近日,一起涉及美籍華裔非法替換中國(guó)古籍的案件引發(fā)了廣泛關(guān)注,許多網(wǎng)友直呼難以置信。
現(xiàn)年38歲的美籍華裔Ying,在過(guò)去兩年中,秘密將美國(guó)加州大學(xué)圖書館收藏的多部中國(guó)珍貴歷史典籍運(yùn)往中國(guó)。
直到Y(jié)ing被拘捕,這一精密的“調(diào)換計(jì)劃”才被揭穿,令不少熟悉《孫子兵法》的讀者都感到震驚。
原本只是中美兩國(guó)之間的事件,卻意外牽連到了日本,日方對(duì)此感到十分委屈,這究竟是怎么回事呢?
不得不說(shuō),加州大學(xué)圖書館的安全防范確實(shí)存在漏洞,Ying早在兩年前便開始實(shí)施自己的計(jì)劃。
如果不是后來(lái)發(fā)生的一次意外,或許這一行為永遠(yuǎn)不會(huì)被發(fā)現(xiàn)。
2023年初,Ying頻繁出入加州大學(xué)伯克利分校的東亞圖書館。
但奇怪的是,他每次登記的身份信息都不相同,而圖書館的管理人員卻并未察覺(jué)異常,依然照常借閱書籍。
他借閱的書籍也十分集中,全部為明代以前的稀有版本。
工作人員對(duì)此并未產(chǎn)生懷疑,因?yàn)樵趯W(xué)術(shù)研究中,專注于中國(guó)古籍的研究者并不少見。
然而,Ying的真實(shí)意圖卻并不單純。
每次借閱后,他都會(huì)將原書帶回家中。
他使用特制的仿古宣紙、礦物顏料等專業(yè)材料進(jìn)行仿制。
他對(duì)細(xì)節(jié)的處理達(dá)到了驚人的程度。
無(wú)論是紙張的泛黃效果,還是書頁(yè)上的蟲蛀痕跡,都被他完美還原,真假難辨。
仿制完成后,Ying會(huì)在歸還期限內(nèi)將偽造的書籍歸還給圖書館。
就這樣,他通過(guò)這種調(diào)包手段,在長(zhǎng)達(dá)兩年的時(shí)間內(nèi)成功帶走了包括1575年《集古印譜》在內(nèi)的7件重要文獻(xiàn)。
每次得手后,他都會(huì)迅速飛往中國(guó),將這些珍貴古籍運(yùn)送回國(guó)。
直到今年3月,一場(chǎng)意外的發(fā)生才讓這一切浮出水面。
當(dāng)時(shí),一名日本學(xué)者小林借閱了《集古印譜》。
從外觀上看,他并未發(fā)現(xiàn)任何異常,但當(dāng)他翻閱內(nèi)容時(shí),卻發(fā)現(xiàn)與原版完全不同,于是立即報(bào)警。
圖書館方面隨即展開調(diào)查,檢查是否有其他書籍也被調(diào)換。
結(jié)果令人震驚,竟然有7本珍貴文獻(xiàn)被替換。
警方調(diào)查發(fā)現(xiàn),這幾本書都曾被一名叫“佐藤健一”的人借閱過(guò)。
順藤摸瓜,警方很快鎖定了Ying。
在庭審過(guò)程中,面對(duì)校方代表的指責(zé),Ying顯得異常冷靜,只是讓律師轉(zhuǎn)達(dá)了一句話:“它們應(yīng)該回家?!?/p>
Ying被捕后,一些人對(duì)他的行為表示理解和支持,認(rèn)為這些古籍本就屬于中國(guó)。
近代以來(lái),由于各種原因,大量中國(guó)文物和文獻(xiàn)流落海外。
盡管Ying的手段不合法,但從情感上來(lái)說(shuō),他的初衷值得肯定。
這些古籍回到中國(guó),才真正回到了它們應(yīng)有的歸屬地。
但也有人堅(jiān)決反對(duì)這種觀點(diǎn),認(rèn)為無(wú)論動(dòng)機(jī)如何,Ying的行為都已構(gòu)成違法。
如果每個(gè)人都以“文物回家”為由,擅自采取非法手段獲取文物,將嚴(yán)重破壞社會(huì)的法律秩序。
據(jù)北京某古籍研究院周教授介紹。
在被調(diào)包的幾本古籍中,《唐詩(shī)品匯》和《集古印譜》具有極高的研究?jī)r(jià)值。
《唐詩(shī)品匯》是明代高棅精心編纂的唐詩(shī)選本,存世數(shù)量極為稀少,目前已知僅存不到5部。
而《集古印譜》,則被視為篆刻史上的重要里程碑。
該印譜出版于1575年,收錄了大量先秦及漢代的官印與私印,數(shù)量龐大、質(zhì)量上乘,分類也十分細(xì)致。
盡管涉案金額高達(dá)21.6萬(wàn)美元,但這些文獻(xiàn)的文化價(jià)值遠(yuǎn)超金錢衡量。
目前,這起古籍調(diào)包案仍在持續(xù)引發(fā)熱議。
Ying的行為雖然違法,不可效仿,但也反映出海外文物回歸所面臨的復(fù)雜困境。
而在整個(gè)事件中,最令人啼笑皆非的恐怕就是日本了。
事件曝光后,日本媒體《朝日新聞》專門發(fā)文,強(qiáng)烈批評(píng)Ying冒用日本人姓名作案的行為,認(rèn)為此舉嚴(yán)重?fù)p害了日本人的形象。
字里行間流露出強(qiáng)烈的委屈與不滿,仿佛日本才是這起案件的最大受害者。
該報(bào)道一經(jīng)發(fā)布,立即引發(fā)網(wǎng)友熱議,不少人認(rèn)為日本這口鍋背得確實(shí)有點(diǎn)冤。
但此案也提醒我們,在全球化背景下,加強(qiáng)文化遺產(chǎn)保護(hù)的國(guó)際合作,完善相關(guān)法律制度,已成為當(dāng)務(wù)之急。
唯有如此,才能更好地守護(hù)人類共有的文化財(cái)富,讓那些承載歷史記憶和文化基因的文物,在合法、有序的框架下回歸故土,發(fā)揮其應(yīng)有的價(jià)值。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.