將中醫(yī)古籍《石室密錄》的內(nèi)容翻譯成白話文,旨在使這部珍貴的中醫(yī)古籍更加貼近現(xiàn)代讀者,讓更多人能夠輕松理解并受益于其中的中醫(yī)智慧。希望通過翻譯能夠架起一座橋梁,連接古代醫(yī)學(xué)與現(xiàn)代人群,讓中醫(yī)之道得以傳承與發(fā)揚。文中提及的藥方與方劑,僅供學(xué)習(xí)參考之用,如需應(yīng)用,請務(wù)必查閱原著并遵循專業(yè)醫(yī)生指導(dǎo)。
卷五(書集)
七、論脈訣
雷真君說:關(guān)于脈訣,《內(nèi)經(jīng)》已經(jīng)詳盡地闡述了,王叔和又對其進(jìn)行了進(jìn)一步的闡釋,那我還有什么可說的呢?然而,仍然有一些未盡之處,不得不加以討論。脈訣的論述,大致而言,說得越多反而越容易讓人困惑,我唯獨推崇簡潔明了的方法來切脈,不必拘泥于七表八里的繁瑣分類。
切脈時,最關(guān)鍵的是要分辨脈象的浮沉,其次是遲數(shù),再次是大小,然后是虛實,最后是澀滑。掌握了這十種脈象,九成人的疾病都逃不出這個范圍。至于死脈,更是容易觀察,它們就像魚蝦游動、禽鳥喙食、屋漏滴水、彈石之聲、劈柴之聲或水流之聲那樣,有著明顯的異常。了解了這十種脈象的正常表現(xiàn),就可以進(jìn)一步理解六種脈象的異常變化,又怎么會難以診斷人的疾病呢?《靈樞經(jīng)》中對脈象的形容,有時過于復(fù)雜,不宜作為切脈的固定法則。
張真君說:脈訣原本不需要太多,多了反而容易讓人困惑。雷真君明確提出了十種脈象的辨識方法,既簡潔又扼要,可以作為萬世切脈的法則。
來源:《石室密錄》(清·陳士鐸)
翻譯:小悟
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.