每年的 10 月 15 日是國(guó)際盲人節(jié),又稱“白手杖節(jié)”,旨在提醒全社會(huì)關(guān)注視障群體、推動(dòng)無(wú)障礙教育與溝通。就在昨天,我國(guó)首次批量發(fā)行盲文版地圖,而故宮博物院與中國(guó)殘聯(lián)也共同推出無(wú)障礙版《觸摸故宮珍寶》《觸摸<清明上河圖>》。
而向來(lái)對(duì)于公益事業(yè)積極參與的樂(lè)高集團(tuán)也退出了新品——30711 盲文。
這是一款專為盲人和視障兒童設(shè)計(jì)的迷你積木包,小巧卻充滿溫度,也象征著樂(lè)高集團(tuán)在包容與教育領(lǐng)域邁出的又一步。
什么是樂(lè)高盲文積木?
樂(lè)高盲文積木并不是普通的積木,它們的每一塊磚面上都擁有特殊排列的螺柱,對(duì)應(yīng)盲文 6 點(diǎn)系統(tǒng)中的字母、數(shù)字或符號(hào)。同時(shí),每塊積木下方還印有可視的字符,方便視力正常的家人或朋友一起參與學(xué)習(xí)。
如此一來(lái),視障孩子可以通過(guò)觸摸積木來(lái)感知文字,而家人也能在游戲中陪伴他們一起拼搭交流。
而且這些盲文積木與普通樂(lè)高完全兼容。
教育意義背后的溫度
盲文積木是由樂(lè)高基金會(huì)聯(lián)合盲文教育專家共同研發(fā)的。最初,它們只被分發(fā)到全球的盲童教育機(jī)構(gòu)中使用。
自 2024 年起,這款教學(xué)積木套裝正式向公眾開放購(gòu)買,并提供多種語(yǔ)言版本,幫助更多家庭將盲文學(xué)習(xí)帶入日常生活。
從大盒到小包:讓“無(wú)障礙教育”更容易被看見
此前,樂(lè)高集團(tuán)僅推出過(guò)一款大型盲文積木套裝——40722 盲文。套裝包含 287 顆積木、底板以及完整字母和數(shù)字系統(tǒng),售價(jià)為 89.99 歐元。
這次新發(fā)布的 30711 盲文,則是一款輕量級(jí)的入門產(chǎn)品,只包含8塊盲文積木,售價(jià)僅3.99歐元,目前已在 Thalia 和 Steinehelden 在線商店上架并現(xiàn)貨供應(yīng)。
雖然目前尚未在樂(lè)高官網(wǎng)上線,但小包的推出顯然有著更深層的意義。它不僅能讓更多人以更低的門檻體驗(yàn)盲文積木的魅力,也能在國(guó)際盲人節(jié)這樣的日子里,讓公眾關(guān)注到“看不見的學(xué)習(xí)方式”。
一小包積木,一大步理解
在信息過(guò)載的世界里,樂(lè)高集團(tuán)用這款只有幾塊磚的產(chǎn)品,提醒我們:“游戲”不只是娛樂(lè),更是溝通的橋梁。
或許這就是樂(lè)高 30711 盲文的真正意義——讓看不見光的人,也能在指尖觸摸到知識(shí)的形狀;讓看得見光的人,也能通過(guò)拼搭,理解“無(wú)障礙”三個(gè)字的分量。
在這個(gè)國(guó)際盲人節(jié),讓我們一起,為更包容的世界拼出一塊磚。
來(lái)源:promobricks 編譯:酷玩潮
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.