杜甫.唐ㄍ青山》
我問(wèn)青山何日老,青山問(wèn)我?guī)讜r(shí)閑。
我見(jiàn)眾山皆草木,唯有見(jiàn)你是青山。
青山已隨晚風(fēng)去,我與滄海化桑田。
朝陽(yáng)落幕霞光盛,云海淺薄秋雨殘。
譯文:我問(wèn)青山何時(shí)老去,青山卻反問(wèn)我何時(shí)得空閑,我看過(guò)眾多山峰,他們都像一般草木山巒,唯獨(dú)看到你,有別于其他山峰般的獨(dú)特,(此處的你~應(yīng)是結(jié)合當(dāng)時(shí)具體情境或?qū)ο螅?青山已隨著晚風(fēng)消逝,(這里的消逝~可能是某種意境上的遠(yuǎn)去),而我隨滄海一同變成了桑田,(意指世事的變遷),當(dāng)朝陽(yáng)落下~傍晚時(shí)分,晚霞光彩十分漂亮,雖然頭發(fā)已白歲月磋跎,但志向卻未因此而消減。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.