風波發(fā)酵后,她的團隊只用 "演員不干預劇本" 七個字搪塞,既無歉意也無反思,直到 LV、伯爵等品牌接連解約,預估損失超 2 億元才慌了神,忙著投訴下架批評帖而非直面問題。
這種 "賺中國錢時睜著眼,傷中國心時閉著眼" 的姿態(tài),與其說是職業(yè)失察,不如說是利益至上的精致利己。
她或許忘了,當年憑《來自星星的你》在中國收獲的國民度,靠的是角色魅力而非偏見表達;如今商業(yè)帝國崩塌,根源也不是 "運氣不好",而是觸碰了文化尊重的底線。

如果說全智賢的沉默是利益權衡下的失守,那編劇鄭瑞景的筆則藏著根深蒂固的偏見。
這位曾與樸贊郁合作的編劇,本該深諳敘事的邊界感,卻在劇中肆意揮灑惡意:讓角色用怪腔怪調把李白《將進酒》念成諧音粗話,甚至編造 "中國核潛艇威脅" 的虛假劇情。
這些充滿偏見的內容,與其說是創(chuàng)作自由,不如說是刻意迎合西方敘事的政治投機。可即便如此,鄭瑞景也只是臺前的執(zhí)筆人,沒有資本的授意,沒有平臺的審核放行,這些充滿偏見的內容根本無法落地。
真正的幕后黑手,藏在 700 億韓元制作費的源頭里。

迪士尼,這個靠著童話形象在中國收割無數(shù)票房與周邊收入的娛樂帝國,才是《暴風圈》辱華鬧劇的總導演。
為了在韓國流媒體市場對抗 Netflix,迪士尼砸下重金(700 億韓元,約 3.6-5.2 億元人民幣,因匯率波動存在換算差異)打造這部 "王牌劇集",卻把競爭的籌碼壓在了惡意抹黑中國上。
據(jù)韓國業(yè)界爆料,迪士尼通過 "創(chuàng)意委員會" 直接干預劇本,明確要求強化 "中國威脅" 元素,甚至指定反派必須使用中文對話,理由是 "符合西方觀眾認知"。
這種把文化偏見當創(chuàng)作密碼的操作,哪里有半分童話王國的純粹?
更令人憤慨的是迪士尼的雙重標準與虛偽嘴臉。
一邊,上海迪士尼樂園剛宣布第六年漲價,靠中國游客的門票和周邊撐起度假區(qū) 13% 的營收增長;另一邊,卻用賺來的錢制作辱華內容,還通過高層放話 "迪士尼成功不依賴中國市場"。
2025 年上半年,它剛因發(fā)布 "瞇瞇眼" 亞裔外網(wǎng)宣傳廣告遭痛批,轉頭就啟用涉辱華爭議的藝人拍戲;一邊向以色列捐款 300 萬美元,該筆款項被指用于加沙地帶軍事行動,一邊在劇里污蔑愛好和平的中國 "偏好戰(zhàn)爭"。
這種 "吃中國飯砸中國鍋" 的行徑,比劇中的反派角色更令人不齒。
當中國網(wǎng)友在迪士尼中文賬號評論區(qū)刷屏抵制,其官方卻裝聾作啞,只敢在英文平臺含糊其辭 "劇情虛構",這種敷衍恰恰暴露了它的傲慢 —— 既想賺中國人的錢,又不愿尊重中國人的感情。
被迪士尼推到前臺的韓國制作公司 Studio Dragon,不過是資本裹挾下的犧牲品。這家曾打造《愛的迫降》的公司,因在流媒體競爭中受制于迪士尼,不得不妥協(xié)接受所有創(chuàng)作要求。
從 "大連場景張冠李戴" 到 "中文角色清一色反派",這些違背事實的設定,與其說是韓國團隊的偏見,不如說是西方資本意志的強加。
正如韓國文化界的尖銳批評:"這不是韓流輸出,而是西方意識形態(tài)的傳聲筒"。當文化創(chuàng)作淪為資本操弄地緣政治的工具,受傷的不僅是中國觀眾的情感,更是韓國影視產(chǎn)業(yè)的獨立品格。
這場風波早已超越一部劇的爭議,成為全球化時代文化博弈的縮影。迪士尼以為靠著強大的 IP 矩陣和資本實力,就能把偏見包裝成 "藝術加工",把中國觀眾當可以隨意收割的韭菜。
可它忘了,如今的中國觀眾早已不再盲從外來文化,我們能為優(yōu)質內容鼓掌,更能對惡意抹黑說不。
從品牌連夜解約到觀眾集體退訂迪士尼 + 會員,從大連文旅局發(fā)律師函到網(wǎng)友自發(fā)抵制,這些行動都在傳遞同一個信號:尊重是進入中國市場的唯一門票,任何試圖挑戰(zhàn)底線的投機者,終將被市場拋棄。
全智賢的商業(yè)帝國崩塌或許是咎由自取,鄭瑞景的創(chuàng)作生涯可能就此蒙塵,但更該被釘在恥辱柱上的,是迪士尼這個戴著童話面具的文化霸權者。
它用米老鼠的可愛形象包裹著丑陋的偏見內核,用資本力量系統(tǒng)性輸出對中國的誤解,這種行為比任何一句辱華臺詞都更具危害性。

當玲娜貝兒的玩偶還在貨架上熱銷,當?shù)鲜磕岬膭赢嬰娪斑€在收獲票房,我們更要清醒地認識到:這個娛樂帝國的可愛表象下,藏著怎樣的傲慢與惡意。
但愿《暴風圈》的翻車能成為一記警鐘,讓所有跨國資本都明白:中國市場從來不是 "可有可無" 的提款機,更不是可以隨意抹黑的對象。
童話里的善惡終有報,現(xiàn)實中的偏見也終將付出代價!這一次,我們不會再等迪士尼的 "冷處理",而是用腳投票,讓它看清:失去尊重,再可愛的 IP 也救不了丑陋的靈魂。