正在院線上映的?保羅·托馬斯·安德森(PTA)電影《一戰(zhàn)再戰(zhàn)》,改編自美國作家托馬斯·品欽的小說《葡萄園》。
《葡萄園》書封
“對我來說,安德森做到了將不太可能被改編的品欽小說,改編成電影的一個最優(yōu)方案,而且電影能夠和當(dāng)下美國政治有掛鉤,最大可能實現(xiàn)一種群體共鳴。我覺得,這已經(jīng)成功了?!蹦暇┐髮W(xué)外語學(xué)院教授但漢松是品欽超級粉絲和研究者,在他看來,電影《一戰(zhàn)再戰(zhàn)》故事內(nèi)容雖然與小說《葡萄園》相去甚遠(yuǎn),但電影的整體框架和人物關(guān)系是從品欽小說那里來的,甚至有不少惡趣味都來自《葡萄園》和品欽作品。所以對但漢松這樣一個品欽迷來說,電影里很多細(xì)節(jié)能讓他會心一笑,“PTA是真的懂品欽的。”比如,無論是小說《葡萄園》還是電影《一戰(zhàn)再戰(zhàn)》,內(nèi)驅(qū)力最后都是父女情,“我覺得這一點是完美繼承了原作?!?/p>
《一戰(zhàn)再戰(zhàn)》劇照
《葡萄園》是品欽自小說《萬有引力之虹》推出17年后的第一部作品,小說以少女普蕾麗尋找母親的流亡生活為線索展開,以20世紀(jì)80年代為背景描寫了這個世紀(jì)60年代的社會生活,涉及搖滾樂、毒品、性、越戰(zhàn)、學(xué)生運動等一系列現(xiàn)象與事件。
但漢松介紹,在創(chuàng)作小說《葡萄園》之前,品欽遇到了一段長時間創(chuàng)作瓶頸。自《萬有引力之虹》后,美國文學(xué)界把品欽視為美國文學(xué)的象征,是一個梅爾維爾式的人物,但在整個1980年代,品欽只出版了一本短篇小說集。
一直到1990年,《葡萄園》出版,這是一部以1984年為主要背景的小說。1984年是一個神奇的年份,自從奧威爾小說《1984》之后,這四個數(shù)字成為一個文化符號和寓言。
外界對《葡萄園》的出版充滿期待,但這部小說的出現(xiàn),一開始讓讀者和評論界非常失望,但漢松說:“評論家在很長一段時間都會認(rèn)為,《葡萄園》是品欽最差的一部作品。比如里面用了很多爛梗,史詩性沒有《萬有引力之虹》那么龐大,等等。”
《萬有引力之虹》書封
但在最近的十幾年,但漢松認(rèn)為,“《葡萄園》在品欽小說作品序列中的地位急轉(zhuǎn)直上”,“尤其是2008年金融危機之后,很多學(xué)者開始對新自由主義有了一個悔悟性的認(rèn)識,然后再回過來看《葡萄園》。而在此之前的整個1990年代,大家對新自由主義還沒有感知?!?/p>
《葡萄園》刻畫了兩個時間段,1960-70年代美國嬉皮士運動,以及1984年的美國。在小說里,品欽通過回溯和反思嬉皮士運動,刻畫了美國社會二三十年的變遷,從嬉皮士時代逐漸走向保守化,一直到1980年代里根時代的保守主義回歸。
PTA一直想拍《葡萄園》,據(jù)說想了十幾年,仍然不知道怎么啟動,不知道怎么改。而在特朗普時期,ICE到處抓捕非法移民,給了導(dǎo)演強烈的靈感。于是小說里的學(xué)生運動被置換成了解救非法移民。在小說里,品欽帶讀者回到1960年代類似伯克利這樣的地方,學(xué)生們寫《休倫港宣言》,學(xué)生教授手拉手走在校園、走上街頭,面對軍警的橡皮子彈。當(dāng)時的每個人都覺得自己站在歷史終結(jié)的前夜,可以去改變歷史。品欽通過小說去追憶這個歷史,通過小說《葡萄園》同時去反思大家對1960年代精神的背叛。
《一戰(zhàn)再戰(zhàn)》劇照
在品欽那里,1960年代的學(xué)生運動占據(jù)著極其重要的位置。不久前剛剛?cè)ナ赖恼裁餍旁鴮戇^一篇很有名的文章——《為60年代斷代》,在一個全球史的語境下,他以一種馬克思主義史學(xué)家的視角來看待1960年代?!捌窔J作為親歷者,他對這個時代有一種緬懷或者追憶,我認(rèn)為是非常有必要的。”
“很多時候我們會笑他們,你們永遠(yuǎn)就想一些1960年代破事。但對品欽來說,這些幾乎是他們的全部,他們曾經(jīng)有過改變世界的勇氣。但是,現(xiàn)在被電視文化,被互聯(lián)網(wǎng)文化,被新自由主義系統(tǒng)性抹殺了。在這個意義上,我蠻認(rèn)同他的這種固執(zhí)、執(zhí)拗回到1960年代。然后某種意義上,安德森不也是這樣嗎?”但漢松對澎湃新聞記者說,“所以品欽和安德森有一個共同點就是,在他們的作品中,他們愿意回到那個時候,回到那個地方,然后去提醒美國人,我們曾經(jīng)有過那樣的歷史?!?
《一戰(zhàn)再戰(zhàn)》海報
華東師范大學(xué)教授金雯曾寫過關(guān)于品欽《葡萄園》的學(xué)術(shù)論文,她同樣關(guān)注到品欽創(chuàng)作中對于1960年代學(xué)生運動的轉(zhuǎn)向以及新保守主義的崛起,“他有一個洞見,他認(rèn)為,很多人都有一種對權(quán)力權(quán)威的天然折服,在權(quán)力面前,很多人有受虐傾向。在此之下,很多人把自己包裝成很有魅力的人物,尤其是具有性魅力,所以在他小說里,女主人公為何會叛變組織呢?就是因為她被代表國家的波洛克魅惑,這里有性的維度。這在《萬有引力之虹》里也有這樣元素:我們被折磨,但同時產(chǎn)生快感。他通過性來探究權(quán)力深層因素,探究保守傾向為何出現(xiàn)?!?/p>
但漢松對澎湃新聞記者說,“我們現(xiàn)在再來看過去幾十年的歷史,發(fā)現(xiàn)《葡萄園》幾乎是以一不可思議的準(zhǔn)確性,精準(zhǔn)地預(yù)言了生活在一個新自由主義美國,到底意味著什么?作為一個品欽愛好者,我覺得特別欣慰?!?/p>
“對于電影,有一點我覺得比較可惜,因為在《一戰(zhàn)再戰(zhàn)》中,這種歷史性的反思基本上被置換或者是消解了,變成一個更容易理解的東西?!钡珴h松說。在電影中,激進(jìn)革命團(tuán)體是“法蘭西75”,而在小說里是一群拍紀(jì)錄片的青年“24幀”,他們記錄美國那個時候風(fēng)起云涌的學(xué)生運動,所以在小說里,他們的所謂革命以媒介為中介。但在電影中,為了視覺效果,它置換成了一種類似“巴德爾一梅因霍夫幫”等歐洲極左翼組織,事實上在美國歷史上也沒有這樣的準(zhǔn)軍事組織,導(dǎo)演也許暗示的是被特朗普經(jīng)常提起的安提法組織。
這部《一戰(zhàn)再戰(zhàn)》可能是PTA最具現(xiàn)實性和當(dāng)下意義的電影,在此之前他的絕大部分電影和品欽一樣,不可救藥地沉溺于往昔。所以對于《葡萄園》的改編,最簡單的做法就是做成一部年代劇,“但是他選擇當(dāng)下,手機代替了電視,非法移民代替了學(xué)生運動,出現(xiàn)了更為現(xiàn)實和政治性的表達(dá)?!?/p>
而在這個“川普時代”,這樣一種切中政治的電影表達(dá),是需要勇敢的。在電影上映之前,極右翼活動家查理·柯克被刺殺,所以美國右翼媒體抨擊安德森,“認(rèn)為這是一部煽動暴力的電影。MAGA認(rèn)為這是一部美化想刺殺查理·柯克的群體的電影,他們不會去看。他把電影拉得那么近,相當(dāng)于提前過濾掉了美國政治光譜右翼的電影觀眾,這注定了電影票房最終暗淡的結(jié)局?!钡珴h松說。
《一戰(zhàn)再戰(zhàn)》劇照
事實上,PTA在電影里雖然充滿著政治表達(dá),但他卻把左右翼兩邊的人都得罪了,在電影里把他們都刻畫得不堪,甚至滑稽。他沒有美化暴力,但反思了所謂的革命,電影中迪卡普里奧永遠(yuǎn)想不起的暗號,陷入了電話那頭革命同志無休止的盤問,如同我們現(xiàn)實生活中永遠(yuǎn)無法解決問題的客服電話一樣,但漢松說,“這非??ǚ蚩ǎ ?/p>
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.