要聊中國(guó)人罵人的“悠久歷史”,有個(gè)字必須C位出道——那就是“鬼”。從3300年前商王武丁時(shí)期,婦好拿著青銅鉞揍“鬼方”開始,到抗戰(zhàn)時(shí)大爺大媽街頭喊“打倒小日本鬼”,這字就像個(gè)“祖?zhèn)髁R人模板”,換著花樣懟了三千年,每一次出場(chǎng)都自帶“看你不順眼”的氣場(chǎng)。不過(guò)在說(shuō)它怎么罵人之前,得先搞明白:這字最初可不是為了罵街生的。
咱先扒扒甲骨文里的“鬼”——那時(shí)候這字長(zhǎng)得特形象,就像一個(gè)人彎腰站著,頭頂還飄著個(gè)奇奇怪怪的“小揪揪”(也有說(shuō)像怪異頭飾)??脊糯罄袀冄芯堪胩?,說(shuō)這字最初跟“祖先魂魄”“死后世界”有關(guān),大概是古人覺(jué)得,人沒(méi)了之后的狀態(tài)很神秘,就造了這么個(gè)詞來(lái)形容,純純中性,跟“罵人”半毛錢關(guān)系沒(méi)有,頂多算個(gè)“古人對(duì)未知的浪漫想象”。
可架不住后來(lái)出了“意外”——商朝那會(huì)兒,西北有個(gè)叫“鬼方”的部落,跟商朝不對(duì)付,今天搶點(diǎn)糧食,明天占?jí)K地盤,活脫脫“古代版攪屎棍”。商朝人看著這群天天找茬的主兒,越看越別扭:“這伙人跟咱不一樣,還老搞事情,叫啥好呢?”扭頭瞥見“鬼”字,哎,這不正好?既有“跟咱不是一路人”的陌生感,又帶著點(diǎn)“不按常理出牌”的怪異,得,就叫“鬼方”!
你看,這就開了個(gè)頭——從這兒起,“鬼”字算是解鎖了“罵人新技能”。到了兩晉南北朝至隋唐,北方的匈奴、突厥等“胡族”又來(lái)湊熱鬧,今天犯?jìng)€(gè)邊,明天搶個(gè)城,中原人一琢磨:“得,還是老規(guī)矩,給他們貼個(gè)‘鬼’標(biāo)簽!”于是“胡鬼”這稱呼就傳開了,連寫唐詩(shī)的都來(lái)湊趣,寫邊疆戰(zhàn)事時(shí)提一嘴“胡鬼”,潛臺(tái)詞就是“這群鬧事的,沒(méi)一個(gè)好東西”。合著這字跟游牧民族較上勁了,只要你敢來(lái)撩撥,它就敢給你“冠名”。
等熬到明清,“鬼”字的“業(yè)務(wù)范圍”直接擴(kuò)到了“國(guó)際市場(chǎng)”。明末清初,荷蘭、葡萄牙的商船飄到中國(guó),金發(fā)碧眼的老外下了船就開始搶東西,老百姓一看:“好家伙,頭發(fā)顏色都跟咱不一樣,還敢搶咱的?”于是“紅毛鬼”這外號(hào)光速走紅——“紅毛”是寫實(shí),“鬼”是吐槽,翻譯過(guò)來(lái)就是“這金毛老外沒(méi)安好心”。差不多同一時(shí)間,沙俄也來(lái)東北搗亂,清朝人更絕,直接把佛教里“專吃人精氣的惡鬼‘羅剎’”搬出來(lái),再加上“鬼”字,湊成“羅剎鬼”,意思明明白白:“你這搶地盤的德行,跟惡鬼沒(méi)區(qū)別!”
最絕的是清末民初,西方列強(qiáng)組團(tuán)來(lái)欺負(fù)人,什么鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)、八國(guó)聯(lián)軍,沒(méi)一個(gè)干人事的。老百姓氣壞了,也不費(fèi)勁想新詞了,直接打包給個(gè)統(tǒng)稱——“洋鬼子”!管你是英國(guó)人、法國(guó)人還是美國(guó)人,只要是來(lái)中國(guó)作威作福的,全歸到這一類里。街頭標(biāo)語(yǔ)、民間歌謠里全是這詞,那股子“恨得牙癢癢”的勁兒,隔著百年都能感覺(jué)到。
到了近代,“鬼”字更是精準(zhǔn)打擊。甲午戰(zhàn)爭(zhēng)后,日本開始搞事情,今天占個(gè)臺(tái)灣,明天打個(gè)東北,比之前的“前輩”還狠。中國(guó)人一看:“這東邊來(lái)的也不是好貨!”于是“東洋鬼”上線;等抗戰(zhàn)爆發(fā),這稱呼又升級(jí)成“小日本鬼”,連大爺大媽都能街頭喊兩句,后來(lái)還簡(jiǎn)化成“鬼子兵”——看見日軍進(jìn)村,老遠(yuǎn)就喊“鬼子兵來(lái)了!”,又解氣又好記,活脫脫“全民抗日的口語(yǔ)化標(biāo)語(yǔ)”。
你說(shuō)這“鬼”字邪門不邪門?三千年過(guò)去,寫法沒(méi)咋變,罵人的內(nèi)核卻從沒(méi)跑偏。從古代揍“鬼方”,到懟“胡鬼”“紅毛鬼”,再到罵“東洋鬼”,本質(zhì)上都是一個(gè)邏輯:“你敢欺負(fù)咱,敢威脅咱家園,那咱就給你貼個(gè)‘鬼’標(biāo)簽,讓你知道——中國(guó)人不好惹,惹了就沒(méi)好果子吃!”
不過(guò)話說(shuō)回來(lái),這字也挺“委屈”——本來(lái)是古人對(duì)未知的想象,結(jié)果硬生生被“逼”成了“罵人專業(yè)戶”,還一干就是三千年?,F(xiàn)在回頭看,與其說(shuō)它是“罵人話”,不如說(shuō)它是中國(guó)人的“硬核記憶”:不管什么時(shí)候,誰(shuí)要是敢來(lái)犯咱,咱就有辦法懟回去,而且一懟就是三千年,這“祖?zhèn)骷寄堋保环疾恍校?/p>
當(dāng)然,“鬼”字的“用武之地”也不全是劍拔弩張的對(duì)外語(yǔ)境,在日常嘮嗑里,它早就成了帶著煙火氣的“吐槽小能手”。嫌人總添麻煩,就說(shuō)“討厭鬼”,帶著點(diǎn)無(wú)奈又沒(méi)真生氣;瞅著誰(shuí)懶得不動(dòng)彈,“懶鬼”倆字一出口,親昵勁兒比嫌棄多;情侶間打情罵俏,一句“死鬼”藏著撒嬌的小心思;要是見著誰(shuí)老盯著異性瞅,“色鬼”一冒頭,調(diào)侃里還帶著點(diǎn)調(diào)侃的打趣。這些“鬼”跟懟外族的“硬氣款”完全不是一回事,沒(méi)有咬牙切齒的敵意,反倒裹著生活里的細(xì)碎情緒,像街坊鄰居的玩笑、家人朋友的嗔怪,把一個(gè)字的“軟萌面”也給襯了出來(lái)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.