論燒酒的起源,必然是中國。只是日韓作為亞洲文化圈的一份子,學了部分技術(shù)過去,又根據(jù)本國特色稍作改造,玩出了一點自己的花樣。
比如日本把燒酒叫燒酎,“酎”源自中國上古漢語,指經(jīng)過二次以上制造過程的烈酒,“燒”則是形容它的口感辛烈。
現(xiàn)在流傳比較廣泛的觀點是燒酒起源于元朝,元朝時期內(nèi)外交流比較多,燒酒的制作方法就被傳到了日本(還有一種說法是先傳到琉球,然后從琉球傳入日本)。
韓國也是在13世紀蒙古入侵高麗時學到的燒酒技術(shù),有記載的韓國燒酒就是在高麗王朝高宗時期,蒙古軍將黎凡特把蒸餾法帶入朝鮮半島,在他的駐地釀造,慢慢傳播到整個朝鮮半島。
有意思的是,日韓兩國現(xiàn)在經(jīng)常爭“誰是燒酒正統(tǒng)”,主要是兩個國家在現(xiàn)代市場上把燒酒做得比較好,韓國燒酒在亞洲和歐美市場都賣得不錯,日本燒酒的銷量甚至高于日本清酒,所以他們玩的是「用市場反推歷史」。
那燒酒發(fā)展的真正歷史是什么呢?
早在秦漢時期的《神家本草經(jīng)疏》里,“燒酒”這個詞就第一次出現(xiàn)了,「可以汁熬燒酒,藏之經(jīng)年,味愈佳」,不過學界推測那時候酒的度數(shù)不高。
到了北魏年間的《齊民要術(shù)》,則正式地記錄了中國酒的生產(chǎn)模式,之后度數(shù)開始慢慢提高。
關(guān)鍵轉(zhuǎn)折期是在唐朝,唐朝詩歌里反復出現(xiàn)燒酒,比如「自到成都燒酒熟,不思身更入長安」。
這時候,蒸餾的概念也第一次問世了。
唐朝《本草拾遺》里講到“甄(蒸)氣水”,說明當時已經(jīng)開始使用蒸餾法,這一考據(jù)比前些年傳說的“元朝才開始搞蒸餾”要早很多。
出土文物也從側(cè)面論證了高酒精度數(shù)蒸餾酒的出現(xiàn)——隨著國家對出土文物的研究越來越深,唐朝單把三彩杯被順利挖出,這個杯子只有10多毫升容量,若是用來喝米酒,實在太麻煩,若是用來裝高酒精度數(shù)蒸餾酒,則比較合理。
當然,現(xiàn)在主流的觀點依然是元朝起源說,不光是因為《本草綱目》和《飲膳正要》對蒸餾的過程有詳盡記載,更關(guān)鍵的是元朝直接出土了蒸餾器的文物——就在李渡燒酒作坊遺址元代酒窖,這一發(fā)現(xiàn)使得文字和物品完成了互相印證。
不過歷史就是這樣,一旦有了新的出土文物,就有機會推翻之前的共識。
比如大名鼎鼎的漢代?;韬钅?,去年研究人員對出土的蒸餾器進行仿制和模擬實驗,證實其具有蒸餾酒的功用。具體到過程上,研究人員以現(xiàn)代芋頭為發(fā)酵原料,成功蒸餾出平均酒精濃度為22度的酒。
當然,歷史考證的事情交給專業(yè)的人去做,我更感興趣的是,中國燒酒為什么給日韓留下了「搶歷史」的空間?
要我說,是用力過猛了。
清代以前,黃酒是中國主流酒類;但到了清末民國,戰(zhàn)亂頻發(fā),需要消耗大量糯米和黍米的黃酒遭遇原料危機。而北方廣泛種植高粱,白酒生產(chǎn)成本相對較低且產(chǎn)量高,于是逐漸替代黃酒,成為酒文化的主要載體。
所以在很長一段時間內(nèi),中國人一說到喝酒,要么就是低度數(shù)的啤酒,要么就是40度的白酒,中間被留出了空檔。
反觀日韓那邊,韓國比較有名的燒酒中,真露的酒精度數(shù)在20度左右,口感比白酒清淡柔和,還經(jīng)常添加香料進行調(diào)和,因此很適合搭配重口味韓餐。在韓劇中,我們也經(jīng)??梢婍n國人用燒酒搭配燒烤之類的重口味韓餐。
但在中國,若是吃燒烤喝白酒,會不會顯得有點用力過猛?
日本的燒酒,度數(shù)稍微高一點的能達到30度,不過70年代后期,日本流行起了“湯割燒酒”的喝法(類似于水割威士忌),就是在70度的熱水里倒入燒酎,把度數(shù)給壓下來。
這就讓以前普遍被日本農(nóng)民和漁民喜歡的「老人酒」,一下變成了年輕群體、女性群體也愿意小酌的常規(guī)飲品。
但若是在國內(nèi),喝白酒的時候往里面灌水,似乎多多少少會顯得有些離經(jīng)叛道。
因此,關(guān)鍵點其實就在度數(shù)和口味上——日韓燒酒的整體概念更契合年輕化、現(xiàn)代化的特點,由此提升了市場接受度和覆蓋廣泛度。
個體感受也是如此,對許多人來說,你讓他喝白酒,他可能扛不?。坏阕屗?0多度的低度酒,那就問題不大。
歷史傳承不可改變,但市場和共識還是值得爭奪。
事實上,這些年來國內(nèi)的酒文化也有所變化——不再一個勁兒地追求所謂的「正統(tǒng)」,而是開始探索新的形式。
現(xiàn)在很多國產(chǎn)的燒酒都做得很不錯,去年就有新聞報道稱“中國產(chǎn)的新魂燒酒反攻韓國市場”,其亮相韓國酒展之時被一掃而空。
新魂這名字也挺好玩的,聽起來像是復興古燒酒,注入新文化的概念。
使用高粱、大米、茉莉、葡萄等為原料,運用分層發(fā)酵、分層蒸餾等古燒酒工藝,比韓國燒酒用的稀釋法更能剔除掉雜質(zhì);原料多元化,又比日本燒酒限制于單一糧食谷物更具風味,因此這款燒酒算是中國酒行業(yè)在技術(shù)層面的革新之作。
不過關(guān)鍵點還是在場景的擴容上,技術(shù)是用來解決問題的,白酒口感辣、啤酒太漲肚,新魂燒酒則提供了一種新的酒飲方案——20度的酒,既有花香果香和酒感,又順口解膩不漲肚,還可以冰鎮(zhèn),因此比傳統(tǒng)白酒更能開拓之前無法觸達的市場,解鎖更多場景。
畢竟喝酒這件事不存在正道和邪修的說法,消費者喜歡就對了。那么,只要順應(yīng)市場偏好的變化,而不是故步自封,就能慢慢開始和日韓燒酒掰手腕。
至于源頭之爭,既重要、又不重要。消費者不會因為燒酒起源于中國就一定要喝中國燒酒,只有拼工藝、拼定位、拼營銷,才有機會提升市場接受度、取悅消費者。
總的來說,當前的酒消費市場正在不斷變化——消費者偏好變化疊加酒廠革新,讓中國酒文化開始多元化,而燒酒這種更符合當下消費者飲酒習慣的品類,有望走向供需兩旺的態(tài)勢。
盡管前些年日韓燒酒在國際上取得了市場認可,但這一格局并非不可動搖。憑借廣袤的國內(nèi)市場,中國燒酒彎道超車并重新拿回燒酒定義權(quán),也未嘗不可。
日韓燒酒曾經(jīng)更出名,又如何?
戰(zhàn)役的勝負手還是要看現(xiàn)在、看未來。
作者 | 曹小靈
聲明:除原創(chuàng)內(nèi)容及特別說明之外,本公眾號推送的稿件文字及圖片均源自網(wǎng)絡(luò)及各大主流媒體,且已標注具體來源。版權(quán)歸原作者所有。如認為內(nèi)容侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.