英語閱讀能力是英語學(xué)習(xí)者語言水平的體現(xiàn)。閱讀對于學(xué)習(xí)者具有重要的作用,不僅能培養(yǎng)學(xué)生英語語感,還能促進(jìn)詞匯積累,提高寫作水平。對培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的英語綜合能力大有幫助,同時也是學(xué)好英語的主要手段和有效途徑。今后 給大家安排了每天500字的小說閱讀,期待大家加入,一起讀英文原創(chuàng)小說。
每天500字閱讀(朗讀更棒),每個月就是1萬5千字,每年的閱讀量就可以達(dá)到高達(dá)18萬, 這是一個很了不起的閱讀量 。同時,我們把詞匯提取出來,真實(shí)語境,更有利于習(xí)得詞匯,一起讀起來。
Hemingway’s Cornerwas a secondhand bookstore hidden on a quiet street, its shelves packed with novels, poetry collections, and letters tucked into forgotten pages. The air smelled of old paper and faint coffee.
Daniel, a graduate student who loved browsing vintage books, visited the shop every Saturday morning. One day, he picked up a worn copy of The Great Gatsby. When he flipped it open, ayellowed envelopeslipped out. On it was written, “To Lila, if you ever find this.”
Curious, Daniel carefully unfolded the letter:
“Dear Lila, I never got to tell you how I felt that summer. If these words reach you, I hope you’ll know—you were my favorite chapter. — A.”
Daniel felt a strange pull, as if he’d stumbled upon someone’s unfinished story. Instead of keeping it to himself, he placed a note in the book:
“To A (and Lila): Someone found your words. They’re beautiful. — D.”
The following week, when Daniel returned, there was another note in the same spot:
“D, thank you. I am Lila. I left that book here years ago. — L.”
From then on, they exchanged small letters through The Great Gatsby. Notes about favorite books, late-night thoughts, and places they wanted to see.
After a month, Daniel left a final note:
“L, I’ll be in Hemingway’s Corner next Saturday, 3 p.m. reading the last page. Will you join me?”
That Saturday, when Daniel looked up from the book, a woman with bright eyes stood in front of him, smiling.
Multiple Choice Questions
Where did Daniel find the letter?
A. Inside The Great Gatsby in a secondhand bookstore
B. In a coffee shop
C. On a park bench
D. Inside a library bookWho was Lila?
A. The owner of the bookstore
B. The original recipient of the letter
C. Daniel’s friend from college
D. A poet who wrote the bookHow did Daniel and Lila first communicate?
A. By email
B. By letters hidden inside the book
C. Through phone messages
D. By meeting at the bookstore directly
A
B
B
secondhand bookstore
二手書店
yellowed envelope
變黃的信封
unfinished story
未完成的故事
stumbled upon
偶然發(fā)現(xiàn)
exchange letters
交換信件
bright eyes
明亮的眼睛
final note
最后一張紙條
vintage books
舊書
favorite chapter
最喜歡的一章(比喻時光)
curiosity pulled him
好奇心驅(qū)使他
中文全文翻譯書頁間的信
海明威書角是一家藏在安靜小街上的二手書店,書架上塞滿了小說、詩集,還有不知何時被夾在書里的信箋??諝庵杏?strong>舊紙張和淡咖啡的味道。
丹尼爾是一名研究生,喜歡翻看舊書,每個周六早晨都會來逛。某天,他拿起一本翻舊了的《了不起的蓋茨比》,剛翻開,一只發(fā)黃的信封掉了出來。信封上寫著:
“給莉拉,如果你能找到這封信?!?/strong>
出于好奇,丹尼爾小心展開信:
“親愛的莉拉, 那個夏天,我沒能說出口我的心意。 如果這些話能傳到你手中,我希望你知道—— 你是我人生中最美的一章。 ——A”
丹尼爾有種奇妙的感覺,像是誤入了別人的未完成故事。他沒有獨(dú)占這份秘密,而是回寫了一張紙條,夾回書里:
“致A(和莉拉):有人讀到了你的文字。它們很美。 ——D”
下一周,當(dāng)?shù)つ釥栐偃r,同樣的地方多了一張新紙條:
“D,謝謝你。我是莉拉。我?guī)啄昵鞍堰@本書留在這里。 ——L”
從那以后,他們開始通過這本《了不起的蓋茨比》交換小信條,聊喜歡的書、深夜的想法,還有想去的地方。
一個月后,丹尼爾留下一張紙條:
“L,下周六下午3點(diǎn),我會在海明威書角,讀最后一頁。你會來嗎?”
那天,當(dāng)?shù)つ釥柼痤^,一位眼神明亮的女孩就站在他面前,微笑著。
要不要我再寫一個不同主題的故事,比如“老咖啡館里的紙巾留言”或“。
掃碼加閱讀群
【特別聲明】本公眾平臺除特別注明原創(chuàng)或授權(quán)轉(zhuǎn)載外,其他文章均為轉(zhuǎn)載,版權(quán)歸原作者或平臺所有,出于傳遞信息之目的,并沒有任何商業(yè)目的。本公號尊重知識產(chǎn)權(quán),如無意中侵犯了您的權(quán)益,請及時聯(lián)系后臺,本公號將及時刪除
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.