“中國菜?不就是一堆亂七八糟炒在一起的東西嗎?太無趣了!”
“黏糊糊的,吃完只記得鹽多了?!?/p>
這些聽起來有些刺耳的評價(jià),出自幾位美國記者和學(xué)者之口。
其中,美國廣播公司(ABC)的高級記者特里·莫蘭的言論尤為典型,他直言中國菜“很無趣”。
此類觀點(diǎn)一出,立刻在網(wǎng)絡(luò)上掀起軒然大波。
許多人不解,被中國人視為烹飪靈魂的“炒”,為何會(huì)得到如此“差評”這僅僅是口味的偏見嗎?
一口鐵鍋,一鏟翻飛,火光繚繞之間,食材與調(diào)料在極短時(shí)間內(nèi)碰撞、融合,最終化為一盤色香味俱全的佳肴。
這便是“炒”,一種看似簡單卻蘊(yùn)含無窮變化的烹飪方式。
然而,就是這樣一種在中國廚房里無處不在的技藝,在歐美家庭中卻極為罕見。
這背后,并非簡單的飲食習(xí)慣差異,而是一條由歷史、技術(shù)、經(jīng)濟(jì)乃至哲學(xué)共同鋪就的,截然不同的文明軌跡。
資源稟賦的“天壤之別”:從農(nóng)耕到游牧的餐桌分野
要理解為何中國人選擇了“炒”,而歐美人鐘情于“烤”,我們必須回到千百年前,看看各自祖先的餐桌上有什么。
古代中國,是一個(gè)典型的農(nóng)耕文明社會(huì)。
“面朝黃土背朝天”是絕大多數(shù)人的生活寫照。
在這種模式下,作為重要生產(chǎn)資料的牛、馬等大型牲畜,其地位堪比“戰(zhàn)略物資”,受到官方嚴(yán)格保護(hù),嚴(yán)禁隨意宰殺。
因此,對于普通百姓而言,肉食是一種奢侈品。好不容易得到一小塊豬肉,如何讓全家人都能品嘗到肉的滋味?
智慧的祖先們想出了一個(gè)辦法:將肉切成丁、切成絲,與大量的蔬菜一同下鍋,讓每一片蔬菜都均勻地沾上珍貴的肉香和油脂。
這,便是“炒”最原始的驅(qū)動(dòng)力——對稀缺資源的極致利用。
反觀歐洲,其文明的底色更多是游牧與海洋。
廣袤的草場和相對稀疏的人口,為大規(guī)模飼養(yǎng)牛羊提供了得天獨(dú)厚的條件。
即使在被認(rèn)為物資匱乏的黑暗中世紀(jì),普通家庭也能相對頻繁地吃到肉類。
當(dāng)大塊的肉食不再是奢求,烹飪方式自然也趨向于簡單、直接——大塊烘烤、大塊燉煮或用平底鍋煎,更能保留肉本身的原汁原味。
他們不需要像古代中國人那樣,為如何“省著吃”一塊肉而煞費(fèi)苦心。
這種差異一直延續(xù)至今。工業(yè)革命后,法國人發(fā)明的罐頭食品,因其便利性和長保質(zhì)期,在兩次世界大戰(zhàn)中被大力推廣,深刻地改變了歐美家庭的飲食結(jié)構(gòu)。
時(shí)至今日,罐頭和烤箱依然是許多歐美廚房的主角。
數(shù)據(jù)顯示,美國人均每年的罐頭消費(fèi)量高達(dá)約90公斤,而中國僅為1公斤左右。
這種對加工和半成品食物的依賴,與中國追求“新鮮”的飲食文化形成了鮮明對比。
中國的這份“新鮮菜自由”,很大程度上得益于自上世紀(jì)末以來大力推行的“菜籃子工程”。
通過建立龐大的農(nóng)貿(mào)市場網(wǎng)絡(luò)、發(fā)展溫室大棚技術(shù)、打通全國生鮮物流(例如為運(yùn)輸生鮮農(nóng)產(chǎn)品的貨車減免高速費(fèi)),確保了普通民眾能以低廉的價(jià)格隨時(shí)購買到新鮮食材。
這也為“炒菜”這一依賴新鮮原料的烹飪方式,提供了堅(jiān)實(shí)的物質(zhì)基礎(chǔ)。
冶煉技術(shù)的“代差”:一口鍋決定一個(gè)菜系
如果說資源稟賦決定了“吃什么”,那么技術(shù)水平則決定了“怎么吃”。
中西方廚房里那口鍋的形狀差異,背后其實(shí)是一段長達(dá)千年的冶金技術(shù)“代差”。
中國早在春秋戰(zhàn)國時(shí)期,就掌握了將鐵礦石熔化成鐵水的高溫冶鑄技術(shù)。
到了漢代,冶鐵爐的溫度已能達(dá)到1200攝氏度以上。
這種高溫技術(shù)使得通過模具鑄造炊具成為可能。
于是,壁薄、導(dǎo)熱快、受熱均勻的圓底鑄鐵鍋應(yīng)運(yùn)而生,并在漢代之后逐漸普及。
這種鍋的弧形鍋底,完美適配了“炒”這種需要火焰均勻包裹、食材不斷翻滾的烹飪動(dòng)作。
而在同一時(shí)期的歐洲,其冶鐵技術(shù)則相對滯后。在長達(dá)近兩千年的時(shí)間里,歐洲的冶鐵爐溫度大多在800攝C左右,無法將鐵完全熔化。
其產(chǎn)物是半融化的、如同海綿一樣的“海綿鐵”。
想要用這種材料制作炊具,只能依靠鐵匠一次次的反復(fù)鍛打。用錘子敲打出一把平底鍋相對容易,但要鍛造出圓潤、輕薄的圓底鍋,其難度和成本則呈幾何級數(shù)上升。
因此,平底鍋和厚重的燉鍋成為了歐洲廚房的主流,它們更適合煎、烤、燉大塊的、不易熟的食材,卻難以勝任中式炒菜所要求的快速翻炒。
這種技術(shù)的“路徑依賴”一直延續(xù)到現(xiàn)代。
如今,歐美家庭的燃?xì)庠罨鹆ζ毡槠?,多?.8-3.5千瓦之間,而中國家用燃?xì)庠畹幕鹆νǔT?.2千瓦以上,甚至能達(dá)到5.0千瓦。
猛火,是“炒”的靈魂,尤其是“爆炒”,需要在極短時(shí)間內(nèi)讓鍋達(dá)到極高溫度,鎖住食材的水分,產(chǎn)生所謂的“鍋氣”。
歐美廚房的小火力和淺底鍋,從根本上限制了“炒”這一技法的施展。
再加上對油煙極為敏感的煙霧報(bào)警器和功率不足的抽油煙機(jī),使得中式炒菜在大多數(shù)歐美家庭中變得不切實(shí)際。
飲食哲學(xué)的“道不同”:融合之美與本味之純
當(dāng)美國記者嘲諷炒菜是“一堆亂七八糟炒在一起”時(shí),他實(shí)際上觸及了中西方飲食哲學(xué)最根本的分野。
中國烹飪的最高境界,在于一個(gè)“和”字。
這深受“陰陽五行”思想的影響,講究酸、甜、苦、辣、咸“五味調(diào)和”。
一道成功的炒菜,不是幾種食材的簡單堆砌,而是通過刀工的處理、火候的掌控、調(diào)味的平衡,讓不同食材的本味相互滲透、相互激發(fā),最終形成一種全新的、和諧統(tǒng)一的復(fù)合風(fēng)味。
在炒鍋這個(gè)舞臺上,沒有絕對的主角,所有食材都是平等的,共同為最終的“色香味俱全”服務(wù)。
西方人眼中“粗魯”的刀工,在中國廚師看來,卻是實(shí)現(xiàn)食材質(zhì)地與味道和諧統(tǒng)一的精妙藝術(shù)。
而西方主流的烹飪哲學(xué),則更傾向于突出食材的“本味”。
無論是頂級的牛排、鮮嫩的魚排,還是清爽的沙拉,其核心都是盡可能地保留和彰顯主要食材最純粹、最原始的味道。
醬汁和配菜固然重要,但它們更多是作為一種補(bǔ)充或點(diǎn)綴,與主菜之間有著明確的界限,最終在盤中各自獨(dú)立、清晰分明。
這種分餐制的飲食方式,也強(qiáng)化了對個(gè)體食材的關(guān)注。
因此,當(dāng)習(xí)慣了“盤中餐”涇渭分明的西方人,看到一盤各種食材“你中有我、我中有你”的中式炒菜時(shí),會(huì)產(chǎn)生“混亂”、“無趣”的觀感,也就不難理解了。
這并非孰優(yōu)孰劣,而是兩種截然不同的審美體系和哲學(xué)思想在餐桌上的投射。
有趣的是,早在上世紀(jì),美國康奈爾大學(xué)的農(nóng)學(xué)院教授查爾斯·埃文斯在品嘗過炒菜后,曾發(fā)出這樣的感慨:“與中餐相比,美國人似乎一直活在原始時(shí)代?!?/strong>
這句評價(jià),或許可以看作是對中餐背后所蘊(yùn)含的復(fù)雜技術(shù)、精巧構(gòu)思和深厚文化的一種早期認(rèn)可。
當(dāng)然,隨著全球化的深入,飲食的壁壘正在被打破。
為了迎合當(dāng)?shù)乜谖叮?strong>海外中餐館曾創(chuàng)造出像“左宗棠雞”、“橙味雞”這樣在中國本土聞所未聞的“美式中餐”。
這些菜品雖然被一些人譏為“不正宗”,但它們作為文化交流的先行者,成功地讓筷子和中餐館遍布世界。
如今,隨著越來越多的外國人通過72/144小時(shí)過境免簽等政策來到中國,他們有機(jī)會(huì)親身體驗(yàn)到真實(shí)的、博大精深的中華美食,而不僅僅是那道酸甜黏糊的“左宗棠雞”。
歸根結(jié)底,一口小小的炒鍋,攪動(dòng)的是數(shù)千年農(nóng)耕文明的積淀、是資源與技術(shù)的博弈,更是對“和”與“味”的哲學(xué)思考。
理解了為何只有中國人炒菜,或許就更能理解那句“中國菜很無趣”的評價(jià),究竟錯(cuò)失了怎樣一個(gè)精彩紛呈的美食世界。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.