北大又上熱搜。這次不是因?yàn)轫f東奕。
據(jù)報(bào)道:
8月6日,有網(wǎng)友發(fā)帖指出北京大學(xué)錄取通知書中兩處表述存在語句問題,引發(fā)關(guān)注。北京大學(xué)回應(yīng)稱將接受網(wǎng)友建議并反饋相關(guān)部門,后續(xù)將研究改進(jìn)。
以下原文照錄第一處被認(rèn)為有語病的地方,純屬必要引用,并非為了湊字?jǐn)?shù):
網(wǎng)友在帖中提出的第一處問題為錄取通知書中的“我校決定錄取你入xx學(xué)院(系)專業(yè)學(xué)習(xí)”。該網(wǎng)友認(rèn)為,此句存在“句式雜糅”問題,“決定”“錄取”“入”“學(xué)習(xí)”多個(gè)動(dòng)詞疊加,且“錄取”不可接兼語結(jié)構(gòu),建議修改為“我校決定錄取你為xx學(xué)院(系)專業(yè)學(xué)生”。
說句實(shí)話,我一點(diǎn)也不認(rèn)為北大通知書里這句子有什么毛病,反而是指出問題的網(wǎng)友,自己佶屈聱牙。
我就問大家,你知道什么是句式雜糅嗎?你知道什么是兼語結(jié)構(gòu)嗎?
我們只看看網(wǎng)上怎么解釋兼語結(jié)構(gòu)的:
是現(xiàn)代漢語中的一種特殊句式,其核心特征是一個(gè)名詞性成分同時(shí)充當(dāng)前一個(gè)動(dòng)詞的賓語和后一個(gè)動(dòng)詞的主語,形成“動(dòng)賓套主謂”的嵌套結(jié)構(gòu),典型形式為(S)V1NV2。
一句話,如果不是這人告訴你北大錄取通知有問題,你根本不會(huì)覺得它有問題——哦,我說是的那些拿到了北大錄取通知的北大學(xué)子們——看了他指出的問題之后,你倒是被他那些專用名詞繞暈了。
小學(xué)時(shí)候,我們就學(xué)過改寫句子,就是把一個(gè)句子用另外的方式表達(dá)出來。用現(xiàn)在的話說,就是洗稿吧。你拿著一篇爆文,往某些軟件里一扔,他就給你替換掉各種詞語與寫法,很快就幫你搞出一篇文章來。
北大錄取通知之所以這樣寫,我覺得其實(shí)就是有點(diǎn)歷史的大學(xué),為了顯示自己的古意而為之,實(shí)際上,就是傳統(tǒng)而已。所以,它用了“入”而非“進(jìn)”或者“到”。
我查了查清華大學(xué)錄取通知書,其百度百科所用的照片上,寫的亦是:
茲錄取你入我校某某類專業(yè)學(xué)習(xí)……
如果按上頭那說法,國(guó)內(nèi)兩大頂尖大學(xué)的錄取通知書,都有語病啊。
這么不嚴(yán)謹(jǐn),要不要去讀呢?
不由得想起一首“古”詩:
昨日“入”網(wǎng)絡(luò),
歸來笑哈哈。
指正錯(cuò)誤者,
通知沒有他。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.