記得在很多年前,廣東那邊的玩家喜歡說(shuō)“屈機(jī)”。當(dāng)時(shí)很多小伙伴聽(tīng)了都是云山霧罩的,到底這個(gè)“屈機(jī)”是什么意思?。?/p>
后來(lái)才知道,原來(lái)是:利用游戲Bug或設(shè)計(jì)上的漏洞,完成更多的花樣。
"屈"在粵語(yǔ)有許多意思。最常用的意思是構(gòu)陷、冤枉、使用不良手段欺騙或者強(qiáng)迫別人當(dāng)冤大頭。以前看周星馳電影《鹿鼎記》最熟悉的一句是:“哇,呢度系天地會(huì)定系屈字堆???”
其實(shí)在每個(gè)地方,對(duì)街機(jī)游戲的名字和術(shù)語(yǔ)都是不同的。但基本上只要講出來(lái)大家都聽(tīng)得懂,多年來(lái)隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)達(dá),我們?cè)谂c來(lái)自大江南北的玩家交流之后,漸漸統(tǒng)一了對(duì)游戲的叫法。
那么,這么多年來(lái)有哪些街機(jī)游戲的名字翻譯你覺(jué)得是最貼合游戲本體的呢?
《吞食天地2赤壁之戰(zhàn)》《三國(guó)志》《天命勇士》
估計(jì)大家都知道了,這就是《三國(guó)志》日本的官方名字,但在游戲廳應(yīng)該沒(méi)有人聽(tīng)說(shuō)過(guò)吧!
畢竟這游戲是改編自漫畫《吞食天地》的作品,而且還是續(xù)作,因此被叫成《吞食天地2赤壁之戰(zhàn)》才是最準(zhǔn)確的翻譯。英文原名叫:《Tenchi o Kurau 2》
但由于游戲中加入了不少《三國(guó)演義》中的故事,因此在在亞洲地區(qū)發(fā)行時(shí)使用了《三國(guó)志》這個(gè)名字,畢竟亞洲地區(qū)的大部分玩家都對(duì)中國(guó)《三國(guó)》相關(guān)的歷史、小說(shuō)和故事比較感興趣,甚至已經(jīng)到了耳濡目染的程度了。
西方的玩家們則對(duì)中國(guó)的文化沒(méi)有多少涉獵,因此他們甚至都不知道有四大名著。在他們心目中《三國(guó)》的故事相較于蒙古的故事,似乎就顯得很薄弱了。
因此CAPCOM當(dāng)年發(fā)行的世界版,使用的名字則是《Warriors of Fate》,翻譯過(guò)來(lái)就是《命運(yùn)的勇士》或者《天命勇士》,講述的就是忽必烈和成吉思汗以及他們的兄弟的故事,還別說(shuō)這個(gè)名字聽(tīng)起來(lái)還是很霸氣的。
比較搞笑的是,早年買月光寶盒的玩家,玩到的全都是英文版的,一點(diǎn)感覺(jué)都沒(méi)有。
這里順便吐槽一句《三國(guó)戰(zhàn)紀(jì)》的英文“Knights of Valour”直譯為:英勇的騎士
《名將》or《突擊隊(duì)長(zhǎng)》
在很多模擬器上面,我們看到的名字都是《突擊隊(duì)長(zhǎng)》,這里其實(shí)也看得出來(lái)很多模擬器愛(ài)好者都不愿意使用《名將》這個(gè)名字。
這是為什么呢?
《名將》對(duì)于游戲主題來(lái)說(shuō)一點(diǎn)都不貼合,甚至我們無(wú)法和劇情聯(lián)系在一起。你百度搜索這兩個(gè)字,得到的更多的是三國(guó)名將。
《CAPTAIN COMMANDO》這個(gè)名字,開(kāi)頭部分合在一起就是CAPCOM,感覺(jué)是硬湊在一起的。CAPTAIN的意思是船長(zhǎng)、上尉或者隊(duì)長(zhǎng)都可以,而COMMANDO的意思則是突擊隊(duì)、突擊隊(duì)員。合在一起的字面意思其實(shí)就是《突擊隊(duì)長(zhǎng)》。
如果按照游戲劇情和背景的話,我覺(jué)得叫《星際戰(zhàn)警》或者《突擊分隊(duì)》是一點(diǎn)問(wèn)題都沒(méi)有的。
民間叫法:刀客、刀手、小刀
《凱迪拉克與恐龍》《恐龍快打》《恐龍新世紀(jì)》《恐龍島》《恐龍獵人》
小時(shí)候就沒(méi)有叫對(duì)過(guò),游戲廳叫的都是什么“曠工”、“小黃帽”、“綠衣”、“恐龍島”之類的叫法,而叫的最多的則是《新快三》,估計(jì)很多年輕玩家又要吐槽了,什么快三、新快三,聽(tīng)都沒(méi)聽(tīng)過(guò)啊!
那時(shí)候我們根本不知道游戲真正的名字。當(dāng)年《快打旋風(fēng)》爆火之后,很多游戲?yàn)榱瞬錈岫榷紩?huì)使用類似的名字,當(dāng)然了主要是老板在游戲機(jī)上面貼出來(lái)之后才統(tǒng)一的。
游戲的官方名字是《Cadillacs and Dinosaurs》,直譯的話就是《凱迪拉克與恐龍》,但名字太長(zhǎng)了而且無(wú)法將游戲主題表達(dá)出來(lái),因此并沒(méi)有被采納?!翱齑颉边@個(gè)名字在寶島地區(qū)用得比較多,因此后來(lái)就有了《恐龍快打》的叫法。
另外需要吐槽的是,我曾經(jīng)在一家游戲廳看到過(guò)《恐龍總動(dòng)員》這個(gè)名字?!翱倓?dòng)員”這類詞匯如今在國(guó)內(nèi)電影市場(chǎng)倒是用得比較多?。?/p>
那么,游戲真正的名字應(yīng)該是什么呢?日本官方給出的是《恐龍新世紀(jì)》
那么中國(guó)香港的盜版叫什么名字呢?
答案是《恐龍獵人》。還別說(shuō),這個(gè)叫法比較貼合主題。
《懲罰者》《飆風(fēng)戰(zhàn)警》
《The Punisher》其實(shí)叫《懲罰者》這個(gè)名字完全是無(wú)可厚非的了,畢竟漫畫和電影我們都是這么叫的,官方也是這個(gè)名字。
那你知道在九十年代初期,《懲罰者》剛剛被破解的時(shí)候叫的是什么名字嗎?
沒(méi)錯(cuò),就是《飆風(fēng)戰(zhàn)警》
港臺(tái)地區(qū)的很多游戲翻譯都會(huì)顯得非常霸氣,這么翻譯其實(shí)也沒(méi)什么問(wèn)題。但以如今的眼光來(lái)看就顯得稍微有點(diǎn)“狂放”和“中二”了。
標(biāo)題只凸顯了霸氣,并沒(méi)有內(nèi)核在其中,而且感覺(jué)絲毫和游戲主題無(wú)關(guān),畢竟懲罰者屬于是反英雄角色,屬于是特工并非戰(zhàn)警。
《流氓大混戰(zhàn)》《THE COMBATRIBES》《戰(zhàn)斗部落》《龐克勇士》
這名字似乎直接將游戲中所有的人物全都定性為暴徒了。包括我們的三位主角也是如此。
根據(jù)游戲的劇情分析,世界版中的三位主角的確是三個(gè)流氓,打敗了女魔頭之后揚(yáng)長(zhǎng)而去?!读髅ゴ蠡鞈?zhàn)》這個(gè)名字倒也符合主題。
而日版的劇情則完全不同了,三位戰(zhàn)士為了營(yíng)救女主角而展開(kāi)的一系列戰(zhàn)斗。最后才發(fā)現(xiàn)女主已經(jīng)被改造了,不得不痛下殺手。最后帶著女主的尸體離開(kāi)了這里,留下落寞的背影。
其實(shí)《戰(zhàn)斗部落》是比較符合游戲劇情定位的,凸顯了三位戰(zhàn)士的行為是正義之舉。當(dāng)然了叫《龐克勇士》也是無(wú)可厚非的。
《沉默之龍》《SILENT DRAGON》《龍行無(wú)聲》
游戲廳時(shí)期這游戲的名字可不叫什么沉默之龍,游戲廳上貼的是《龍行無(wú)聲》,真不知道這是誰(shuí)翻譯的名字。不過(guò)這個(gè)名字也并非完全沒(méi)有可取之處?。?/p>
多年后,我們?cè)谀M器上面發(fā)現(xiàn)了這款游戲,此時(shí)基本上叫法已經(jīng)被統(tǒng)一《沉默之龍》。這個(gè)名字可以說(shuō)是非常貼合,甚至是一語(yǔ)雙關(guān)啊!
《沉默之龍》中取首位二字,正好就是成龍的諧音。而成龍的確是游戲的代言人啊!游戲中的紅衣男主就是以成龍蛇形刁手為原型的。
那么,下面這些街機(jī)名字,你更愿意接受哪一邊呢?
《暴力風(fēng)暴》VS《暴風(fēng)小子》
《暗黑封印》VS《毀滅之門》
《斗神光輝》VS《鐵腿四少年》
《龍行忍者》VS《龍?jiān)谔煅摹?/p>
《暴力刑警》VS《玉面飛龍》
《忍者棒球》VS《棒球小子》
《豪血寺一族》VS《十二生肖》
《鐵鉤船長(zhǎng)》VS《小飛俠》
《零組特攻隊(duì)》VS《快感》
《強(qiáng)尼大冒險(xiǎn)》VS《滑輪大師》
經(jīng)歷了多年滄桑,玩家早已被歲月磨平了棱角,再也沒(méi)有了當(dāng)年的“雄心壯志”。家中的街機(jī)搖桿放在角落已經(jīng)吃灰多年,這才發(fā)現(xiàn)在這“字里行間”回味游戲別有一番風(fēng)味,畢竟這是我們最美好的青春啊!
靜下心來(lái)慢慢閱讀,會(huì)發(fā)現(xiàn)以前沒(méi)有注意到的細(xì)節(jié),其中甚至還蘊(yùn)含著某種文化、某種故事。
年輕時(shí)候的我們只顧著玩游戲,錯(cuò)過(guò)了不少沿途風(fēng)景?。?/p>
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.