文/liangchaoxford 廣東涼茶煲牛津
這是第25篇閱讀隨筆。
昨日流量收入0.64元。
繼續(xù)閱讀英文原版《傲慢與偏見(jiàn)》。
Mrs. Bennet deigned not to make any reply; but unable to contain herself, began scolding one of her daughters.
這段英語(yǔ)文字是兩層意思:
1. 貝內(nèi)特太太不屑于做出任何回應(yīng)。
2. 但她實(shí)在按捺不住自己的情緒,開(kāi)始責(zé)罵其中一個(gè)女兒。
句子里有四個(gè)英文單詞,我先簡(jiǎn)潔注釋:
deigned:不屑于,不愿屈尊
contain:克制,控制
scolding:責(zé)罵,斥責(zé)
reply:回應(yīng),回答
我接著逐句慢讀:
“Mrs. Bennet deigned not to make any reply;”
“deigned not to”(不屑于、不愿屈尊),這是一個(gè)短語(yǔ),刻畫貝內(nèi)特特太太的心態(tài),精準(zhǔn)。
貝內(nèi)特特先生說(shuō)“不指望朗太太”,貝內(nèi)特太太或許不認(rèn)同,卻找不到反駁的理由,就用“不屑于回答”的姿態(tài),掩飾自己的不滿。
“but unable to contain herself, began scolding one of her daughters”
“but”,情緒突然轉(zhuǎn)化,從“不屑回應(yīng)丈夫”到“忍不住責(zé)罵女兒”。
“unable to contain herself”(按捺不住怒火),貝內(nèi)特太太“情緒化、無(wú)法控制情緒”。
貝內(nèi)特太太“情緒轉(zhuǎn)嫁”,對(duì)丈夫的不滿、對(duì)“婚事進(jìn)展”的焦慮,把“氣”撒到女兒身上。
“scolding one of her daughters”(責(zé)罵其中一個(gè)女兒),沒(méi)指明具體是哪個(gè)女兒,實(shí)際上她的責(zé)罵不是針對(duì)女兒,而是單純宣泄情緒。
這段敘述與前面貝內(nèi)特夫婦對(duì)話連起來(lái)看,是對(duì)話情緒的延伸,丈夫冷靜克制,妻子情緒化,人物形立體感有了。
貝內(nèi)特太太“deigned not to make any reply; but unable to contain herself, began scolding one of her daughters”(不屑于回答,卻又按捺不住,開(kāi)始數(shù)落一個(gè)女兒),這個(gè)場(chǎng)景我們不陌生。
讀書中的這一小段文字,我想到了一個(gè)詞,“接納”,英文是“accept”,這個(gè)詞簡(jiǎn)單,卻表達(dá)著咱們這代人實(shí)在的活法。
accept,牛津詞典的英英解釋是:
to make sb feel welcome and part of a group 接納
這是牛津高階詞典第10版的解釋,第10版的用詞比第4版簡(jiǎn)單多了。
Mrs. Bennet的“不回答又忍不住罵”,這樣的性格,其實(shí)是沒(méi)學(xué)會(huì)“accept”,盡管貝內(nèi)特太太是半老婦女。
咱們年輕時(shí),不懂“accept”的溫柔,實(shí)際上呢,人沒(méi)有完美的,日子里總有小岔子,到了中老年,得學(xué)會(huì)accept接納。
I accept your imperfection.
我接受你的不完美。
接納accept,不是妥協(xié),是“不完美”里藏著真性情。
We accept the change.
我們接受變化。
生活里的“疙瘩”,不是用來(lái)生氣郁悶的,用“accept”松松綁,是用來(lái)懂的。
書中Mr. Bennet講“家里的姑娘們,各有各的好”,生活的最后都是accept接納,接納“當(dāng)下”就是最合適的。
人這一輩子,就是從“較勁”到“accept”的過(guò)程。
年輕時(shí)想改變世界,后來(lái)想改變家人,最后才懂:能改變的只有自己的心態(tài)。
“心寬了,路就寬了”,那些當(dāng)年擰著的、怨著的,到了現(xiàn)在才明白:accept不是認(rèn)輸,是把日子過(guò)成了自己的模樣。
“accept”,接納不完美,接納變化,接納過(guò)往,最后笑著接納:此刻的我,真好。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.