韓劇接連出現(xiàn)讓反派說中文的情況,僅是最近的作品就有全智賢的《暴風(fēng)圈》,裴秀智的《許愿吧,精靈》等等,要知道這可都是大明星加大制作的班底,甚至劇中的反派是阿拉伯人,但依然讓他們說中文,沒有任何的理由,這完全就是強(qiáng)行加入的環(huán)節(jié),說句不好聽的,這就像是韓國給這些作品的“指標(biāo)”,話雖然很難聽,但卻是事實(shí)。
就這么說吧,在如今的韓流影視圈,偷中國文化和抹黑中國就是流量密碼,而且出現(xiàn)這些問題的還都是大明星出演的大制作,像少女時(shí)代成員林允兒主演的《暴君的主廚》不僅偷中餐文化,而且還丑化明朝,全智賢的《暴風(fēng)圈》臺詞辱華,反派說中文,丑化中國城市和偷中國古詩文化,裴秀智的《許愿吧,精靈》則是讓反派阿拉伯人說中文。
就這么說吧,在裴秀智的新劇中,反派阿拉伯人正常說話用的是阿拉伯語,但是下達(dá)“惡意命令”的時(shí)候,就會莫名其妙的切換成中文,說白了,這完全就是強(qiáng)行綁定中文和反派的聯(lián)系,出現(xiàn)一次可以說是巧合,但接二連三的的出現(xiàn),那就完全沒得洗了,也正是因?yàn)檫@樣,所以廣大網(wǎng)友非常支持限韓令的存在,事實(shí)證明,限韓令還得繼續(xù)才行。
諷刺的是,全智賢的《暴風(fēng)圈》一邊讓反派說中文,一邊該劇還想偷文化,于是出現(xiàn)了女主自己說中文的情況,而他說中文的內(nèi)容是偷中國古詩文化,她突然在劇中背起了中國古詩,然后說這是朝鮮詩人寫的,但他念的卻是中文,而且舌頭還捋不直,真就是偷文化都頭不明白,不管全智賢的粉絲愿不愿意接受,現(xiàn)實(shí)就是如此的殘酷。
咱就是說,韓劇都這樣了,還想著重新打開中國市場呢?韓媒完全就是看不清狀況,一邊抹黑我們,一邊還想賺我們的錢,這簡直就是癡人說夢,甚至此前與韓國達(dá)成合作的橫店,如今都開始叫停來取景的韓劇了,這就是如今的韓劇在中國市場的風(fēng)評,要知道這里面不乏海外平臺制作的韓劇,就像官媒點(diǎn)名批評韓劇時(shí)說得那樣,韓劇夾帶私貨。
個(gè)人覺得,韓劇讓反派說中文的做法,體現(xiàn)了韓國的自卑,所以必須通過這樣的小手段去抹黑我們,這或許就是擁有土特產(chǎn)美國大兵的必然結(jié)果吧,毫無安全感可言,可小編要說的是,被包養(yǎng)的人就別談人格獨(dú)立了,看看如今韓國在海外的風(fēng)評,這樣的方式已經(jīng)不起作用了,有這精力放在劇情上,也不至于現(xiàn)在的韓國影視被海外吞噬。
全智賢和裴秀智都是韓流的大明星,讓她們的大制作做出反派說中文的設(shè)定,這要是沒有硬性指標(biāo)是不現(xiàn)實(shí)的,尤其還是同一時(shí)間段出現(xiàn)這樣的情況,如今這兩人已經(jīng)徹底失去了中國市場,即便全智賢在中國營造了20多年的好形象也沒用,別說什么他們不知情,以她們的咖位,在出演之前是完全可以看到劇本,所以她們不冤。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.