加拿大安大略省筆譯口譯協(xié)會(huì)(ATIO)認(rèn)證翻譯、加拿大認(rèn)證ESL老師、留學(xué)申請(qǐng)顧問(wèn)。
承接駕照、結(jié)婚證、房產(chǎn)證、出生證、疫苗證、護(hù)照、銀行流水、資產(chǎn)證明、聘用信、推薦信、營(yíng)業(yè)執(zhí)照等翻譯。速度快、信達(dá)雅、收費(fèi)合理。
Jewelry(jewellery)/jewel
這兩個(gè)詞看起來(lái)沒(méi)有什么區(qū)別,其實(shí)是有的。Jewelry(也可以寫成jewellery),是“珠寶首飾”的總稱,只有單數(shù),沒(méi)有復(fù)數(shù),而jewel則是指單個(gè)的“貴重首飾”。
從質(zhì)地和價(jià)值上說(shuō),jewelry可以是金屬制品、塑料制品或木制品,因此,它們可能貴重,也可能不貴,而jewel則一定是貴重金屬(如金子、鉑金或其混合制品)、寶石(gem, gemstone, precious stone)等,因此,jewel也有“最值錢的東西;難能可貴的人”的含義,如the jewel in the crown
看看下面的句子,括號(hào)中選什么最合適?把答案寫在留言區(qū)。
1. She appeared at the reception wearing her finest (jewel, jewelry).
2. She pawned all her (jewels, jewelry).
3. This painting is the (jewel, jewelry) of his collection.
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.