加拿大安大略省筆譯口譯協(xié)會(huì)(atio)認(rèn)證翻譯、加拿大認(rèn)證esl老師、留學(xué)申請(qǐng)顧問(wèn)。
承接駕照、結(jié)婚證、房產(chǎn)證、出生證、戶(hù)口本、身份證、疫苗證、診斷書(shū)、體檢報(bào)告、護(hù)照、出入境記錄、銀行流水、資產(chǎn)證明、完稅證明、征信證明、聘用信、推薦信、在職證明、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、無(wú)犯罪記錄、退休證等翻譯。支持簡(jiǎn)體、繁體。速度快、信達(dá)雅、收費(fèi)合理。不滿(mǎn)意原銀退還。
加拿大英文教練(原溫哥華英文教練),致力于地道英文表達(dá)
英文里面有很多與名字相關(guān)的單詞或短語(yǔ),如果我們認(rèn)為人名不重要,不需要去明白就里,那么在閱讀的時(shí)候,我們遇到人名很可能就一晃而過(guò),而沒(méi)有把握作者給出的暗示,因?yàn)?,有名字就有故事,不搞清楚,我們的閱讀的深度就不夠,甚至影響整篇文章的理解。我之前寫(xiě)過(guò)一篇今天我們就來(lái)講一個(gè)關(guān)于名字的短語(yǔ):Jekyll and Hyde.
這個(gè)短語(yǔ)來(lái)自蘇格蘭作家羅伯特·路易斯·史蒂文森(Robert Louis Stevenson)的小說(shuō)《化身博士》(Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde)。這個(gè)故事創(chuàng)造出是文學(xué)史上最經(jīng)典的“雙重人格”-- Jekyll and Hyde。亨利·杰基爾博士(Dr. Henry Jekyll)是一位善良、受人尊敬的醫(yī)生。他相信人的內(nèi)心同時(shí)存在著善良和邪惡。他希望通過(guò)科學(xué)手段將二者分離,從而讓善良的自我得以純粹地存在。于是,他發(fā)明了一種藥水,喝下后,他會(huì)轉(zhuǎn)變成為另一個(gè)身份——海德。海德身材矮小、相貌丑陋、性情殘暴、毫無(wú)道德感,代表著杰基爾內(nèi)心所有被壓抑的黑暗欲望。起初,杰基爾享受這種自由切換身份的“自由”,但漸漸地,他發(fā)現(xiàn)自己越來(lái)越難以控制轉(zhuǎn)變,海德的人格開(kāi)始占據(jù)主導(dǎo),甚至在不喝藥水的情況下也會(huì)自動(dòng)變成海德。而這個(gè)邪惡的海德不斷作惡,最終發(fā)展到謀殺。結(jié)局是,杰基爾意識(shí)到自己即將永遠(yuǎn)變成海德,在走投無(wú)路之下,他在實(shí)驗(yàn)室里自殺身亡。
我們來(lái)看個(gè)例句,學(xué)習(xí)如何使用這個(gè)短語(yǔ):
The country's leader has a Jekyll and Hyde personality, preaching peace while sponsoring terrorism.
Tony個(gè)人微信號(hào):525474947(如果你希望參加Tony的課程和翻譯業(yè)務(wù),那就加我詳細(xì)了解,如果你沒(méi)有這個(gè)需求,僅僅是出于對(duì)于英文的愛(ài)好,那關(guān)注我公眾號(hào)的文章就行了。我個(gè)人不喜歡閑聊,加了好友,彼此又沒(méi)有話(huà)說(shuō),那還不如不加,對(duì)吧?)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.