品經(jīng)典詩詞,講歷史故事,北窗讀詩歡迎您的光臨。
浪跡江湖白發(fā)新,浮云一片是吾身。
寒歸山觀隨棋局,暖入汀州逐釣輪。
越桂留烹張翰鲙,蜀姜供煮陸機莼。
相逢一笑憐疏放,他日扁舟有故人?!?李商隱《贈鄭讜處士》
簡譯:
浪跡江湖,光陰流逝,頭上的白發(fā)日益增多,四處漂泊,雖如一片浮云,但自由灑脫。
天冷時到山中的道觀與人對弈,消磨長日,天暖時就泛舟汀州,追逐著釣輪悠然垂釣。
保留越地的桂枝烹制張翰思念的鱸魚膾,采摘蜀地的生姜蒸煮名士陸機喜歡的莼菜羹。
相逢一笑,憐惜你疏放不羈的真性情,他日若乘扁舟歸去,你我仍是同游江湖的故人。
賞析:
李商隱在柳仲郢幕府任職期間,憑借出眾的才華深受器重,不僅待遇優(yōu)渥,生活亦獲諸多支持。
柳仲郢任滿回朝后,出任諸道鹽鐵轉(zhuǎn)運使時,又給失業(yè)一年多的李商隱安排了一個鹽鐵推官的職務(wù)。
這個職位雖官階不高,但待遇頗豐,對經(jīng)濟拮據(jù)、需撫養(yǎng)幼子的李商隱而言,無疑是維持家庭生計的堅實依靠。
而且,相較于困頓幕府,鹽鐵推官的工作性質(zhì)自由,多為游歷,鄭讜處便是他在江東結(jié)識的友人。
“處士”是指德才兼?zhèn)鋸臎]有當(dāng)過官的讀書人,品德高尚、內(nèi)心平靜、行為端正,是處士必備的三要素。
鄭讜的具體信息不詳,但能被李商隱稱為處士,其人品才學(xué)可見一斑,雖是初相識,但二人卻如久別重逢一般。
天下沒有不散的筵席,臨別之際,李商隱滿懷深情地為其寫下《贈鄭讜處士》,此詩堪稱李商隱最灑脫豪邁的贈別之作。
浪跡江湖白發(fā)新,浮云一片是吾身。
李商隱少年喪父,孀母弱弟,家境貧寒,只能靠為人抄書販舂補貼家用,好在他天資聰穎,16歲便以文章聞名于文士雅士之間。
然而科舉之路艱難,五次應(yīng)考方得一第,入仕后更是步步艱難,一生都在牛李黨爭的夾縫中苦苦掙扎。
只因他娶了李黨王茂元的女兒王晏媄,雖得一人心,卻被隸屬于牛黨的恩師之子令狐绹視為忘恩負(fù)義之徒。
李黨不喜他,牛黨排斥他,坎坷從娶妻那一刻便已開始,而后余生,拋妻別子,大部時間都蹉跎在幕府之中。
從25歲考中進(jìn)士,到45歲結(jié)束梓州幕府生涯,二十余年輾轉(zhuǎn)漂泊,如一片浮云,與浪跡江湖又有何異?
時光匆匆,白發(fā)漸生,這是李商隱對自身際遇的深刻闡述,雖有歲月滄桑之感,卻無消極之意,頗見慷慨豪邁的氣度。
寒歸山觀隨棋局,暖入汀洲逐釣輪。
頷聯(lián)是對鄭讜處士的由衷贊譽,瀟灑飄逸,悠閑愜意,隨緣自適,天寒時,便歸隱山中的道觀,與友人對弈,天暖之際,則泛舟汀州,追逐著釣輪悠然垂釣。
不汲汲于富貴,不濟濟于貧賤,亦不必為仕途經(jīng)營,自由自在地享受著生活的美好,這即是鄭讜的快樂,也是李商隱歷經(jīng)宦海浮沉后的向往。
愛妻離世后,他不在執(zhí)著于仕途,彼時,在鹽鐵推官任上不愁生計,還能泛舟江湖,遇見了鄭讜這般灑脫飄逸的人物,不由得心生歸隱之情。
越桂留烹張翰鲙,蜀姜供煮陸機莼。
頸聯(lián)承上聯(lián),巧妙用典,抒發(fā)對隱士生活的仰慕之情,張翰是西晉名士,在洛陽為官時,秋日思念家鄉(xiāng)的鱸魚和莼菜,毅然棄官歸隱。
“莼鱸之思”即起于此,莼菜多生長在長江流域的沼澤之地,尤以杭州西湖、江蘇太湖等地最為聞名,與茭白、鱸魚并稱為“江南三大名菜”。
陸機是西晉著名文學(xué)家,與弟弟同入洛陽為官,曾以“千里莼羹未下鹽豉”之句回應(yīng)同僚王武子對江東物產(chǎn)的質(zhì)疑,這即是“陸機莼”的典故。
莼鱸之思既是表達(dá)漂泊者對故土風(fēng)物的眷戀,越指越地(浙江一帶),桂是香料,蜀姜即蜀地所出產(chǎn)的生姜。
用越地的桂烹制張翰思念的鱸魚膾,用蜀地的姜蒸煮陸機喜歡的莼羹,鄭讜悠然自得的生活方式,正是李商隱內(nèi)心深處的向往。
率性而為,閑適愜意,遠(yuǎn)離塵世的紛擾,這悠然自得的隱逸生活,是李商隱對理想生活的追求,也是對鄭處士高潔品格的贊譽。
相逢一笑憐疏放,他日扁舟有故人。
尾聯(lián)總束全文,是情感的升華,首聯(lián)寫自身際遇,頷聯(lián)和頸聯(lián)則贊美隱逸生活,尾聯(lián)即是對隱逸生活的向往和展望。
同聲相應(yīng)。李商隱欣賞鄭讜疏放不羈的真性情,而這真性情又與自己的精神追求高度契合,所以便有了再次同游的期待。
心意相通的好友,無需要過多言語,默契一笑,既是懂得和理解,陌路相逢,一見如故,遂成知己,實乃人生之幸事。
人生得一知己足矣,鄭讜遠(yuǎn)離名利,泛舟五湖,李商隱遂與其相約,待到歸隱之際,便是再度扁舟相伴、同游江湖之時。
李商隱這首贈別之作,全詩無一字寫離愁,亦不訴懷才不遇之苦,而是大力贊美鄭處士浪跡江湖的恣意灑脫。
詩風(fēng)飄逸大氣,慷慨豪邁,語言質(zhì)樸凝練,用典巧妙自然,頗富雅趣,堪稱李商隱一首難得的贈別佳作。
參考資料:
《李義山集》
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.