中文告示一字一句寫在德國博物館的墻上、韓國餐廳的門口、英國商場的玻璃窗上,但你認(rèn)真看,會(huì)發(fā)現(xiàn)這些標(biāo)語只寫中文,不寫其他語言,不是文明提醒,而是直白的拒絕。
中國游客出國旅游,花錢不少,受氣不少,花錢受氣的事,還能忍多久?
惡心的區(qū)別對待
在德國柏林的博物館里,展柜前貼著 “請勿觸摸” 的告示,英文與德文的字跡小如腳注,唯獨(dú)中文標(biāo)語格外醒目,仿佛在刻意提醒著某一類人群;韓國濟(jì)州島的公共廁所內(nèi),“禁止隨地大小便” 的提示僅用中文書寫,全然不見韓文或英文版本。
就連英國商場的玻璃窗上,也能看到只針對中文使用者的特殊告知,這些標(biāo)語并非平等的文明提醒,更像是直白的排斥信號,中國游客帶著消費(fèi)熱情走出國門,卻屢屢遭遇這樣的區(qū)別對待,花錢買氣受的旅程,究竟還能讓人堅(jiān)持多久?
類似的 “中文專屬標(biāo)語” 在全球多地不斷出現(xiàn),早已超出個(gè)別案例的范疇。柏林博物館旁的紀(jì)念品商店,櫥窗上 “不得講價(jià)” 的標(biāo)識只用中文張貼,仿佛默認(rèn)講價(jià)是中國游客的 “專屬行為”;東京街頭的便利店門口,“請排隊(duì)” 的溫柔提醒唯獨(dú)選用中文,忽略了其他國家游客也可能存在的秩序問題。
更有甚者,日本一家名為 “中華西太后” 的中餐館,直接張貼出 “中國人禁止入內(nèi)” 的告示,即便游客報(bào)警并向多方反映,店主起初仍拒絕撤除,直至因歧視被立案才被迫關(guān)門,中國駐日本大使館也介入了此事的處理。
這些標(biāo)語在內(nèi)容上從行為約束延伸到直接拒絕,在呈現(xiàn)形式上通過字體大小、語言選擇的刻意設(shè)計(jì),將區(qū)別對待的意圖暴露無遺。
同樣的公共秩序要求,為何偏偏只針對中國游客?在意大利的教堂里,也曾有歐美游客大聲喧嘩接聽電話,卻從未見過專門的英文警示;法國餐廳中,有美國游客高聲呼喚服務(wù)員,被解讀為 “性格直接”,而類似行為若發(fā)生在中國游客身上,卻容易引發(fā)負(fù)面評價(jià)。
歐洲旅游業(yè)協(xié)會(huì)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,中國游客的投訴率在全球游客中處于較低水平,但這樣的正面信息鮮少被關(guān)注,反而個(gè)別游客的失禮行為會(huì)被媒體反復(fù)放大。
有游客在日本溫泉未遵循先洗澡再入池的當(dāng)?shù)亓?xí)慣,這類本可通過提前提醒避免的小插曲,卻被無限解讀為中國游客 “不守規(guī)矩” 的佐證。
文化差異不背鍋
文化差異的客觀存在,更被簡單粗暴地轉(zhuǎn)化為偏見的理由。中文發(fā)音音調(diào)豐富、辨識度高,在博物館、音樂廳等需要安靜的場所,自然比語調(diào)相對平緩的語言更容易引起注意,這并非 “吵鬧”,而是語言特性使然。
中餐聚餐講究熱鬧融洽的氛圍,與西方餐廳偏好的靜默用餐文化形成鮮明對比,這種差異本應(yīng)通過相互理解來包容,而非用單一標(biāo)準(zhǔn)評判。
但許多旅游場所不愿投入精力培訓(xùn)員工應(yīng)對多元文化,也拒絕主動(dòng)搭建溝通橋梁,掛一張中文標(biāo)語成了最省事的 “管理手段”,卻在無形中制造了更深的文化隔閡。
這些帶著偏見的區(qū)別對待,正在遭遇市場的直接反饋。2025 年上半年的數(shù)據(jù)顯示,中國出境游客數(shù)量已超過 1.2 億人次,消費(fèi)金額突破 3.1 萬億元,這股龐大的消費(fèi)力量,早已成為全球旅游業(yè)不可忽視的支撐。但不少地方一邊覬覦這份消費(fèi)紅利,一邊又用實(shí)際行動(dòng)寒了游客的心。
首爾明洞的化妝品專柜,賣給中國游客的價(jià)格比本地消費(fèi)者高出 15%,同款產(chǎn)品的價(jià)差清晰可見;越南芽莊的海灘上,工作人員對中國游客說躺椅 “已被預(yù)訂”,轉(zhuǎn)頭就將空位安排給歐美游客,這樣的雙重標(biāo)準(zhǔn)毫不掩飾。
人心的向背往往體現(xiàn)在選擇上,當(dāng)中文標(biāo)語貼滿墻面,當(dāng)歧視眼神藏不住時(shí),中國游客開始用腳投票。那些曾張貼 “禁止中國人入內(nèi)” 標(biāo)語的商家,很快迎來了生意的斷崖式下跌,最終只能悄悄撤下標(biāo)識,卻已難以挽回失去的客源。
更多游客轉(zhuǎn)而選擇對中國更友善的目的地,或是將目光投向國內(nèi)的山河湖海,2025 年國內(nèi)游人次同比增長近 20%,部分熱門景區(qū)的節(jié)假日接待量創(chuàng)下歷史新高,這正是市場給出的最真實(shí)答案。
事實(shí)上,中國游客的形象早已在悄然改變。如今走出國門的年輕游客,大多帶著強(qiáng)烈的文化自覺與禮儀意識,出發(fā)前會(huì)主動(dòng)查閱目的地的風(fēng)俗禁忌,了解博物館的參觀規(guī)則、餐廳的用餐禮儀。
在與當(dāng)?shù)厝私涣鲿r(shí),會(huì)提前學(xué)習(xí)簡單的外語問候語,不少人還會(huì)準(zhǔn)備具有中國特色的小禮品作為回贈(zèng),用細(xì)節(jié)展現(xiàn)著文明素養(yǎng)。
中方也一直在推動(dòng)旅游秩序的完善,文旅部門出臺(tái)了文明出行指南,通過景區(qū)宣傳、旅行社培訓(xùn)等多種方式引導(dǎo)游客行為,同時(shí)借助全球文明對話部長級會(huì)議等平臺(tái),與各國開展文化交流,著力破除誤解。
聯(lián)合國教科文組織前負(fù)責(zé)人曾指出,旅游是文化外交的重要載體,是打破隔閡、建立信任的關(guān)鍵路徑。全球文明對話部長級會(huì)議上,多國代表也達(dá)成共識:旅游應(yīng)當(dāng)成為連接不同文化的橋梁,而非放大偏見的工具。
對于依賴旅游業(yè)的地區(qū)而言,排斥中國游客無疑是在放棄重要的發(fā)展機(jī)遇,那些只盯著消費(fèi)卻忽視尊重的商家,終究會(huì)明白 “歡迎錢包不歡迎人” 的生意無法長久。
從 “請勿喧嘩” 的刻意提醒到 “禁止入內(nèi)” 的直接拒絕,從字體大小的微妙差異到價(jià)格高低的顯性區(qū)別,每一個(gè)細(xì)節(jié)都在傳遞著偏見。而偏見一旦形成,就會(huì)像滾雪球般越滾越大,最終碾碎文化間的理解與商業(yè)上的合作。
中國游客從不奢求特殊待遇,只渴望獲得與其他國家游客同等的基本尊重。當(dāng)尊重與消費(fèi)無法并存時(shí),選擇的天平自然會(huì)傾斜。
那些將排斥寫在標(biāo)語里的地方,終將發(fā)現(xiàn)自己失去的不僅是眼前的游客,更是未來的合作可能與發(fā)展機(jī)遇。當(dāng)墻上的標(biāo)語已經(jīng)表明態(tài)度,這樣的地方,誰還愿意去?
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.