將中醫(yī)古籍《石室密錄》的內(nèi)容翻譯成白話文,旨在使這部珍貴的中醫(yī)古籍更加貼近現(xiàn)代讀者,讓更多人能夠輕松理解并受益于其中的中醫(yī)智慧。希望通過(guò)翻譯能夠架起一座橋梁,連接古代醫(yī)學(xué)與現(xiàn)代人群,讓中醫(yī)之道得以傳承與發(fā)揚(yáng)。文中提及的藥方與方劑,僅供學(xué)習(xí)參考之用,如需應(yīng)用,請(qǐng)務(wù)必查閱原著并遵循專業(yè)醫(yī)生指導(dǎo)。
卷五(書集)
十二、論老少
雷真君說(shuō):老人與小兒的疾病最難治療。老人的氣血已經(jīng)衰退,吃東西往往不能滋養(yǎng)精氣,反而可能引發(fā)疾病。小兒的精氣尚未充盈,飲食稍有不慎就容易傷及脾胃,所以老人和小兒的疾病應(yīng)該被單獨(dú)分類對(duì)待。雖然岐伯已經(jīng)為此類疾病設(shè)立了門類并提供了治療方法,但我總覺(jué)得還不夠完善?,F(xiàn)在我另外留下幾個(gè)方劑,一半用于治療老人精氣不足,一半用于治療小兒脾胃受損。
所謂生精,是指滋養(yǎng)腎臟中的精氣。人的腎氣充足后,脾胃之氣才能順暢運(yùn)行,脾胃之氣運(yùn)行正常后,精氣才能分布到各個(gè)臟腑,實(shí)現(xiàn)相互傳輸和轉(zhuǎn)化。這個(gè)方劑名叫“養(yǎng)老丸”。配方包括熟地黃八兩、巴戟天四兩、山茱萸四兩、五味子一兩(這里北五味可能指的就是五味子)、薏仁三兩、芡實(shí)四兩、車前子一兩、牛膝三兩、山藥四兩。將這些藥材研成末,用蜂蜜調(diào)和制成丸劑。每天服用五錢,能夠滋養(yǎng)精氣、強(qiáng)壯氣血、開(kāi)胃健脾,還擔(dān)心什么飲食難以消化呢?
至于小兒的方劑,主要關(guān)注脾胃的調(diào)理。雖然天師(這里可能指的是古代著名的醫(yī)者,如張仲景等,其醫(yī)術(shù)和方劑被尊為神方)已經(jīng)有神奇的方劑傳世,但我在這里再提供一個(gè)方劑,也是通過(guò)滋養(yǎng)腎臟來(lái)強(qiáng)健脾胃的。有人認(rèn)為小兒純陽(yáng)之體不宜補(bǔ)腎,但實(shí)際上,小兒飲食過(guò)量往往會(huì)傷及脾胃,久而久之,胃?jìng)麆t脾亦傷,脾傷則肺金受損,肺金受損則腎水更傷。小兒腎水受損后,就會(huì)出現(xiàn)癆瘵(一種慢性消耗性疾?。┑陌Y狀,如雞胸、犬肚等。如果治療方法不當(dāng),仍然只用治療脾胃的藥物,往往難以奏效,再加上一些攻伐的藥物,就會(huì)導(dǎo)致小兒身體受損,實(shí)在令人惋惜?,F(xiàn)在我提供一個(gè)方劑,治療小兒腎臟受損有奇效,方劑名叫“全幼丸”。配方包括熟地黃二兩、麥冬一兩、山藥三兩、芡實(shí)三兩、車前子一兩、神曲五錢、白術(shù)一兩、地栗粉三兩(地栗粉即荸薺粉,有清熱生津、涼血解毒的功效)、鱉甲三兩、生何首烏三兩、茯苓二兩。將這些藥材研成末,用蜂蜜調(diào)和制成丸劑。每天用白開(kāi)水送服三錢,一料藥服完,前面的癥狀就能痊愈。這兩個(gè)方劑確實(shí)可以彌補(bǔ)天師方劑之不足。
張真君說(shuō):真是絕妙的論述,絕妙的方劑??!
來(lái)源:《石室密錄》(清·陳士鐸)
翻譯:小悟
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.