫勃朗的油畫,然而隨著水手們跑上舞臺,他們穿著20世紀(jì)的海軍大衣、格子襯衫和牛仔褲,只有荷蘭人穿著隆重的中世紀(jì)長袍,在人群中格格不入。導(dǎo)演以直觀的方法融合不同的時代,通過服裝和布景的割裂,當(dāng)代和古代、生活和傳說成為既平行并置又彼此嵌套的景觀,而無論在哪個時代,荷蘭人永遠(yuǎn)是人群中的異類。導(dǎo)演以此渲染,“荷蘭人”不是普通人,他展現(xiàn)了強(qiáng)大的抗?fàn)幜?,這種與自然、與命運(yùn)較量的勇氣有著積極的能量,但因?yàn)橥{到人們所默認(rèn)的秩序,便令人不安。
這份沖擊力在第二幕有了更具象的表達(dá)。大幕第二次拉開時,原作中女孩們紡織、勞作的場面被置換成一間條件簡陋的健身房,鄉(xiāng)村少女們變身都市麗人,穿著五顏六色的健身服,滿頭大汗地踩動感單車人。反諷的是,“動感單車”和“紡紗”在英語里恰好是同一個單詞。更進(jìn)一步,穿著中世紀(jì)袍子的荷蘭人進(jìn)入健身房時,他是奇裝異服的怪人,這個場面構(gòu)成強(qiáng)烈的隱喻,瓦格納的音樂及其精神追求,在當(dāng)代世界是不是也被視為過時的價值?戲劇構(gòu)作、導(dǎo)演和音樂總監(jiān)達(dá)成這樣的共識,即,一旦深入探究瓦格納和他描繪的世界,我們就會發(fā)現(xiàn)浪漫主義是一種既不可輕易否定也無法逃避的精神態(tài)度,面對浪漫主義的美學(xué),意味著人們要面對兩個世界的碰撞——荷蘭人進(jìn)入森塔的健身房,這個畫面是瓦格納歌劇進(jìn)入現(xiàn)代世界的具象化。
進(jìn)入第三幕,導(dǎo)演把舞臺設(shè)計成“船塢下的酒坊”,局限的健身房變成空曠的、工業(yè)感強(qiáng)烈的空間。這個場景里的大部分人看起來很“小”,然而當(dāng)堅定的森塔被所有人認(rèn)為“瘋狂”時,燈光讓她投在空壁上的影子大到覆蓋了臺上所有的人。導(dǎo)演僅用簡潔的光影,讓荷蘭人和森塔的精神世界可視了。尤其在最后的最強(qiáng)音落下時,即便對這部作品非常熟悉的觀眾,也會被那一瞬間強(qiáng)烈的光影震懾,全場在片刻被震懾后,遲滯地爆發(fā)出掌聲。
荷蘭人是故事里的船長,在舞臺上,隱身在樂池中的尤洛夫斯基牢牢控制著音樂的流速和方向,這個隱形的船長讓《漂泊的荷蘭人》穩(wěn)穩(wěn)靠岸。更重要的在于,這艘從巴伐利亞漂泊到浦江之畔的“幽靈船”,在觀眾心中喚起了瓦格納式浪漫正在當(dāng)代生活中消退的震驚感和沖擊力:充滿信念感的森塔和挑釁命運(yùn)的荷蘭人,這樣大于生活、大于現(xiàn)實(shí)的浪漫主義的主角,在普通人生活的環(huán)境里既無法施展卓越的潛力,也不被理解和接納,這在任何時代都是讓人意難平的悲劇。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.