拉烏爾?德?凱澤
Raoul De Keyser
1930.8.29 - 2012.10.6
拉烏爾?德?凱澤堪稱 20 世紀(jì)歐洲藝壇舉足輕重的人物 ,享有 “比利時當(dāng)代繪畫之父” 的盛譽(yù),在同輩及后世藝術(shù)家中影響力極為深遠(yuǎn),被尊稱為 “畫家中的畫家”。眾多知名藝術(shù)家,諸如呂克?圖伊曼斯、托馬?阿布茨、蘇珊?弗雷孔等,均坦陳其藝術(shù)創(chuàng)作深受德?凱澤啟發(fā) 。德?凱澤的藝術(shù)生涯長達(dá)近半個世紀(jì),創(chuàng)作了大量引人深思的畫作與紙上作品。其作品蘊(yùn)含隱晦聯(lián)想,游走于直白與隱秘、抽象與具象之間,別具一格。
來吧,再玩一次 第 2 號
布面油畫
130.2 x 190.2 cm
2001
摘要
本次與拉烏爾?德?凱澤(Raoul De Keyser)的訪談,采訪于其逝世前的三四年,實屬偶然促成。這位畫家當(dāng)時已不愿再接受記者采訪 —— 他曾親自撰寫過藝術(shù)評論,卻對這類評論本身毫無信任;更讓他不滿的是,記者們總會提及其他畫家,仿佛他的作品本身不足以支撐一場對話?!半y道他們不懂我是個‘關(guān)注自我’的人嗎?” 他曾以反問的語氣向我說道。
但另一方面,他又渴望能與一位參透他作品的對話者談?wù)撟约旱淖髌?。我與他第二次見面時,他已在自家客廳為自己珍視的畫作辦了一場小型個展,甚至還為此制作了一本小畫冊。
然而,每當(dāng)我試圖談及他創(chuàng)作的 “物質(zhì)性條件”(如材料、技法過程等),他總會變得不愿多言。背后或許有兩重原因:其一,畫家有時確實無法清晰言說自己 “究竟做了什么”。畫家瓦爾特?斯溫嫩(Walter Swennen)曾向我這樣概括這種感受:“每當(dāng)我告訴別人我是如何創(chuàng)作某件作品時,總覺得自己在說謊?!?我曾拍攝過這位畫家的創(chuàng)作過程,發(fā)現(xiàn)有些創(chuàng)作行為發(fā)生得極為迅速,有時確實無法準(zhǔn)確復(fù)述過程;況且,創(chuàng)作中諸多現(xiàn)象并非源于主動決策,而是對突發(fā)狀況的即時回應(yīng),或是為避免某種問題發(fā)生的嘗試。其二,德?凱澤當(dāng)時記憶力已開始衰退,他擔(dān)心自己的表述不夠準(zhǔn)確。
彼時與德?凱澤交流還有一層困難:他的聽力有所受損。這有時會讓對話者難以自然地傳遞細(xì)膩的語氣、講個玩笑,或是展現(xiàn)真實的自我。
由Jef Van Eynde 拍攝德·凱澤 2012
第一部分訪談文本,核心圍繞我最初的一個觀察展開:德?凱澤畫作中的某些部分,似乎處于 “漂浮離散” 的狀態(tài)。我曾疑惑,這種特質(zhì)是源于他獨特的 “觀看方式”,還是在創(chuàng)作過程中逐漸生成的?(德?凱澤認(rèn)為是后者。)不過,這場對話促使他向我展示了一張賈科梅蒂(Giacometti)雕塑的圖片 —— 他稱這件雕塑讓自己深受觸動。當(dāng)時我只注意到,這件雕塑的形態(tài)同樣由 “分離的部件” 構(gòu)成;但后來我才意識到,這件作品或許讓他聯(lián)想到了身為木匠的父親,而雕塑中刻畫的女性形象(腳下放著一個手提包),很可能讓他想起了自己的母親。
第二部分訪談文本則試圖聚焦于 “繪畫本身”。在這部分對話中,他最核心的表述或許是:對他而言,繪畫本質(zhì)上就是 “在畫布上畫一條線”,并尋找新的方式 “從畫布的一端穿越到另一端”。這番話讓我得以洞察他作品中的演變脈絡(luò)(重點關(guān)注他創(chuàng)造 “線條” 的不同方式),并為 2010 年根特(Ghent)S.M.A.K. 美術(shù)館 “世外桃源”(XANADU)展覽策劃了他的作品展區(qū) —— 這是德?凱澤一生中首次有展覽將其早期與晚期作品并置呈現(xiàn)。他對這次展區(qū)呈現(xiàn)極為動容,還贈我一幅水彩畫作為感謝:畫中的我好似一名雜技演員,正在搭建這個展覽。
在他逝世前的幾年里,我定期去探望他。有一天,他向我展示了他最后一幅布面油畫。畫作背面,他寫下了這樣一句話:“De voltooide onvoltooide”(可譯為 “完成的未完成之作”)。我們二人都為之動容。
漢斯·泰斯
2018 年 6 月 26 日
于 “蜜山”
德·凱澤人生中最后的畫作
羅本1,2
2012
一場 “不許” 成為訪談的對話
時值傍晚,拉烏爾?德?凱澤因近期背部受傷,正坐在密室的躺椅上。他面前的墻壁上,掛著一幅賈科梅蒂創(chuàng)作的藍(lán)色女性人物精美海報。此外,室內(nèi)還陳列著 10 張明信片與 2 幅德?凱澤本人的作品海報。窗簾盒頂端擺放著呂克?范?蘇姆(Luk Van Soom)創(chuàng)作的《白云》(White Cloud)。房間里還有一個供日常使用的小型藏書區(qū),我從中認(rèn)出了幾本書:讓?萊林的《圖像建筑與藝術(shù)》、歌德的《意大利游記》、瑪麗 - 弗朗斯?博耶的《馬蒂斯在夢幻別墅》、保羅?勒托的某部著作,以及關(guān)于修拉、亨利?范?德?費(fèi)爾德、沃霍爾、賈科梅蒂與畢加索的專著。
德·凱澤的工作室 2012
漢斯·泰斯=漢斯:昨天我看過您的新作,這些作品共同構(gòu)成了一場以 “白色” 為主題的輕盈創(chuàng)作實踐,十分有趣。
拉烏爾?德?凱澤=德·凱澤:沒錯,人們有時會這樣評價我的作品。
漢斯:比如《就緒》(Ready)這幅畫邊緣處的兩塊 “黃色孤島”,它們的趣味性在于:本應(yīng)保持 “沉默” 的它們,卻在訴說繪畫創(chuàng)作的邏輯。這種表達(dá)顯得有些 “不合時宜”—— 即便打破常規(guī)期待與創(chuàng)作范式,它們?nèi)詧?zhí)意要在畫面中 “存在”。它們就像 “土豆”:是那種無法被即刻辨識的形態(tài)…… 您究竟是如何將它們呈現(xiàn)在畫面中的?
德?凱澤:(沉默)
恢復(fù)
布面油畫
82 x 67 cm
2003
結(jié)束(里亞爾托)
帆布上的油彩、石膏粉和松節(jié)油,裱在木板上
11 1/8 x 8 3/8 英寸
2012
漢斯:要是培根(Francis Bacon),大概會直接將它們 “抹” 在畫布上吧。
德?凱澤:你看那幅淡紫色作品(他指向墻上一張印有《天空藍(lán)》(Bleu de ciel,1992 年)的明信片),還有你身后的那幅(即《正面》(Front),收錄于《故障點》(Troublespot)畫冊第 77 頁),我也是這樣 “抹” 上去的 —— 我把顏料管直接擲向畫布…… 不過這么做時,得小心 “躍動的鯉魚”(jumping carps)。
天空藍(lán)
布面油畫
70 x 50 cm
1991-1992
天空藍(lán)(局部)
漢斯:您的底色是用抹布鋪設(shè)的嗎?
德?凱澤:是的。就像我在這幅畫的最終調(diào)整階段也用了畫用抹布 —— 因為我覺得原本的網(wǎng)格圖案太過 “完美” 了。(他指向 1995 年的作品《誘餌》(Lok),收錄于 Ludion 出版社畫冊第 66 頁。該作品標(biāo)題在畫冊中被譯為 “Decoy”,致使其原本隱含的法語 “l(fā)oque”(抹布)這一語義關(guān)聯(lián)丟失了。)
無題(速度)
布面油畫
54.9 x 81.8 cm
1995
登陸
布面油畫
21×54cm
1996
漢斯:冒昧問一句,您剛才說的“躍動的鯉魚” 指的是什么?
德?凱澤:如果顏料管的 “尾部” 先接觸畫布,接著發(fā)生傾斜,最終呈現(xiàn)的效果就會變得很奇怪…… 甚至可能留下一道 “缺口”(notch)。你看,創(chuàng)作時我們必須時刻保持警覺。
漢斯:也就是說,當(dāng)畫面開始 “獨立自主” 時,要做出恰當(dāng)?shù)幕貞?yīng)?
德?凱澤:就像對手 “讓出” 機(jī)會時,你必須抓住時機(jī)。很多事都不是預(yù)先設(shè)定好的…… 比如,次要元素有時會變成核心議題。以作品《彎曲》(Crook)為例,這幅畫源于一幅素描,但素描中的角度與最終畫面完全不同。
彎曲
布面油畫
130 x 190cm
2003
來吧,再來一次 第 1 號
布面油畫
74 x 96 cm
2001
西沙
布面油畫
188 x 140 cm
2000
漢斯:“彎曲 Crook” 這個詞對您而言有什么特殊含義?
德?凱澤:就是用肘部撞擊他人的動作…… 我應(yīng)該再查一下詞典確認(rèn)下。
漢斯:(翻查詞典)這里寫著:“彎曲處、曲線或鉤子;任何帶鉤或彎曲的物體;職業(yè)罪犯……”
德?凱澤:(微笑)
德·凱澤的作品在第九屆卡塞爾文獻(xiàn)展現(xiàn)場,1992年
德·凱澤的作品在第52屆威尼斯雙年展現(xiàn)場,2007年
漢斯:對每位藝術(shù)家,我都會好奇:他們的藝術(shù)視角,是如何從創(chuàng)作實踐之前的 “感知力” 中誕生的?但放到您身上,這個問題似乎變得有些荒謬 —— 您作品中的視覺節(jié)奏與畫面肌理結(jié)合得太過緊密,而且您始終在追尋一種 “模糊性”:比如《克洛瑟里五號》(Closerie V)中的藍(lán)色條紋,雖不直接表現(xiàn)遮陽篷,卻能讓人聯(lián)想到遮陽篷的意象。那么在您看來,您是否還記得這種 “前置的視覺感知力”?還是說,您的 “個人形式視覺”完全是由繪畫實踐經(jīng)驗塑造的?
德?凱澤:我認(rèn)為它完全是繪畫實踐的產(chǎn)物。
無題(建議)
布面油畫
70 x 50 cm
1995
無題(模糊)
布面油畫
67.3 x 82.5 cm
1995
漢斯:當(dāng)然,若沒有您的作品,我便無從談?wù)撃囊曈X感知力,因為沒有可供觀察的對象。您的畫作是 “畫家的繪畫”—— 從這個意義上說,它們是對 “繪畫本身” 進(jìn)行繪畫性思考的成果。但在我看來,您最初對世界的認(rèn)知,或許也曾在過去拆解成不同的碎片;又或者,某些色塊在創(chuàng)作中偶爾會表現(xiàn)出極強(qiáng)的 “自主性”?
德?凱澤:你這番話給了我很多思考的空間。(笑)
Closerie VIII(柏林合奏團(tuán))
畫布上的石膏粉、木炭和固定劑
24 13/16 x 21 5/8 英寸
1998
漢斯:賈科梅蒂始終試圖描繪出 “我們投射于事物表面的形象之下,那涌動的物質(zhì)本質(zhì)”。在這幅海報上,我們能看到女性身體的隆起與凹陷,被捕捉在輕盈的藍(lán)色圓環(huán)中…… 這幅作品之所以能打動我們,是因為我們能辨識出那些形態(tài)的轉(zhuǎn)折與起伏,卻記不起曾在何處見過它們。兩周前在巴黎,我和兒子西里爾(Cyriel)曾久久駐足觀察一尊纖細(xì)如月亮魚的頭部雕塑。西里爾說:“這顆頭好像在動。” 事實確實如此。我們走出展廳后,竟看到三個人有著與月亮魚身體相似的窄長頭部 —— 第三個人是位戴著大黑框眼鏡的女士,可眼鏡絲毫沒有削弱這種 “雕塑感”。
德?凱澤:巧了,我這兒正好有一本關(guān)于賈科梅蒂的書……(他從躺椅與墻壁的縫隙中抽出一本小冊子)里面夾著一張剪報,上面的圖像特別打動我 —— 盡管在如今這個時代,我們或許都快忘了 “被打動” 是什么感覺了。
庫德·韋爾西
布面油畫
65 x 50 厘米
2003
來吧,再玩一次 第 7 號
布面油畫
71 x 50 cm
2001
漢斯:我們每天都該提醒這個時代里那些 “自以為無所不知的人”:視覺藝術(shù)完全能喚起非情緒化的、真摯的情感。
德?凱澤:你身后的書架上,有一本展覽手冊,里面也有同一尊雕塑的圖片。
(我們一同翻看了兩張黑白照片,照片中的作品是《無形之物》(L'objet invisible)—— 這是賈科梅蒂創(chuàng)作于 20 世紀(jì) 30 年代的木雕女性雕塑,帶有非洲藝術(shù)或伊特魯里亞藝術(shù)的風(fēng)格特征。)
賈克梅蒂作品《無形之物》
漢斯:在巴黎時,最打動我的就是他這個時期的作品,我覺得它們太出色了。
德?凱澤:(點頭)
漢斯:但你能感覺到,這尊女性雕塑的身體似乎 “正在瓦解”,每個身體部位都仿佛擁有獨立的 “生命”。換作是您,或許只會描繪她左大腿骨的正面輪廓,然后讓這個輪廓在畫面中 “漂浮”。
德?凱澤:你都讓我開始懷疑自己的想法了。
漢斯:我猜,這尊雕塑最吸引您的地方,恰恰是這種 “身體仿佛在瓦解” 的感覺。而支撐它在視覺上不致散架的,是身后靠背的框架 —— 就像您在這次展覽的某幅大型作品右下角,用兩條粗白線條額外加了一個 “角”,以此來 “固定” 畫面。
德?凱澤:你說它 “仿佛在瓦解”,但我更覺得它是 “被組裝起來的”,像一堆疊放的東西…… 你會怎么稱呼 “水平堆疊” 的形態(tài)?
卡比內(nèi)特
亞麻布上油彩
67.3 x 82.2 cm
1989
無題
布面油畫
195×120厘米
1988
漢斯:這是個好問題…… 您是想說,我們可以把您的作品看作 “水平堆疊” 的形態(tài)嗎?
德?凱澤:(微笑)
漢斯:您作品中那些模糊的形態(tài),讓人聯(lián)想到土豆,但有時又會變成像磨損旗幟一樣的形狀(比如這幅 2006 年的無題作品,收錄于 2006 年卓納(Zwirner)畫廊畫冊),您會怎么稱呼這種形態(tài)?
德?凱澤:我沒有為它命名,但你說的那個色塊,對我而言就像 “搖擺的秋千”(rocking swing)。
無題
布面油畫
40.3 x 49.9cm
2006
漢斯:有兩幅作品的頂部角落留著紅色痕跡,這應(yīng)該是您繃畫布前,畫布原尺寸的標(biāo)記吧?
德?凱澤:沒錯,畫布都是我自己繃的。我是木匠的兒子,總想和 “物” 保持聯(lián)結(jié)…… 而且,能看到這些紅色痕跡有時也是件好事,它們能幫助 “鎖定” 畫面。你把我這次展覽稱作 “以白色為主題的輕盈創(chuàng)作實踐”,但對我來說,這次展覽其實分為兩部分:一部分是尺寸較小、風(fēng)格輕盈的作品,另一部分則是兩幅尺寸較大、風(fēng)格硬朗的作品。我不介意快速創(chuàng)作,但這種 “快速” 里藏著精準(zhǔn)。有時創(chuàng)作不能拖沓,有時作品 “本身就渴望被完成”。
猴謎樹有著獨特的枝葉外觀,啟發(fā)了德·凱澤的圖像創(chuàng)作
軟的猴謎樹?
1982
伯爾尼-柏林機(jī)場
布面油畫
84.8 x 120 cm
1993
漢斯:您現(xiàn)在說的這種 “速度”,讓我想到了勒托 —— 他希望每篇文字都能 “一氣呵成”,但這背后是無數(shù)次的修改打磨,直到文字形成獨特的風(fēng)格。
德?凱澤:我記得有一次,我鋪好了底色,原本只打算在上面加一條 “斜向線條”,結(jié)果這件事花了我好幾個月。因為我既希望這條線 “幾乎不觸碰畫布”,又擔(dān)心毀掉已經(jīng)鋪好的底色。它需要一次到位、精準(zhǔn)無誤,就像跨越峽谷一樣 —— 必須完美完成這個動作。不過當(dāng)然,有時我也會想要畫一條有趣的、波浪狀的或僵硬的線條…… 至于這次的白色系列,我把畫面的基底涂得非常輕薄,就是為了突出那種輕盈、流動的質(zhì)感,讓觀眾會疑惑:為什么有些色塊沒有從畫布上 “飄走兩米遠(yuǎn)”?它們在畫面中的聯(lián)結(jié)其實非常松散。
被德·凱澤將自己的版畫刻板切割成小塊的草圖
漢斯:您自己也意識到這點了!
德?凱澤:(笑)
漢斯:德克?德?沃斯(Dirk De Vos)曾寫道,您創(chuàng)作的畫面 “雖是非具象的,卻具有具象的質(zhì)感,如同電影布景中可旋轉(zhuǎn)的道具”。我覺得您仿佛生活在一個由 “無關(guān)聯(lián)的碎片” 構(gòu)成的世界里。
德?凱澤:你確定自己沒學(xué)過心理學(xué)嗎?(笑)
漢斯:很抱歉,約定的時間到了。
2008 年 2 月 22 日
于 “蜜山”
甘佩拉雷地區(qū)
布面丙烯
120 x 150 cm
1967
"拉烏爾·德·凱澤:重新再來”展覽現(xiàn)場 卓納畫廊香港空間 2022
庫藝術(shù) × 策展人徐薇
展覽招募啟動
我是誰
創(chuàng)作者自我探索文獻(xiàn)展
WHO AM I: A LITERATURE EXHIBITION
ON THE CREATOR'S SELF-EXPLORATION
第一屆
策 展 人:徐 薇
發(fā)起機(jī)構(gòu):庫藝術(shù)
報名郵箱:kuart@126.com
報名截止:2025年10月25日
展覽時間:12月
展覽地點:北京藝術(shù)核心區(qū)專業(yè)藝術(shù)空間
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.