全智賢的新劇《暴風(fēng)圈》這幾天在國內(nèi)徹底翻車了,本來劇組是想打造一部大女主逆風(fēng)翻盤的政治懸疑劇,沒想到一開播就因為臺詞和設(shè)定惹怒了中國觀眾,罵聲直接沖上熱搜。網(wǎng)友們一邊吐槽,一邊喊話“限韓令快點永久化”,還順帶把全智賢的代表作《來自星星的你》拉出來祭天,調(diào)侃“至此,《來自星星的你》全面陣亡了!”。
爭議最大的臺詞是全智賢飾演的總統(tǒng)候選人的一句“為什么中國會偏好戰(zhàn)爭?”的臺詞,這種顛倒是非黑白的無腦臺詞迅速點燃了輿論。眾所周知,中國一直強調(diào)和平發(fā)展,這樣的臺詞無疑是赤裸裸的“抹黑”。不少觀眾立馬怒懟,直呼“編劇腦子壞掉了吧”“全智賢已經(jīng)瘋了,完全放棄中國市場了是吧”“知不知道自己在說什么?對她的好感全沒了,果然是棒子”“棒子國不僅愛偷還愛抹黑我們中國”。
讓人不適的還有劇組的“移花接木”操作。劇里寫著“2025年中國大連”,結(jié)果拍攝地點卻是香港的棚戶區(qū),外加一層灰蒙蒙的濾鏡,把大連塑造成破敗臟亂的貧民窟。大連人看了估計得氣到吐血,明明是現(xiàn)代化濱海城市,硬被扣上“貧窮落后”的帽子。與此同時,劇中所有反派角色都講中文,背景里還隨處可見紅色地毯配黃色五角星的元素,這種符號化的暗示,無疑是在刻意營造“中國等于壞人”的既視感。
更離譜的來了,全智賢還在劇中用“奇腔怪調(diào)”背誦中國古詩,硬生生上演了“扭曲中華文化”的尷尬秀,也將她本就一般的演技暴露得更加徹底了。此外,該劇還十分“雙標(biāo)”:主角在中國被騙得很慘,而美國角色一個個又帥又體面,嗯,又一次將“跪舔美國”具象化到了極致。網(wǎng)友無奈吐槽道“她美國爸爸才偏好戰(zhàn)爭,怎么就亂套公式呢?”
隨著輿論的發(fā)酵,“全智賢暴風(fēng)圈臺詞”的話題登上了熱搜,評論區(qū)直接開起了“吐槽大會”。有的網(wǎng)友說“要不要看看自己在說什么?別跟我說是演戲,能接這種戲、說出這樣的臺詞,她本人也是這種心態(tài),二鬼子別洗了”,有人怒斥“全智賢,呵呵,永別”,還有人冷笑“要真說中國偏好戰(zhàn)爭,那半島還能有思密達(dá)嗎”。更有網(wǎng)友一針見血地揭露:“棒子國不光愛偷,還愛抹黑中國,夾帶私貨真惡心,韓娛永遠(yuǎn)都得禁”。
而另一邊,也有人(算人嗎?)給全智賢開脫,認(rèn)為可能是導(dǎo)演和編劇強加的臺詞,演員只是“背鍋”,但這種“反人類”的噪音顯然只是惱人的噪音。畢竟,全智賢親口說出了那句爭議臺詞,就意味著它本人默認(rèn)了這種態(tài)度。
截至目前,涉事劇方以及全智賢團隊全都選擇了沉默“裝死”。網(wǎng)友們則笑稱:“裝死是吧?那就別怪大家一起抵制了。”
可以說,這次的風(fēng)波,不光讓《暴風(fēng)圈》成功“出圈”了,同時也讓全智賢在中國多年積攢的好感“一夜蒸發(fā)”。
你怎么看呢?
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.