日本乒協(xié)2025年國(guó)家隊(duì)名單的公布,拋出了一枚體壇熱議的“深水炸彈”——曾以“張本智和”之名征戰(zhàn)賽場(chǎng)的日本男乒核心,名字一欄已換成純?nèi)瘴钠磳懙摹癏arimoto Tomokazu”,徹底抹去了名字里的中文痕跡。這并非他首次改名,卻再度將這位華裔歸化選手推向輿論中心。
時(shí)間回溯到2014年,11歲的張智和隨父親、妹妹加入日本國(guó)籍,將姓氏“張”改為“張本”,成為“張本智和”。彼時(shí),這個(gè)保留部分中文元素的名字已引發(fā)不小爭(zhēng)議,而此次徹底啟用全日文名,爭(zhēng)議聲浪更勝?gòu)那?。不少球迷惋惜,作為世界排名第四、?duì)中國(guó)選手勝率達(dá)55%的頂尖選手,他多年積累的人氣與辨識(shí)度,可能因名字更迭受損。
改名背后,是張本智和長(zhǎng)期深陷的身份困局。父母均為前中國(guó)乒乓球運(yùn)動(dòng)員,母親張凌至今保留中國(guó)國(guó)籍,妹妹張本美和還簽約中國(guó)俱樂部,家庭的多元身份讓他始終在中日文化間搖擺。在日本,他因華裔身份遭遇隱性排斥,東京奧運(yùn)會(huì)失利后曾被日本網(wǎng)友罵“滾回中國(guó)”;在中國(guó),2014年祭祖時(shí)因國(guó)籍問題遭村民抗議,贏球時(shí)又被指責(zé)“忘本”。此次改名被解讀為融入日本體壇的主動(dòng)示好,試圖通過“徹底日本化”的身份標(biāo)簽打破隔閡。
但這一選擇也暗藏代價(jià)。過去,“中日雙重背景”是他的商業(yè)核心優(yōu)勢(shì),既吸引中國(guó)市場(chǎng)關(guān)注,又扎根本土贊助,堪稱“跨文化寵兒”。如今舍棄中文名,部分依賴跨文化關(guān)聯(lián)的贊助商可能重新評(píng)估合作,商業(yè)版圖面臨縮水風(fēng)險(xiǎn)。中國(guó)球迷的反應(yīng)更為直接,超七成受訪者表示好感度明顯下降,認(rèn)為此舉是“刻意割裂與中國(guó)的關(guān)聯(lián)”。
不過在競(jìng)技層面,名字的更迭未必能改變實(shí)力本質(zhì)。目前他累計(jì)250周穩(wěn)居世界前五,橫濱冠軍賽中反手?jǐn)Q拉成功率高達(dá)68%,賽場(chǎng)上的硬實(shí)力才是立足根本。正如球迷所言,“比賽還是得靠實(shí)力,名字換來(lái)?yè)Q去,根本還是那個(gè)樣子”。
從張智和到張本智和,再到Harimoto Tomokazu,三次名字變化勾勒出一位歸化選手的身份掙扎。但乒壇終究以成績(jī)論英雄,若不能在賽場(chǎng)上持續(xù)突破,再?gòu)氐椎拿帧叭栈?,也難以換來(lái)真正的認(rèn)同。這場(chǎng)改名背后的博弈,最終仍需用球拍給出答案。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.