《廟街十二少》
要想讀懂一座城市,先應(yīng)讀懂它的小說。
上海與香港,均為世界級金融中心,中國最具代表性的大都市。繁華的街道,蒼涼的歷史,冷暖交織的兩座城市中,無數(shù)關(guān)于漂泊與欲望的故事上演。除了滋養(yǎng)經(jīng)濟(jì),兩座城市也催生了各自迷人的文學(xué)。張愛玲的文字,穿梭又聯(lián)結(jié)兩座城市,她將愛情與戰(zhàn)爭合一,藝術(shù)尊嚴(yán)與市民趣味交織,開辟出一條獨(dú)特的都市文學(xué)之路。
然而,同為大都市,沒有人會說上海和香港有著同樣的氣質(zhì)。它們的差異微妙而顯著,這一點(diǎn)尤其體現(xiàn)在文學(xué)里,許子?xùn)|一針見血地指出:“香港文學(xué)多‘流言’少‘吶喊’(不是沒有,而是沒人聽);上海文學(xué)則是太重‘吶喊’,太輕‘流言’。”
在今天的文章里,我們將跟隨許子?xùn)|老師,進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)兩城文學(xué)的深層分歧。
在這樣的觀察與辨析中,許子?xùn)|寫下《小說香港》。這本書匯集了他數(shù)十年對香港文學(xué)與社會的思考,見證香港文學(xué)如何以“扮俗”智慧與“越界”鋒芒,在歷史與商業(yè)洪流中,走出自己的路。黃碧云的冷冽情欲,李碧華的詭艷傳奇,董啟章的變遷世事……這些作家和他們的作品,共同構(gòu)成了出一幅多維、立體的香港圖景。
TVB與電影之外,香港的性格,也分外沉在小說里。一言一句,或俗或雅,一座更真實(shí)的都市,將通過許子?xùn)|的解剖,逐漸浮現(xiàn)。
關(guān)于?“上海文學(xué)?”
我在不止一篇文章中(比如:《假如沒有五四》,《明報月刊》1999年第5期)曾經(jīng)試圖大膽概括“五四”以來現(xiàn)代中文文學(xué)的幾條發(fā)展線索:
一條主線是從陳獨(dú)秀編《新青年》、魯迅寫《吶喊》,到茅盾、丁玲、巴金、艾青等左聯(lián)作家,經(jīng)過延安的轉(zhuǎn)折,發(fā)展為后來的作協(xié)文聯(lián),一直到劉賓雁、張承志……相信文學(xué)應(yīng)該喚醒民眾、療救社會,是這些“主流作家”對“五四”文學(xué)傳統(tǒng)的基本詮釋。
另一條發(fā)展線索從胡適、周作人及魯迅開始,經(jīng)過郁達(dá)夫、聞一多、徐志摩、沈從文、老舍、施蟄存、梁實(shí)秋、林語堂、豐子愷、傅雷等很多作家合力維護(hù)藝術(shù)本分、堅持文人道德的傳統(tǒng)延續(xù)至今。
這種“自己的園地”與啟蒙救世吶喊雖常常對立,很多作家難免要在這兩種傾向之間做“艱難的選擇”。但其實(shí)這兩類作家也有相同之處:都是“職業(yè)文學(xué)工作者”,或在大學(xué)教書,都是高調(diào)知識分子,共同創(chuàng)建和維護(hù)“五四”比較歐化的現(xiàn)代漢語語言現(xiàn)實(shí)。
相比之下,第三條線索卻以報人“傳媒寫作人”為主:從包天笑、周瘦鵑、秦瘦鷗、張恨水,一直到金庸、三蘇、倪匡、李碧華……鴛鴦蝴蝶派及武俠、科幻、當(dāng)代言情小說在文學(xué)史上擁有著20世紀(jì)大多數(shù)識字的中文讀者,而且也在文學(xué)語言及藝術(shù)功能兩方面構(gòu)成了對“五四”文學(xué)主流的補(bǔ)充與挑戰(zhàn)。在某種意義上,張恨水、李碧華才真正做到所謂“人民大眾喜聞樂見”,只有和“救世責(zé)任”“文人格調(diào)”聯(lián)系起來,“大眾口味”才能顯示其文學(xué)史意義。
如果考慮20世紀(jì)的后五十年海峽兩岸與香港文學(xué)的各自發(fā)展,則上述三條線索還不能概括整個現(xiàn)代中文文學(xué)的發(fā)展。
張愛玲像張恨水一樣不避通俗,但她筆下的“市民生活”性質(zhì)完全不同:因?yàn)橛辛爽F(xiàn)代主義(自覺的“東方主義”)視野和不自覺的女性主義角度,她將張恨水的章回語言變成對“五四”主流的有意反撥,將文人立場、藝術(shù)尊嚴(yán)、大眾品位、市民趣味線索交織在一起。后來很多既不滿“五四”傳統(tǒng)又關(guān)注“五四”課題的作家,都在張愛玲那里看到了某種新的可能性。
上面這些意見我在別處也說過,今天再回顧一遍是為了說明所謂“上海文學(xué)”的背景:啟蒙救世、鴛鴦蝴蝶及新感覺都市文學(xué)三個脈絡(luò)都和上海直接有關(guān)。
有趣的是,雖然大半部中國現(xiàn)代文學(xué)史都發(fā)生在上海,但是文學(xué)史上并沒有“上海文學(xué)”這個概念。一些明明在上海發(fā)源、發(fā)展的文學(xué)現(xiàn)象,如“五四新文學(xué)”“左聯(lián)文學(xué)”“孤島文學(xué)”等,都不會被歸納為“上海文學(xué)”。甚至“海派文學(xué)”,泛指某種風(fēng)格、流派、文化傾向,好像也超出“上海文學(xué)”的定義范疇。
關(guān)鍵是“上海文學(xué)”的定義。如果像界定“香港文學(xué)”一樣,將“上海文學(xué)”理解為“上海作家(或長期生活在上海的作家)在上海寫作或在上海發(fā)表出版的文學(xué)”,顯然,人們會懷疑在上海及租界的居住權(quán)、身份證是否真的如此重要。(其實(shí)1949年之前香港作家的身份也很難確定。)
沒有人討論“上海文學(xué)”,可能正是因?yàn)椤吧虾N膶W(xué)”從來就是中國現(xiàn)代文學(xué)主流的一個重要部分,從來就是中國“現(xiàn)代性”意識形態(tài)的主要生產(chǎn)基地之一。從王安憶編選的《女友間》看,上海小說的很多特點(diǎn)(左聯(lián)遺風(fēng)、尋根筆法、小市民的現(xiàn)代化夢、敘述主體從不自我懷疑等)也都與中國大陸當(dāng)代小說的基本特點(diǎn)相聯(lián)系(雖然王安憶是大陸少有的以寫都市獲“茅盾文學(xué)獎”的作家)。
1949年以后,在上海發(fā)源、發(fā)展的上述三條現(xiàn)代文學(xué)線索,基本上只有憂國救世傳統(tǒng)在表面上制度化,而鴛鴦蝴蝶派則被新文學(xué)“打敗”,與印刷中心的地位一起被驅(qū)逐到香港,張愛玲式的現(xiàn)代主義都市文學(xué)也花開海上結(jié)果海外。
但“上海文學(xué)”從來都不甘心在權(quán)力北上的國家文學(xué)體制中擔(dān)任一個純粹的地方角色。中央的作協(xié)文聯(lián)制度在人事與理念兩方面都與上海左翼文學(xué)有重要淵源。五六十年代上海對主流意識形態(tài)的諸多貢獻(xiàn)姑且不論,僅在“文革”后,僅以一本作協(xié)刊物《上海文學(xué)》為例,其特點(diǎn)與長處就不是體現(xiàn)上海地方色彩或海派文風(fēng),而是在中國當(dāng)代文藝思潮論爭中爭當(dāng)先鋒甚至爭奪話語主導(dǎo)權(quán)。90年代雖然上海在經(jīng)濟(jì)改革方面頗為“西化”,但一旦發(fā)現(xiàn)北京出現(xiàn)文學(xué)商業(yè)化、世俗化的傾向,有放棄戰(zhàn)斗傳統(tǒng)的苗頭跡象,上海學(xué)者立刻表現(xiàn)出要繼承發(fā)揚(yáng)“五四”啟蒙救世“人文精神”的姿態(tài)(海派好像在任何一個歷史階段都比較“左”一點(diǎn),與時俱進(jìn))。
還有一點(diǎn)少有人討論,那就是據(jù)我不太完整的觀察,1949年以后的“上海作家”(在上海居住、寫作的作家),相當(dāng)大部分人的家庭背景是南下進(jìn)城干部,其母語乃至文化背景都以普通話為主,對上海本土文化及小市民生活世界一般都有一個超越、旁觀、同情、批判和解救的立場。
真正上海本土出身以滬語為母語的作家不多。這個現(xiàn)象有很復(fù)雜的成因,包括國家意識形態(tài)在出版工業(yè)及語言政策上的運(yùn)作,包括“五四”知識分子價值觀對上海市民文化的改造,也包括翻譯文學(xué)對當(dāng)代中文寫作在語言層面上的影響,等等。很多問題,恐怕要和“香港文學(xué)”的情況互為鏡像,才可以看得更清楚些。
王安憶編的選本,有意無意地打破了目前流行的“上海想象”,與臺灣、香港甚至海外很多同行、讀者對90年代上海的“期待視野”很不一樣,其實(shí)卻正正顯示了“上海神話”的很多內(nèi)在矛盾與張力。
《半生緣》
關(guān)于?“香港文學(xué)?”
香港文學(xué)出現(xiàn)了幾十年后,“香港文學(xué)”這個概念才在20世紀(jì)80年代開始引人注目并導(dǎo)致很多爭議。在界定香港小說時,我們不得不考慮“香港身份”“香港寫作”與“香港出版”(即香港讀者市場)諸多因素,而且其中“香港身份”是最關(guān)鍵的因素。
“香港文學(xué)”之所以成為話題,看來是和身份認(rèn)同的覺醒與危機(jī)有關(guān)(這大概也是“上海文學(xué)”至今不受重視的原因之一)。
20世紀(jì)30年代香港新文學(xué)與上?!冬F(xiàn)代》雜志關(guān)系密切,抗戰(zhàn)前后南來文人也曾將救世戰(zhàn)斗文風(fēng)帶到香港。但我以為香港文學(xué)真正確立自己的位置與路向還是50年代以后。
上述現(xiàn)代文學(xué)“四條線索”在當(dāng)時除了在北京上海占統(tǒng)治地位并形成制度的左翼傳統(tǒng)外,其余三種文學(xué)傾向全都轉(zhuǎn)移飄零到香港。侶倫的新文學(xué)伙伴黃天石、張吻冰、岑卓云等變成了流行作家杰克、望云、平可,內(nèi)地小說史對此多有批評,鄭樹森、黃繼持與盧瑋鑾則認(rèn)為是南來文人壓迫本土新文學(xué)的結(jié)果。其實(shí)杰克、三蘇等人的通俗寫作,其文學(xué)史意義并不在《窮巷》或“綠背文學(xué)”之下。周瘦鵑、張恨水傳統(tǒng)經(jīng)過三蘇、倪匡、梁羽生、金庸的發(fā)揚(yáng)光大,應(yīng)該可以不必太自慚形穢。而京派文人堅持的“自己的園地”,也經(jīng)過梁實(shí)秋《雅舍小品》的中介,一直延續(xù)到“王綱解紐”專欄繁榮的香港散文。張愛玲對香港純文學(xué)的影響,更不難從以都市安身立命、現(xiàn)代主義與傳統(tǒng)小說語言結(jié)合以及注重市民趣味等方面詳細(xì)梳理。有意思的不僅是五十年前三條文學(xué)脈絡(luò)斷線流落香江,更在于張恨水(金庸)、梁實(shí)秋(董橋)與張愛玲(白先勇等)在世紀(jì)末重回上海乃至中原開出一片“新天地”。
如果對比“上海文學(xué)”,香港文學(xué)最重要的特點(diǎn),一是無意(無法?)介入體制上的意識形態(tài)運(yùn)作,對政策法令、教育制度影響不大,作家也不能進(jìn)入公務(wù)員體制;二是沒有經(jīng)過“五四”反禮教運(yùn)動,保留較多傳統(tǒng)的民間的生態(tài)心態(tài);三是更多方言口語的制約影響。
將香港文學(xué)上述三個特點(diǎn)倒過來看,似乎恰中“上海文學(xué)”的若干問題:過于投身主流意識形態(tài)建設(shè)改革而輕視流行娛樂文學(xué);對傳統(tǒng)文化和民間地方藝術(shù)不夠重視;方言滬語很難入文,等等。這些“上海文學(xué)”的問題,和上面談及的很多上海作家的母語背景、干部體制身份與翻譯腔影響一樣,有些是關(guān)于“上?!保ㄉ鐣胃脑欤┑膯栴},有些是關(guān)于“文學(xué)”(語言文化條件)的問題。后者是我們關(guān)心的重點(diǎn)。
簡而言之,香港文學(xué)多“流言”少“吶喊”(不是沒有,而是沒人聽);上海文學(xué)則是太重“吶喊”,太輕“流言”。
但近年來很多香港作家有意無意以強(qiáng)調(diào)本土化來抵抗新舊外來文化壓力,香港文學(xué)使命感的意識形態(tài)功能(“失城文學(xué)”等)似乎又與“五四”憂國救世傳統(tǒng)在方法精神上不無相通。幸與不幸,卻很難說。
上海文學(xué)(及上海文化)以“洋”(國際化)為榮,試圖以荒誕技巧意象或歌劇院、摩天樓、咖啡館來擔(dān)當(dāng)中國“現(xiàn)代化想象”的文化先鋒;而香港文學(xué)(及香港文化),則以“俗”(本土化)自衛(wèi),希望以童稚或“無厘頭”手法以及大戲、盆菜、跑馬地、電車風(fēng)景、FAX意象等來維系“我城”的邊緣文化身份。
簡單說,一是“崇雅”,一是“扮俗”—兩種文學(xué)姿態(tài)與文化策略之間的異同,頗耐人尋味。
香港主流文化如何形成“以通俗、娛樂為榮”的基本特點(diǎn),其過程與原因頗復(fù)雜。(君不見我們的文學(xué)節(jié)研討會不就是由“康樂及文化事務(wù)署”主辦的嗎?)重要的原因之一應(yīng)是,在英語精英文化前維持大多數(shù)粵語人口的文化自信心,以及抵抗革命意識形態(tài),保留傳統(tǒng)民俗文化和維護(hù)市民生活價值。但香港的純文學(xué)除了也要抗衡上述兩重文化影響以外,更要協(xié)調(diào)與通俗、娛樂的香港主流文化(甚至是主流意識形態(tài))之關(guān)系。從60年代劉以鬯《酒徒》中憤世“嫉俗”,到世紀(jì)末也斯《后殖民食物與愛情》的憤世“扮俗”,再到王家衛(wèi)《2046》改造《酒徒》精神為憤世“寄俗”,這是香港文藝小說創(chuàng)作相當(dāng)獨(dú)特的文化生存處境。
我在別的地方討論過香港90年代的“失城文學(xué)”,這里不再重復(fù)。簡而言之,從“香港意識”的角度來看香港小說的近況,可以說香港小說近年來進(jìn)入了一個比較猶疑不定的時期。除了宣示“我們的城市”“我們的故事”“我們的小說”并呼喊“我們不是天使”,也必須思考我們究竟生活在什么樣的城市?我們已經(jīng)說了哪些故事和小說?我們不是天使,我們是什么?這種對敘述主體的懷疑困惑,在香港(乃至臺北)作家來說,是不得已的危機(jī)困境。
然而,換一個角度看,復(fù)旦學(xué)者倪偉在評論“三城記”時卻很看重這種敘述主體的自我懷疑:“主體的分裂使敘述的推進(jìn)變得異常的凝重而艱難,卻也蘊(yùn)含著自我治愈的契機(jī),在主體的自我凝視下,個體自我向歷史敞開,在反思、質(zhì)疑、探詢之中努力重新確立主體的位置。這種捫心自省的敘述方式是何等深切??!反觀大陸作家的作品,我們卻發(fā)現(xiàn)其中的敘述主體幾乎總是巋然不動的,他們或是高踞于文本之外的冷眼旁觀者,或是沉浸在個人哀樂之中的自戀狂,那樣的敘述文本自然是封閉的,無力展現(xiàn)歷史和現(xiàn)實(shí)之間的多種復(fù)雜性。”
上海學(xué)者這種借香港、臺灣小說反省上海文學(xué)的看法,也提示我們可以換一個角度看“香港文學(xué)”。或者將幾個都市的小說“并置”起來讀,有可能讀出一些新的東西。這亦正是我們坐在這里的原因吧。
《重慶森林》
香港作家一覽(摘選)
縱觀收入本集中的諸多涉及情愛的小說,最為癡情的反而是小榭、郭麗蓉小說中的性傾向迷失,最為悲觀麻木的是陳麗娟筆下的“齊人之?!迸c陳汗《反手琵琶》中的舊情人重逢,最荒誕調(diào)侃的是李碧華的《神秘文具優(yōu)惠券》(一貫的李碧華想象)和林超榮的搞笑游戲之作《王子愛上美人魚》,最含蓄雋永的是陳慧的《晴朗的一天》和葉輝的《電話》(港版《愛是不能忘記的》),當(dāng)然,最驚世駭俗也最為浪漫的,還是黃碧云的中篇《無愛紀(jì)》和崑南長篇新作《天堂舞哉足下》。
黃碧云
我常覺得,黃碧云之于近年香港文學(xué),有點(diǎn)像王安憶在上海,或者朱天文、朱天心在臺北。讀《無愛紀(jì)》,更堅定了我的這樣一種想法。
董啟章
黃碧云和董啟章是近年來香港最引人注目的兩位小說家。前者的創(chuàng)作根植于情感心創(chuàng), 所以溫柔暴烈, 快意恩仇,激憤張狂 ; 后者的靈感則來自理性實(shí)驗(yàn),所以能把玩形式,制造突破, 解構(gòu)理論。如果說前者的藝術(shù)是一種 “病 ”, 一種癡迷,后者的書寫則是一種冷靜的 “后設(shè) ”。
李碧華
數(shù)年前就聽阿城說,李碧華是香港的張恨水。這話在阿城說來是很高的稱贊,因?yàn)樗恢闭J(rèn)為20世紀(jì)中國文學(xué)的主流是俗文學(xué),張恨水是其中最重要的作家。
劉以鬯
劉以鬯是將 20 世紀(jì) 30 年代、40 年代現(xiàn)代文學(xué)與 50 年代以后香港文學(xué)發(fā)展連接起來的關(guān)鍵人物,是香港最重要的作家之一。
· 更多作家,等待你翻開書探索 ·
張愛玲的《傾城之戀》,“傾”的是哪一個“城”?
許子?xùn)|數(shù)十年香港文化觀察
在小說中,找到真實(shí)的“香港”!
王安憶×竇文濤×馬家輝×李歐梵×黃子平推薦
港風(fēng)“胭脂紅”+ 復(fù)古版畫燙印 + 精裝鎖線
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.