今年以來,中國電影海外票房不斷刷新紀(jì)錄,春節(jié)檔、暑期檔、國慶檔的多部影片在海外熱映,無論從出海的數(shù)量還是質(zhì)量上都有了新突破。
2025中國電影海外票房不斷刷新紀(jì)錄
數(shù)據(jù)顯示,2025年國產(chǎn)電影票房前20位的影片有15部實現(xiàn)了海外上映。春節(jié)檔期間,《哪吒之魔童鬧?!贰短铺?900》《封神第二部:戰(zhàn)火西岐》《射雕英雄傳:俠之大者》等影片在國內(nèi)熱映的同時,也在全球多個國家和地區(qū)同步上映。
暑期檔熱映影片《南京照相館》《東極島》等也在澳大利亞、新西蘭、美國、加拿大、英國等多個國家上映。電影《731》自9月公映以來,已登陸澳大利亞、新西蘭、北美等區(qū)域,僅北美就有130余家影院同步上映。
北京師范大學(xué)藝術(shù)與傳媒學(xué)院講師 彭侃:在《哪吒之魔童鬧海》的帶動下,我們看到更多的片方有了主動出海的意識,所以在海外發(fā)行的片子增多,而且覆蓋的國家和地區(qū)的范圍也在擴大。比如說《哪吒之魔童鬧?!?,最近進(jìn)入了拉美地區(qū)的16個國家上映,還有比如說《射雕英雄傳:俠之大者》,通過跟索尼這樣的國際公司合作,進(jìn)入了保加利亞、伊拉克等之前可能很少進(jìn)入的國家上映。
題材創(chuàng)新共情傳播 拉近全球觀眾距離
今年在海外市場表現(xiàn)亮眼的中國電影作品最為顯著的變化就是打破了類型和題材的局限,以創(chuàng)新的題材、多元化的類型,以及共情傳播,拉近了全球觀眾的距離。
北京師范大學(xué)藝術(shù)與傳媒學(xué)院講師 彭侃:比如說《捕風(fēng)追影》,它關(guān)注的主題是AI時代詐騙的問題,其實是全球共同面對的挑戰(zhàn),所以它也能夠為海外的觀眾所理解、所認(rèn)同。
共情傳播更是拉近了不同文化背景的觀眾之間的文化認(rèn)同距離。例如《哪吒之魔童鬧?!冯m然講的是中國神話故事,但其中探討了親情、友情和家庭責(zé)任等現(xiàn)實話題,讓全球觀眾在情感上產(chǎn)生了深度共振。
《南京照相館》等二戰(zhàn)題材影片,則通過普通人的視角,讓人們再次回望那段全人類的歷史記憶。
這些影片不僅關(guān)注了“我們想表達(dá)的”,還關(guān)切到“國際觀眾想看的”,實現(xiàn)了由“走出去”到“走進(jìn)去”的更深層次轉(zhuǎn)型與突破。
北京師范大學(xué)藝術(shù)與傳媒學(xué)院講師 彭侃:從文化傳播的角度來看,中國電影的出海,展現(xiàn)了我們中國的文化自信,能夠有效提升我們中國文化的國際吸引力、影響力和號召力。
工業(yè)化革新 助力國產(chǎn)影片出海
今天的中國電影能夠講出更精彩的“世界級”故事,除了敘事能力升級之外,電影產(chǎn)業(yè)的工業(yè)化革新,也是助力國產(chǎn)影片走出去的重要因素之一。
今年年初,《哪吒之魔童鬧?!窇{借其卓越的品質(zhì)成了中國影史票房榜冠軍。影片集結(jié)了全國100多家動畫公司、4000余名制作人員,通過產(chǎn)業(yè)協(xié)同平臺,形成了涵蓋建模、特效、渲染等全流程的矩陣化執(zhí)行體系。
這種精密協(xié)作模式,加上AI動捕技術(shù)、實時模擬宣紙暈染技術(shù)等尖端技術(shù)的融合應(yīng)用,真切展示了中國電影的 “體系化生產(chǎn)” 和全鏈條協(xié)同。
而《封神第二部:戰(zhàn)火西岐》用2000余個特效鏡頭,讓東方美學(xué)和傳統(tǒng)文化有了可被全球感知的視聽載體,展現(xiàn)了中國電影產(chǎn)業(yè)工業(yè)化發(fā)展的整體水平。
北京師范大學(xué)藝術(shù)與傳媒學(xué)院講師 彭侃:我們今年看到的在海外票房表現(xiàn)最好的這些國產(chǎn)影片,應(yīng)該說他們都是代表了各自類型到目前為止,國產(chǎn)電影的最高的工業(yè)化水平。在全球虛擬制作的專利排行榜當(dāng)中,我們中國目前占比達(dá)到了52%,位列全球第一,這代表著我們中國電影的工業(yè)化水平是在快速進(jìn)步的。
國產(chǎn)影片從“作品出?!钡健爱a(chǎn)業(yè)出海”
近年來,國產(chǎn)影片在不斷創(chuàng)造華語電影海外票房新紀(jì)錄的同時,也逐漸擺脫了單一的“片子走出去”,而是全面探索業(yè)態(tài)路徑,通過不同方式,實現(xiàn)了電影的“產(chǎn)業(yè)出?!?。
國際市場的文化差異與受眾偏好,決定了中國電影“走出去”需要“一地一策”的精準(zhǔn)投放。例如《封神第一部:朝歌風(fēng)云》在法國上映時重新剪輯預(yù)告片,讓非華人觀眾能更好理解電影主題,這使得影片上映時法國本地觀眾與華人觀眾的比例達(dá)到了3:1。
而在東南亞地區(qū),當(dāng)?shù)赜^眾普遍對中國電影的接受度較高,通過明星效應(yīng)和社會議題能夠精準(zhǔn)破圈。而一些動畫電影則會針對海外受眾進(jìn)行IP衍生品的授權(quán)開發(fā)。
《浪浪山小妖怪》總制片人 李早:針對不同區(qū)域的合作伙伴,一起來認(rèn)真研究分析我們作品的內(nèi)容,在相應(yīng)的海外區(qū)域可以有針對性的措施,比如說,有一些區(qū)域可能會理解我們文化的內(nèi)容,有一些地區(qū)可能會更喜歡我們的畫風(fēng),還有一些區(qū)域可能可以產(chǎn)品先行。
今年以來,中國電影人還通過在海內(nèi)外舉辦電影節(jié)及電影展,為中外電影人提供了解中國社會發(fā)展變化的機會。
北京師范大學(xué)藝術(shù)與傳媒學(xué)院講師 彭侃:電影節(jié)是推動電影文化交流、幫助我們中國電影擴大朋友圈、擴大關(guān)注范圍的一種很有效的方式。最近幾年這種在海外舉辦的中國電影節(jié)越來越多,放映影片的類型也越來越多樣化,有效提升中國電影的海外影響力。
(總臺央視記者 許盼盼)
編輯/胡克青
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.