她可以曬買了英文版《紐約客》并賞讀的畫面,但曬出創(chuàng)作了這種英文金句就不能不讓人吃驚了。有人就稍稍做了一點(diǎn)考察,果然發(fā)現(xiàn)她那些格言警句都是赤裸裸的抄襲。
前文回顧:
文/特立獨(dú)行的羊
最近顧艷終于徹底東窗事發(fā)了。
之所以加上限制詞“終于”和“徹底”,是因?yàn)轭櫰G以前就抄襲過,剽竊過,而且被揭露了,只是沒有引起該有的回響,對(duì)她的抄襲和剽竊的譴責(zé)和責(zé)罰如同一顆小石子扔進(jìn)了深潭,很快就沒有了聲息。
于是,顧艷在文壇上的活躍度芝麻開花節(jié)節(jié)高,在國內(nèi)外各種形形色色斷斷續(xù)續(xù)的的中文報(bào)刊上發(fā)表作品,猶如砍瓜切菜,手到擒來。不僅發(fā)表作品,而且她還經(jīng)常開辦講座,對(duì)名家名作點(diǎn)評(píng)。
一時(shí),她成了北美文壇上的一尊女神,為很多文學(xué)老中青們所膜拜。
但這次,抄襲四十年的顧艷,可能無法再咸魚翻生了。
1
我們先看顧艷抄襲是什么級(jí)別。
顧艷長篇小說《叢林之歌》第78頁,作家出版社2025年8月出版;陳染短篇小說《潛性逸事》,河北教育出版社1995年4月出版同名小說集。
顧艷小說《叢林之歌》,作家出版社2025年8月出版;陳染小說《私人生活》,作家出版社2001年3月出版
《私人生活》最早發(fā)表于《花城》1995年第4期,首次以實(shí)體書出版,也是在作家出版社,2001年。
以上還只是抄襲陳染一個(gè)人的內(nèi)容。顧艷可不只抓著陳染一個(gè)冤大頭薅羊毛,她可是到處抄,目前發(fā)現(xiàn)有王安憶、林白、遲子建、陳丹燕、方/方、徐小斌等都被她抄了:
具體抄了些啥,限于篇幅,這里就不說了,可參見顧艷對(duì)陳染的抄襲。
顧艷甚至連拉屎的細(xì)節(jié)都抄襲。見下圖:
評(píng)論區(qū)那句“缺少拉屎經(jīng)驗(yàn),不抄不像拉屎”算得上是年度金句了,畢竟有些作家離了Ctrl+C,連馬桶文學(xué)都擠不出熱乎的。
2
雖然一直抄襲,但2022年仲夏,顧艷的名氣還爆棚呢。
在文壇熱心人士和好事者的張羅下,她在線上開辦了一次講座,激情澎湃地講述了她波瀾壯闊的文學(xué)里程。
她的文學(xué)生涯要追溯到早年,也就是她的青年時(shí)代,那時(shí),她的文學(xué)成就就很耀眼,到了中年,幾成井噴之勢。后來,因?yàn)樗藕虿≈欣夏?,她的文學(xué)旅程中斷了將近十年(值得肯定)。到了海外,她才重新出發(fā)。
提問點(diǎn)評(píng)環(huán)節(jié),各種贊頌,驚世駭俗,有文學(xué)大佬居然吹捧她會(huì)是諾獎(jiǎng)的有力競爭者。
就是在這種追捧的熱烈氣氛中,顧艷的虛榮心得到了極大的滿足,不過,虛榮心一旦揚(yáng)帆起航,就沒有滿足的盡頭。
她在朋友圈里,一天要發(fā)好多貼,不是顯擺一家?guī)状说某鲱惏屋?,就是展示自己的文學(xué)成就,昭告在報(bào)刊上發(fā)了文章。發(fā)了貼,還會(huì)不加掩飾地給自己的貼一個(gè)點(diǎn)贊。
有一次,她的貼不是昭告成就,而是很意外地譴責(zé)虛榮心。不過,譴責(zé)是一回事,身體力行又是另外一回事。
從2022年6月30日到7月7日,她發(fā)了好幾條格言警句,都是英文,都有署名,署名都是Gu Yan(即顧艷的拼音)。顧艷是博士不假,不過那種博士是上世紀(jì)末本世紀(jì)初的在職博士,跟方鴻漸花幾十美元從愛爾蘭人手里買的克萊登學(xué)博士文憑相比,貨是真的,而價(jià)不實(shí)也。
人家方鴻漸當(dāng)初可是在歐洲游學(xué)了四年,學(xué)問還是很實(shí)在的。饒是如此,方鴻漸私底下還是承認(rèn)那文憑是買來的,不能高掛廳堂,更不能光宗耀祖。北美華人文人圈內(nèi),有很多那種博士帽,都是在同一時(shí)期,到祖國大陸大白菜一樣搞定的。
她還在美國幾家大學(xué)做過訪問學(xué)者,不過,她那點(diǎn)經(jīng)歷實(shí)在難以提供堅(jiān)實(shí)的英文支撐,獲得深厚的英文素養(yǎng)。她可以曬買了英文版《紐約客》并賞讀的畫面,但曬出創(chuàng)作了這種英文金句就不能不讓人吃驚了。
她的朋友圈里有很多人都在英語世界里生活了多年,其中不乏大學(xué)里用英語教書的教授。對(duì)她署名英文的英文金句自然懷疑,于是有人就稍稍做了一點(diǎn)考察,果然發(fā)現(xiàn)她那些格言警句都是赤裸裸的抄襲。
真正的所有者是國外經(jīng)典作家或者名人。下面幾幅截圖是顧艷的剽竊和格言警句的真正主人。
該警句“你可以在任何時(shí)刻選擇重新開始,因?yàn)槲覀兯^的失敗不是跌倒,而是停留在跌倒的狀態(tài)”的主人是加拿大裔美國演員和電影工業(yè)先驅(qū)瑪麗·皮克福德(Mary Pickford)
該警句“一旦信仰的種子扎根,即使是最強(qiáng)的風(fēng)暴也無法將其吹走”是黎巴嫩裔美國作家和詩人卡里·紀(jì)伯倫(Khalil Gibran)說的。
該警句“目標(biāo)并不總是為了達(dá)成,它往往只是用來指引方向”是華裔武打影星李小龍說的。
“沒有什么比熱情更重要,無論你想在生活中做什么,都要充滿熱情”是美國搖滾明星喬恩·邦·喬維(Jon Bon Jovi)說的。
“生活中最高的幸福是確信我們被愛”是法國大文豪維克多·雨果(Victor Hugo)說的。
顧艷抄襲,固然是她虛榮心和功名心使然。但仔細(xì)追究起來,文壇的氣氛和土壤也難辭其咎。
從顧艷每年年底曬的文學(xué)成就一覽表可知,她的小說大都發(fā)表在文學(xué)大刊上,包括《人民文學(xué)》《中國作家》《大家》《花城》《作家》《上海文學(xué)》《鐘山》《新城市文學(xué)》《特區(qū)文學(xué)》《東海》《大時(shí)代》《雨花》《天涯》《文學(xué)港》《春風(fēng)》《當(dāng)代小說》等。她有抄襲前科,且不說編輯們資質(zhì)如何,只說他們但凡肯動(dòng)一點(diǎn)腦子,稍稍肯費(fèi)點(diǎn)時(shí)間,就可以把她抄襲的來龍去脈搞清楚。讓人不解的是,對(duì)一般文學(xué)寫手苛刻至極的這些刊物卻對(duì)顧艷一路大開綠燈,她一路高歌猛進(jìn),斬獲頗豐。
北美中文文壇對(duì)顧艷奉為神明,殷勤邀請(qǐng)她舉辦文學(xué)講座,擔(dān)綱文學(xué)大獎(jiǎng)和文選評(píng)委。有人對(duì)她擔(dān)當(dāng)評(píng)委同時(shí)其作品入圍的程序正義質(zhì)疑,就有擁躉憤憤跳將出來,宣稱她的文學(xué)作品代表了圈子里的最高成就,即使不評(píng),都應(yīng)自然入選。
諷刺的是,今天披露出來的是她代表的是漢語圈抄襲的最高成就。文學(xué)圈里久負(fù)盛名的評(píng)論家和作家們對(duì)她的吹捧之高之肉麻,到了令人發(fā)指的地步。于是,顧艷招搖過市,風(fēng)光無限。
北美華人文人圈按說對(duì)抄襲和剽竊會(huì)多一份格外的敏感,會(huì)有對(duì)追求功名心切而不惜抄襲和剽竊的行為多一份不齒。然而,事實(shí)是這個(gè)圈子比國內(nèi)的文人圈并沒有純凈到哪里去,這個(gè)圈子并不無辜,正是這個(gè)圈子成了培育顧艷繼續(xù)瘋狂抄襲剽竊的氣候和土壤。
如果文壇對(duì)抄襲和剽竊嚴(yán)苛,各個(gè)文學(xué)刊物對(duì)抄襲剽竊零容忍,也許,顧艷的抄襲剽竊就不會(huì)變本加厲,就不至于貫穿她的文學(xué)生涯。
當(dāng)我們對(duì)顧艷的抄襲行徑譴責(zé)的時(shí)候,文壇是不是也應(yīng)該進(jìn)行一下檢討?(本文為“特立獨(dú)行的羊”投稿,所有打賞將全部轉(zhuǎn)給他)
已開快捷轉(zhuǎn)載,文章可自由轉(zhuǎn)載
為防失聯(lián),可加小編微信:bugoubj,并關(guān)注小號(hào)智識(shí)漂流:
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.