牛毅在終南山下叩開西安翻譯學(xué)院的大門,于老院長丁祖詒構(gòu)筑的“翻譯理想國”中埋下逐夢的種子。這里不是傳統(tǒng)意義上的象牙塔,而是以全英文生態(tài)鍛造語言利劍的“敢死隊(duì)”營地。四年時光,那些在英文海報下迸發(fā)的靈感、在跨文化實(shí)踐中收獲的成長,如同翠華山石間的清泉,最終匯聚成他橫跨大洋、點(diǎn)亮國際教育舞臺的精神源流,讓西譯“敢為人先”的火種,在更廣闊的天地間生生不息。
終南山下憶芳華,敦敦教誨潤無聲
2005年,牛毅踏入西安翻譯學(xué)院高級翻譯學(xué)院的大門,在翠華山腳下開啟了一段鐫刻終身的逐夢之旅。彼時的西區(qū)被譽(yù)為西譯“敢死隊(duì)”的搖籃——這是老院長丁祖詒先生為培育頂尖翻譯人才精心打造的“翻譯理想國”,雖然初期基礎(chǔ)設(shè)施簡樸,卻匯聚著超越時代的教育理念,集聚聞名全國的教育人才。教授團(tuán)隊(duì)多來自西安外國語大學(xué)等高校的資深學(xué)者,整個校園里英文海報林立,教室中外語辯論聲此起彼伏,校園廣播中流淌著標(biāo)準(zhǔn)的英文對話,甚至連餐廳點(diǎn)餐、后勤溝通都需以英語交流。牛毅向記者講起了夜晚輔導(dǎo)員守在墻根底下抓說中文學(xué)生們的趣事……就是在這樣嚴(yán)苛的沉浸式語言環(huán)境,鍛造了彼時西譯學(xué)子們過硬的專業(yè)素養(yǎng)。
從西譯走出去的每位學(xué)子最難忘的莫過于老院長丁祖詒,牛毅也不例外。他向記者提起那句出自丁老院長之口的振聾發(fā)聵的激勵:“你們就像七八十度的水,只要添一把柴,就能沸騰?!痹谖鲄^(qū)的四年,老院長不僅是教育理念的設(shè)計(jì)者,更是學(xué)子成長的引路人,親自為學(xué)生搭建實(shí)踐平臺,將“愛生如子,計(jì)之深遠(yuǎn)”體現(xiàn)在日常點(diǎn)滴。老院長常說:“你們雖然離得遠(yuǎn),但在我心里最親”。這份偏愛化作學(xué)子們奮進(jìn)的動力,讓他們在西譯感受到重視與被愛。大二通過英語專業(yè)八級的學(xué)霸、全國翻譯賽事金獎得主、寒暑假被知名機(jī)構(gòu)提前鎖定的佼佼者層出不窮,形成了獨(dú)特的“老三屆傳幫帶”文化。在大四畢業(yè)年,有數(shù)百名同學(xué)被美國大型公司錄用,牛毅便是其中之一。他被美國亞利桑那州科羅拉多大峽谷的Xanterra公司錄用,開啟了跨文化實(shí)踐的第一站?;貞浧鹪谖髯g的四年,牛毅感慨,那里是他世界觀、人生觀、價值觀成型的沃土,那些挑燈夜讀的時光、英文辯論的激昂、與同窗共赴賽場的熱血,共同填充成他大學(xué)最絢爛的底色。
西譯對牛毅的饋贈,不僅是語言技能的夯實(shí),更是思維格局的重塑。封閉式管理下的“全英文生存模式”,讓他早早突破語言壁壘,建立跨文化溝通的自信。正如他所言:“胸前的?;帐俏易蠲篮玫幕貞洠@里教會我的不僅是翻譯技巧,更是敢于挑戰(zhàn)權(quán)威、突破常規(guī)的勇氣?!崩显洪L以教育家的前瞻眼光,為學(xué)生打通了一條“能力優(yōu)先于學(xué)歷”的蹊徑,讓西譯學(xué)子在全國翻譯大賽、英語演講大賽等頂級賽事中嶄露頭角,成為行業(yè)矚目的“翻譯新生力”。
逐夢港澳育英才,創(chuàng)新賦能展宏圖
從西譯畢業(yè)后,牛毅的職業(yè)軌跡始終閃耀著敢闖敢拼的西譯精神。寒暑假期間,他先后在西安新東方、上海交大昂立外語等知名機(jī)構(gòu)任教,三尺講臺成為他初試鋒芒的舞臺。2008年,作為美國亞利桑那州公立高中訪問學(xué)者的經(jīng)歷,成為他教育理念轉(zhuǎn)型的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)。在接觸IB課程體系后,他敏銳意識到國際教育模式與語言教學(xué)融合的無限可能,也因當(dāng)?shù)貙W(xué)生對中國文化的濃厚興趣,使他堅(jiān)定了深耕對外漢語教育的決心。
2009年,牛毅進(jìn)入香港理工大學(xué)人文學(xué)院中文及雙語學(xué)系攻讀碩士,主攻對外漢語專業(yè)。畢業(yè)后,他成功躋身亞洲頂尖國際學(xué)?!愀蹪h基國際學(xué)校,從助教起步,深度參與教材設(shè)計(jì)、差異化教學(xué)及活動策劃。這段經(jīng)歷讓他對國際教育范式有了系統(tǒng)性認(rèn)知:“在這里,教育不是灌輸,而是點(diǎn)燃。不是標(biāo)準(zhǔn)化生產(chǎn),而是個性化培育?!彼e極汲取先進(jìn)理念,同時通過香港大學(xué)教育學(xué)院的學(xué)位教師教育文憑課程,成為香港教育局注冊教師,完成了從語言學(xué)習(xí)者到國際教育踐行者的蛻變。
在教學(xué)一線,牛毅始終保持創(chuàng)新熱情。2012年,他發(fā)起香港首屆漢字聽寫大賽,吸引多校聯(lián)動參與。2014年起帶隊(duì)參加世界學(xué)者杯,首年即斬獲全球總決賽團(tuán)體冠軍,其學(xué)生受到美國時任參議員接見。他主導(dǎo)研發(fā)的“牛小子AR智能漢字卡”獲亞洲國際創(chuàng)新發(fā)明金獎,專利技術(shù)覆蓋全球千余所學(xué)校。作為《MYP語言和文學(xué)》等教材的合著者,他將實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)升華為理論體系,成為業(yè)界標(biāo)桿。2018年,“香港十大優(yōu)秀青年教師”的殊榮,既是對他創(chuàng)新教學(xué)的肯定,更是對其“以學(xué)生為中心”教育理念的認(rèn)可。
創(chuàng)業(yè)路上,牛毅始終秉持“教育+科技”雙輪驅(qū)動的理念。他聯(lián)合創(chuàng)辦牛角獸科技、極智峰科技公司,致力于將AI技術(shù)與語言教育深度融合。2023年,他被香港理工大學(xué)授予“年度專業(yè)發(fā)展領(lǐng)域優(yōu)秀校友”“杰出校友”等稱號,并在畢業(yè)禮上致辭,回望來時路,他坦言:“西譯教會我‘敢吃螃蟹’的勇氣,而香港則賦予我‘多元融合’的視野,兩者共同塑造了我‘終身學(xué)習(xí)、跨界創(chuàng)新’的職業(yè)基因?!?/p>
譯心筑夢向未來,青衿勉之需自強(qiáng)
談及西譯精神,牛毅用“敢闖敢拼,不被條框束縛”概括其內(nèi)核。在他眼中,老院長開創(chuàng)的“能力導(dǎo)向”教育模式,本質(zhì)上是對傳統(tǒng)教育體制的突破:當(dāng)外界還在糾結(jié)學(xué)歷時,西譯已用“實(shí)戰(zhàn)能力”為學(xué)生敲開世界的大門。這種敢為人先的魄力,正是西譯精神的靈魂。他認(rèn)為,西譯學(xué)子的共性特征,在于兼具扎實(shí)的專業(yè)功底與開放的創(chuàng)新思維。
展望未來,牛毅將目光投向AI與教育的深度融合,一場前所未有的范式革命,AI不僅能優(yōu)化教學(xué)效率,更能重構(gòu)學(xué)習(xí)體驗(yàn)。他希望通過技術(shù)賦能,讓更多學(xué)生突破時空限制,享受個性化的語言學(xué)習(xí)方案,同時將中國文化以更生動的模式推向世界。作為教育從業(yè)者,他始終牢記西譯“讀書、做人、變革、奮進(jìn)”的校訓(xùn),在跨文化教育的舞臺上,踐行著“講好中國故事”的使命。
對學(xué)弟學(xué)妹,牛毅以“圣人求缺,凡人求全”寄語:選擇沒有絕對的對錯,重要的是在行動中積累成長?;ㄈ羰㈤_,蝴蝶自來,與其空想完美,不如即刻出發(fā)。他鼓勵學(xué)弟學(xué)妹們珍惜大學(xué)時光,充分利用西譯的語言環(huán)境與實(shí)踐平臺,在“沉浸式學(xué)習(xí)”中鍛造核心競爭力,同時保持對世界的好奇心,勇于嘗試跨界領(lǐng)域?!拔髯g是夢想的起點(diǎn),但人生的高度需靠持續(xù)奮斗丈量。”他期待未來能重返母校,與學(xué)弟學(xué)妹面對面分享成長故事,傳承西譯人“敢闖敢拼、自強(qiáng)不息”的精神火種。
從終南山下的西譯學(xué)子到國際教育的創(chuàng)新先鋒,牛毅的成長軌跡折射出西譯精神的時代光芒。他在跨文化教育的浪潮中勇立潮頭,既踐行著老院長的期許,更以實(shí)際行動詮釋著西譯人的使命。正如他研發(fā)的AR漢字卡點(diǎn)亮全球課堂,西譯精神亦如同一束光,照亮無數(shù)學(xué)子在逐夢路上堅(jiān)定的步伐。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.