來希臘“讀點(diǎn)活書”
來希臘“讀點(diǎn)活書”欄目響應(yīng)前輩學(xué)者羅念生先生深入研究西方古典文明的倡議而設(shè),欄目更新一年半以來,共推出三十四篇文章,內(nèi)容涉及古今希臘的考古、歷史、文化以及外國駐希臘古典研究機(jī)構(gòu)的運(yùn)行情況,這些文章大都是作者們實(shí)地體驗(yàn)和考察后撰寫的,杜絕了刻板陳舊知識的介紹。欄目的每篇文章雖然篇幅不長,但話題集中,都是學(xué)者專業(yè)研究外的偶然所得。當(dāng)前,越來越多的中國人對希臘文明感興趣,在欣賞地中海自然風(fēng)光的同時(shí),也將逛考古公園、看博物館作為來希臘旅游的主要目的。來希臘“讀點(diǎn)活書”欄目將繼續(xù)邀請專業(yè)學(xué)者走進(jìn)歷史現(xiàn)場講解希臘文明的豐富內(nèi)涵。
主持人:張緒強(qiáng),西南大學(xué)歷史文化學(xué)院副教授,中希文明互鑒中心學(xué)術(shù)發(fā)展部主任
專欄文章均為《中希時(shí)報(bào)》 獨(dú)家約稿
轉(zhuǎn)載請注明來源:中希時(shí)報(bào)
穿越千年的希臘語
胡晶晶
世界古語言中留存至今尚在使用的語言并不多,希臘語便是其中之一。作為歐洲文明的起源,希臘這個(gè)國家留給這個(gè)世界的寶藏非常多,而希臘語便是其財(cái)富之一,其對西方語言和文明的影響體現(xiàn)在各個(gè)方面。
希臘語至今約有3000年的歷史,其口語有近4000年的歷史。它被認(rèn)為是哲學(xué)的語言、科學(xué)的語言、戲劇的語言同時(shí)又是宗教的語言。作為"哲學(xué)的語言",它承載了蘇格拉底、柏拉圖、亞里士多德等先哲的智慧;作為"科學(xué)的語言",歐幾里得幾何、阿基米德力學(xué)等科學(xué)體系皆以希臘語為載體;作為"戲劇的語言",埃斯庫羅斯、索??死账沟缺瘎〈髱煹淖髌分两袢允撬囆g(shù)典范;而作為"宗教的語言",《新約》是用希臘語寫的,而《舊約》也很早被翻譯成希臘語進(jìn)行傳播。起源于希臘語的術(shù)語涉及各個(gè)領(lǐng)域,包括天文、地理、醫(yī)學(xué)、物理、數(shù)學(xué)、神學(xué)、文學(xué)等源自希臘語的術(shù)語遍布天文學(xué)(如"galaxy"源自γαλαξ?α?)、地理學(xué)(如"geography"源自γεωγραφ?α)、醫(yī)學(xué)(如"cardiology"源自καρδιολογ?α)。以英語為例,在webster英語字典的166724個(gè)英語單詞中,有35136個(gè)單詞來源于希臘語(25%通過拉丁語轉(zhuǎn)入)。希臘語的普世性不僅體現(xiàn)在其涉及領(lǐng)域的廣泛性,而且在亞歷山大時(shí)代,它更是成為了第一門世界性的通用語言,也就是lingua franca。
希臘語普世性的另一個(gè)體現(xiàn)在于,在數(shù)千年的歷史進(jìn)程中,希臘文化和希臘語言沒有被歷史淘汰,在風(fēng)風(fēng)雨雨中留存下來,在經(jīng)歷了變化和多次復(fù)古運(yùn)動后,希臘語成為了一門統(tǒng)一的語言,雖然其在語音、形態(tài)和詞匯層面都出現(xiàn)了許多變化,但是它依然保留了古代語言的主要特征,而詞匯的發(fā)展成為了其延續(xù)性的最好實(shí)證,比如有語言學(xué)家指出,在《新約》的約4900個(gè)單詞中約有2200個(gè)單詞至今還在使用,而僅有400個(gè)左右的單詞是希臘人完全不能理解的。這一數(shù)據(jù)充分證明了希臘語在漫長歲月中的穩(wěn)定性和傳承性。希臘語的這種延續(xù)性不僅體現(xiàn)在詞匯的保留上,還體現(xiàn)在其語法結(jié)構(gòu)和語音系統(tǒng)的基本框架上。盡管現(xiàn)代希臘語與古希臘語在發(fā)音和拼寫上存在差異,但其核心的語法規(guī)則和詞匯構(gòu)詞法依然具有高度的相似性。這種延續(xù)性使得希臘語成為研究語言演變、文化傳承以及人類文明發(fā)展的絕佳樣本,也使其在全球語言文化體系中占據(jù)著獨(dú)特的地位。
希臘語起源于原始印歐語,原始希臘語屬于原始印歐語的一支,北方族群向巴爾干地區(qū)遷移,到達(dá)希臘半島后與前希臘語土著語言混合,形成了后來的希臘語。而前希臘語作為基底語言,其來源目前有多種理論,尚無定論。希臘語的發(fā)展歷史可分為以下幾個(gè)階段:史前階段也就是原始希臘語(公元前2000年前)、經(jīng)歷了過渡階段,希臘語的歷史始于公元前1600年左右,邁錫尼語言(公元前1600年-前800年),古希臘語(前800年-前300年),亞歷山大通用語(前300年-公元300年/公元6世紀(jì)),中世紀(jì)希臘語(300年/公元6世紀(jì)-19世紀(jì)),現(xiàn)代希臘語(19世紀(jì)至今),但是這個(gè)歷史劃分也不是唯一的,比如有一些國外的語言學(xué)家把300年-公元6世紀(jì)劃分到通用語階段,也有語言學(xué)家把中世紀(jì)希臘語劃分到1453年,其歷史階段的劃分與歷史的變遷也是密不可分的。
原始希臘語階段還沒有出現(xiàn)現(xiàn)在的文字,目前所知的語言特點(diǎn)主要指口語特點(diǎn)。原始希臘語保留了許多原始印歐語的特點(diǎn),比如在語音上有5個(gè)基本元音和雙元音,元音分長音和短音,因此發(fā)音有音樂性。在形態(tài)學(xué)層面,單詞由前綴、詞根、中綴、后綴和詞尾構(gòu)成,單詞有變格、名詞有陰陽中性、單數(shù)、復(fù)數(shù)和雙數(shù)、有多種變格,包括主格、賓格、所有格、予格等,動詞有主動態(tài)和中動態(tài),還有時(shí)態(tài)的變化、多種式的變化,如陳述式、從屬式、祈愿式和命令式等,而語序也相對自由,并且句子成分有一致性的要求等。這些語言特點(diǎn)大部分都保留至今。
克里特人是希臘最早使用文字的居民。早期被人們發(fā)現(xiàn)的是一種斐斯托斯圓盤,這是米諾斯時(shí)期的文字之一。其實(shí)只是一些擁有不同意思的圖形,有人猜測是一首宗教頌歌。圓盤上的圖形是用印章的形式印上去的,因此被認(rèn)為是最早的印刷術(shù)。
斐斯托斯圓盤
后來米諾斯人開始使用一種線形文字, 刻在印章、泥板上。后來邁錫尼人借用克里特的線形文字來拼寫邁錫尼人的語言, 英國考古學(xué)家埃文斯爵士在對克里特島上的科諾索斯進(jìn)行發(fā)掘期間,發(fā)現(xiàn)了數(shù)千塊年代約在公元前1450年的粘土泥板,由宮殿的一次大火意外地烘烤成型。在這些泥板上他辨認(rèn)出了一種未知文字,他認(rèn)為這種文字比線形文字A更先進(jìn),因而命名為線形文字B。由于線形文字 A留存的數(shù)量少, 同時(shí)似乎與印歐文字不屬于同一種類型, 至今沒有被釋讀出來; 而線形文字B在 1952 年由英國學(xué)者文特里斯釋讀出來。克諾索斯王宮出現(xiàn)的用線形文字B書寫的泥版文書共約二千塊。泥版文書主要記載財(cái)物的帳目和收支表,它告訴我們,國王和貴族不僅剝削奴隸,而且剝削農(nóng)民和手工業(yè)者。此外,在邁錫尼、梯林斯、皮洛斯等邁錫尼宮殿內(nèi)也發(fā)現(xiàn)了寫有這種文字的泥板。自此,邁錫尼文明和米諾斯文明逐漸被人所了解,從而走進(jìn)了文字歷史。
線形文字A
希臘的文字大約經(jīng)歷了以下幾個(gè)過程:克里特象形文字,線形文字A,線形文字B,塞浦路斯米諾斯文字(這是銅器時(shí)代發(fā)現(xiàn)于塞浦路斯的一種文字,屬于線形文字的衍生文字,尚未被解讀),塞浦路斯音節(jié)文字(前6世紀(jì)-4世紀(jì))(是一種有56個(gè)音節(jié)字母的不完整的文字,很像線形文字B,但兩者的聯(lián)系還未完全被確認(rèn),該文字已被解讀),最后出現(xiàn)的就是現(xiàn)代希臘語字母表,約出現(xiàn)于公元前10世紀(jì)。
迪皮隆銘文
從已被解讀的文字來看,線形文字B屬于音節(jié)文字,每一個(gè)符號代表一個(gè)音節(jié),這就導(dǎo)致一些圖形串有可能會解讀出幾種意思。(如圖)
希臘語字母表來源于著名的腓尼基字母表,屬于古北閃文字系統(tǒng)。該字母表是一種輔音字母系統(tǒng),由21個(gè)字母組成,比如字母τ可能表示ta, te, to, ti, t。由于該字母表沒有元音字母,給希臘人書寫帶來了很大的困難,印歐語言的最小語音是以元音為基礎(chǔ)的。因此希臘人在此基礎(chǔ)上發(fā)明了自己的字母表,采用音素和字母一一對應(yīng)的體系,從而創(chuàng)造了希臘字母表。最初的希臘語字母表包含21個(gè)字母,與現(xiàn)代希臘語相比,缺少Ξ,Φ,Χ,Ψ,Ω這五個(gè)字母,但是有F,κ?ππα這兩個(gè)字母。而最初的書寫順序是按照腓尼基人的書寫習(xí)慣從右往左,然后發(fā)展成來回方向,最終才進(jìn)化到從左到右。(如圖)
從上至下分別是線形文字B,塞浦路斯音節(jié)文字,腓尼基字母表和希臘語字母表
文字出現(xiàn)以后,我們對古代語言的了解就有了更多書面的佐證。比如我們可以通過一些碑文和文學(xué)作品獲悉古代語言的書面語,而通過一些喜劇作品和一些陶罐上篆刻的文字,我們又對古代口語有所了解。在亞歷山大統(tǒng)一希臘語之前,古希臘語時(shí)期并沒有統(tǒng)一的語言,但是希臘處于城邦國的歷史時(shí)期,各個(gè)城邦國相互獨(dú)立,缺少交流,也有自己的語言,所以這個(gè)時(shí)期處于語言分裂階段。
關(guān)于古希臘時(shí)期到底有多少方言,也有各種不同的理論,目前被廣泛使用的說法是將古希臘方言分為阿提卡-伊奧尼亞方言、阿卡亞方言或埃俄利斯方言、多利亞方言等。每一種方言都有各自的語言特色,但也有一些共性。我們以其中一個(gè)單詞為例,在阿提卡-伊奧尼亞方言中的單詞μο?σα, 在埃俄利斯方言中的拼寫是μο?σα, 在多利亞方言中是μ?σα。這其中多利亞方言最保守,保留了許多古希臘語言以前的特色,比如我們說的F只有多利亞方言中仍在使用。而阿提卡方言和伊奧尼亞方言則最先進(jìn)文明程度最高。這兩種方言主要廣泛流傳于雅典及其周邊地區(qū)。作為當(dāng)時(shí)文明程度很高的雅典城邦國聚集了很多偉大的文學(xué)家、哲學(xué)家、戲劇作家,而實(shí)行民主制也使人們有了更自由的表達(dá)方式和途徑,因此也豐富了詞匯,成為可以表達(dá)精神世界每一種含義的方言,從而誕生了許多偉大的文學(xué)作品,這一時(shí)期出現(xiàn)的荷馬史詩,哲學(xué)作品,戲劇作品,抒情詩歌很多都采用了阿提卡方言和伊奧尼亞方言。比如伊奧尼亞人留下了杰出的史詩、哀歌、散文、而埃俄利斯人留下了優(yōu)秀的抒情詩,多利亞人則創(chuàng)造了合唱詩和田園牧歌。
作為被研究最多的荷馬史詩,就有不少學(xué)者對其使用的語言進(jìn)行研究,在許多文學(xué)家研究荷馬史詩的文學(xué)爭議的同時(shí),也有許多語言學(xué)家嘗試定義荷馬史詩所使用的方言。比較常見的三種理論包括:1. 使用了埃俄利斯方言中古語的元素+伊奧尼亞方言+阿提卡方言中新興元素。2.荷馬史詩誕生于說伊奧尼亞方言和埃俄利斯混合方言的地區(qū),并創(chuàng)造出了史詩方言的說法。3. 以南阿卡亞方言為主,包括伊奧尼亞-阿提卡方言、邁錫尼語言和阿卡迪亞-塞浦路斯方言。
總而言之,隨著時(shí)代的變遷,阿提卡方言成為了大家公認(rèn)的高級的語言,是受教育程度較高的人使用的語言,人們以說阿提卡方言為榮。
這一認(rèn)知一直延續(xù)到了亞歷山大時(shí)期。為了抵御外敵,城邦國之間形成了一些聯(lián)盟,他們開始有共同的信仰,為了便于交流,一些地區(qū)就出現(xiàn)了一些地方通用語。由于雅典是當(dāng)時(shí)非常強(qiáng)大的城邦國,且擁有港口,因此阿提卡方言也逐漸成為了貿(mào)易用語,而馬其頓王國、雅典聯(lián)盟,以及他們的繼任者等都認(rèn)為需要一種使用范圍更廣的通用語,以阿提卡方言為基礎(chǔ)的亞歷山大通用希臘語因此誕生。由于腓力二世和亞歷山大大帝都非常推崇阿提卡方言及其文學(xué)作品,他們很早就規(guī)定皇室的文書等都必須用阿提卡方言來寫。腓力二世在位時(shí)就將阿提卡用語確立為馬其頓王國的通用語言。而亞歷山大大帝則在東擴(kuò)的過程中將這一通用語傳播到小亞細(xì)亞,成為了當(dāng)時(shí)的lingua franca。
亞歷山大通用語的實(shí)質(zhì)是簡化的阿提卡方言。為了使更多的人能使用統(tǒng)一的語言,這一通用語在語音、形態(tài)、句法和詞匯上進(jìn)行了全面的簡化,比如元音體系中的長短音減少、一些難讀的輔音字母被去掉、原先帶有韻律的重音體系被簡單的重讀所取代,而動詞變位和名次變格的規(guī)則進(jìn)行了歸類和同化,減少不規(guī)則動名詞等,名詞數(shù)和格的數(shù)量減少等。
亞歷山大通用語存在的意義包括語言的統(tǒng)一以及為現(xiàn)代希臘語奠定了基礎(chǔ),很多語言特色已經(jīng)非常接近現(xiàn)代希臘語了。這一通用語還傳播到了其他國家,比如阿富汗、埃塞俄比亞,當(dāng)時(shí)都用這一通用語寫公告、詔書,而猶太人、埃及人也用希臘語創(chuàng)作文學(xué)作品,可以說從多瑙河到幼發(fā)拉底河到尼羅河都在使用希臘語。
中世紀(jì)希臘語主要指拜占庭時(shí)期出現(xiàn)的希臘語,這一時(shí)期的希臘語主要特點(diǎn)是語言分裂,書面語和口語的差異、日常用語和官方語的分化。在羅馬帝國遷都至君士坦丁堡時(shí),當(dāng)時(shí)的官方語還是拉丁語,但是口語用希臘語,且希臘語還是宗教和教育的語言,大學(xué)當(dāng)時(shí)都是雙語教學(xué)。但是羅馬君主認(rèn)為要更廣泛的推廣希臘語,到11世紀(jì)前,拉丁語只出現(xiàn)在貨幣和銘文、碑文中。之后便是全面的希臘化,希臘君主即位后,公共部門也開始希臘化,希臘語全面取代了拉丁語。尤斯丁安努首先確定了希臘語的官方語地位。隨后出現(xiàn)了用民間語撰寫的文學(xué)作品,拜占庭晚期出現(xiàn)了現(xiàn)代希臘語方言。
1453年,君士坦丁堡淪陷后,奧斯曼帝國統(tǒng)治希臘長達(dá)400多年,直至1821年希臘大革命。在這一時(shí)期,土耳其人是不允許希臘人說希臘語和使用希臘語的,希臘語的保存依靠當(dāng)時(shí)的傳教士在教堂中偷偷教授。這一時(shí)期,用地方方言撰寫的文學(xué)作品開始得以發(fā)展,比如克里特島、羅德島、塞浦路斯等地都出現(xiàn)了地方文學(xué)。在大革命之前,現(xiàn)代希臘啟蒙思想出現(xiàn),這兩大事件的出現(xiàn)為現(xiàn)代希臘語的形成提供了土壤。中世紀(jì)希臘語在形態(tài)上的變化趨于同化,名詞變格的規(guī)則和現(xiàn)代希臘語已經(jīng)非常接近。
希臘大革命之后,發(fā)展統(tǒng)一的語言成為迫切需求,語言爭端問題應(yīng)運(yùn)而生。當(dāng)時(shí)出現(xiàn)兩個(gè)派別,一是古典保守派,主張重新使用純正的古希臘語,摒棄中世紀(jì)以后希臘語的各種變化,肅清外來詞;另一派別主張使用當(dāng)下的口語,接受外來詞和新興詞匯,簡化語法。這樣的分歧一直持續(xù)到希臘共和國成立后,當(dāng)時(shí)出現(xiàn)了兩種語言形式:官方語和民間語。官方語用于行政管理、教育、新聞出版等公共領(lǐng)域,民間語則成為文學(xué)作品語言和普通民眾的日??谡Z。1911年教育家雅納里斯·普西哈里斯(Yannis Psycharis)出版《我的旅行》,主張全面采用Dimotiki(即民間語),引發(fā)激烈爭論。直到1976年,軍閥統(tǒng)治倒臺,民間語才被正式確認(rèn)為官方用語。到了1982年,希臘語的多中陰線體系被廢除,從而成為了現(xiàn)在使用的現(xiàn)代希臘語。
希臘語,這一穿越千年的語言瑰寶,始終以驚人的韌性與普世性延續(xù)著文明的火種。它不僅是歐洲文明的基因庫,更是人類智慧的通用密碼。在歷史的長河中,希臘語始終保持著驚人的連續(xù)性,這種跨越三千年的傳承,使希臘語成為研究語言演變最珍貴的活化石。
如今,這門古老的語言仍在煥發(fā)新生:在國際學(xué)術(shù)界,它是古典學(xué)研究的根基;在現(xiàn)代科技領(lǐng)域,源自希臘語的術(shù)語構(gòu)建著數(shù)字世界;在文化領(lǐng)域,它與英語、德語等語言的交融催生出獨(dú)特的表達(dá)體系。希臘語始終在傳統(tǒng)與創(chuàng)新間尋求平衡,不僅停留在博物館式的古典語言層面,更成為連接過去與未來的橋梁。
作者:胡晶晶,上海外國語大學(xué)希臘語專業(yè)副教授,希臘語教研室主任,希臘薩洛尼卡亞里士多德大學(xué)博士候選人。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.