人民文娛曾一針見(jiàn)血地指出:
部分海外劇綜屢屢暗中搞小動(dòng)作,
歪曲歷史、強(qiáng)化偏見(jiàn)、靠販賣刻板印象博眼球。
更諷刺的是,他們一邊在中國(guó)市場(chǎng)賺得盆滿缽滿,
一邊又回頭在節(jié)目里嘲諷中國(guó)文化。
這種“雙標(biāo)表演”,觀眾早已看膩。
這不,由裴秀智、金宇彬主演的《許愿吧精靈》,原本宣傳的是浪漫奇幻題材,
沒(méi)想到播出后,卻因?yàn)椤?strong>疑似辱華內(nèi)容”被推上了風(fēng)口浪尖。
有網(wǎng)友怒懟:“韓劇怎么離開辱華就演不下去了?”
01 一邊拍“精靈”,一邊惡意插“中文”太刻意了
據(jù)悉,這部劇主要講的是阿拉伯背景的故事,語(yǔ)言以韓語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)為主。
可離譜的是,劇中只要反派開始作惡,就突然冒出一句中文。
比如反派要買女主做奴隸時(shí),說(shuō)的竟然是中文臺(tái)詞;
還有讓人不適的情節(jié)里,壞人對(duì)小孩出言侮辱時(shí),也同樣用中文。
整部劇跟中國(guó)毫無(wú)關(guān)系,卻偏偏把“壞事”用中文說(shuō)。
這不是無(wú)意為之,而是一種非常明顯的暗示。
02 “故宮套餐難吃又貴”?網(wǎng)友炸了
除了語(yǔ)言爭(zhēng)議,還有一幕引爆輿論:
劇中角色吐槽“故宮套餐難吃,還貴得要死”,
網(wǎng)友瞬間怒了:這不就是赤裸裸嘲諷中餐嗎?
不過(guò)隨后有人指出,原文其實(shí)說(shuō)的是“古宮”(韓國(guó)餐館名),
是字幕組翻譯錯(cuò)誤導(dǎo)致的誤會(huì)。
雖然可能是個(gè)烏龍,但這也反映出一個(gè)現(xiàn)實(shí):
在敏感的輿論環(huán)境下,韓劇一旦觸及中國(guó)文化,觀眾的信任感幾乎為零。
為什么?因?yàn)檫@樣的“誤會(huì)”已經(jīng)太多次了。
03 裴秀智不是第一次“踩雷”
這次被罵的裴秀智,其實(shí)早就有“前科”。
她之前主演的《安娜》和電影《白頭山》,都曾被質(zhì)疑存在辱華元素。
《安娜》中有臺(tái)詞影射“中國(guó)制造質(zhì)量差”;
《白頭山》更夸張直接把長(zhǎng)白山(中國(guó)的地理范圍)說(shuō)成“韓國(guó)的”,
還出現(xiàn)“中國(guó)空氣真差”這樣的句子。
一個(gè)演員接一次爭(zhēng)議角色可以說(shuō)是疏忽,
但連續(xù)三次都踩到中國(guó)文化雷區(qū),就絕對(duì)不是巧合。
04 “韓劇辱華”不是新問(wèn)題,而是老毛病
事實(shí)上,這已經(jīng)不是個(gè)別劇的問(wèn)題。
從《魷魚游戲》里的“中國(guó)勞工”形象,
到《阿斯達(dá)年代記》中模糊的“東方人”設(shè)定,再到現(xiàn)在的《許愿吧精靈》,
韓劇似乎總愛(ài)用中國(guó)人做“負(fù)面配角”,以凸顯自己的正義主角。
這是一種潛意識(shí)的文化優(yōu)越感。
當(dāng)一個(gè)國(guó)家的影視創(chuàng)作頻頻通過(guò)“貶低他人”來(lái)強(qiáng)化自身價(jià)值時(shí),
本質(zhì)上是對(duì)自己文化信心的缺失。
而這幾個(gè)月來(lái),“辱華韓劇”話題在娛樂(lè)圈頻頻爆發(fā)。
最典型的是全智賢主演的新作《暴風(fēng)圈》在第四集中,
她一句“為什么中國(guó)偏好戰(zhàn)爭(zhēng)”引爆爭(zhēng)議,該劇中的大連景象被網(wǎng)友指責(zé)為惡意丑化中國(guó)城市。
隨后,她在中國(guó)的數(shù)個(gè)頂尖代言品牌廣告被撤下,引發(fā)輿論演員與資本的利益風(fēng)暴。
值得注意的是,《暴風(fēng)圈》劇組在回應(yīng)中聲稱:
劇中“國(guó)家名稱相同,但其實(shí)是虛構(gòu)勢(shì)力”,意在降低爭(zhēng)議;
導(dǎo)演與編劇還公開向全智賢致歉,表示“若讓觀眾不悅實(shí)感抱歉”。
但在輿論看來(lái),這樣的解釋辯護(hù)力極弱:畢竟用“虛構(gòu)”遮掩真實(shí)意圖,只會(huì)進(jìn)一步降低創(chuàng)作者的公信力。
05 網(wǎng)友更憤怒的是:國(guó)人被“二次營(yíng)銷”利用
讓網(wǎng)友真正破防的,是一批國(guó)內(nèi)營(yíng)銷號(hào)的操作。
這些賬號(hào)在社交平臺(tái)瘋狂帶話題推這部劇,避開所有辱華片段,
只宣傳“裴秀智仙女顏值”“金宇彬回歸神作”等關(guān)鍵詞。
當(dāng)有網(wǎng)友在評(píng)論區(qū)質(zhì)疑“辱華內(nèi)容”時(shí),
這些賬號(hào)非但不回應(yīng),反而拉黑、刪評(píng)、屏蔽。
說(shuō)白了,就是想靠中國(guó)流量賺錢,卻假裝看不見(jiàn)侮辱中國(guó)的內(nèi)容。
這種“跪舔式營(yíng)銷”,比劇里辱華還讓人反感。
韓國(guó)影視劇頻頻暗戳戳抹黑中國(guó),
可現(xiàn)實(shí)中,韓國(guó)旅游局還在大力宣傳“中國(guó)游客回歸計(jì)劃”,打折、促銷、鋪廣告。
說(shuō)白了就是,劇里不尊重,現(xiàn)實(shí)卻伸手要錢。
這種“雙面操作”,早已讓中國(guó)觀眾心寒。
文化輸出本該是雙向尊重,而不是單方面的羞辱與利用。
06我的看法:不買賬,就是最有力的回應(yīng)
老實(shí)說(shuō),這事真不是玻璃心。
誰(shuí)都知道影視作品是藝術(shù)創(chuàng)作,
可一而再再而三拿中國(guó)開刀、拿中文當(dāng)“壞人的語(yǔ)言”,
這就不是創(chuàng)作自由,而是赤裸裸的不尊重。
作為中國(guó)觀眾,我們不是不開放,也不是拒絕外來(lái)文化,
但尊重是底線。
我們看韓劇、追韓星,是因?yàn)樾蕾p他們的演技和制作水準(zhǔn),
可一旦他們拿偏見(jiàn)當(dāng)噱頭、拿辱華當(dāng)流量,那就真的讓人心寒。
更讓人反感的,是那些國(guó)內(nèi)的營(yíng)銷號(hào)。
明知道劇里有問(wèn)題,還拼命幫著洗白、帶熱搜,
仿佛只要能賺流量,什么都能糊弄過(guò)去。
可別忘了,觀眾早就不是當(dāng)年的“隨便帶節(jié)奏”的人了。
在我看來(lái),最有效的反擊不是吵架,而是不買賬。
不看、不推、不吹彩虹屁,讓數(shù)據(jù)說(shuō)話,
他們就會(huì)明白,侮辱中國(guó)文化,不但得不到熱度,反而會(huì)被市場(chǎng)反噬。
畢竟:尊重,才是走得最遠(yuǎn)的底氣。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.