在一些抗日影視劇中,常見侵華日軍假扮成中國百姓或是中國軍隊,用這種方式來偵查情報,亦或是伏擊中國軍隊,這種情況并不是影視劇夸張,而是真實(shí)存在的。
實(shí)際上早在日軍侵華之前,日本就曾派間諜到中國偵查搜集情報,主要是以地理情報為主,比如日本得到了中國某地的地圖,知道了區(qū)域內(nèi)的橋梁等信息,但仍需派人實(shí)地考察。
光知道位置信息是不夠,因為還必須知道一座橋的載重,能否走汽車坦克之類的,一條道路的寬窄好壞等等,這些都需要日本間諜實(shí)地確認(rèn),于是假扮成中國人是最好的選擇。
在明治維新之后,日本對中國的間諜活動迅猛發(fā)展,大量偽裝成醫(yī)生、學(xué)生、商人的人進(jìn)入中國,他們假扮成日本僑民,或是假扮成中國人進(jìn)行活動,其中假扮中國人難度最大。
假扮成中國人的難得非常大,最難的就是說中國,如今中國人感嘆英語難學(xué),其實(shí)漢語是最難學(xué)的語言,漢語的意思變化太復(fù)雜,甚至同樣的話不同的表情和語氣說,語意就不同。
另外再加上鄉(xiāng)音俚語,說話的方式等,語言這關(guān)對日本特務(wù)間諜來說非常難,如果通過了語言這關(guān),第二就是中國人的生活方式,這些都是在日常生活中體現(xiàn)。
中國的北方人和南方人生活習(xí)慣不同,飲食不同,待人接物的禮節(jié)也有一定區(qū)別,正所謂“百里不同風(fēng),千里不同俗”,這些都是日本特務(wù)間諜要學(xué)習(xí)的,否則容易露餡。
第三點(diǎn)是中國人的著裝,不同地方的人穿衣風(fēng)格不同,如裹著頭巾的,一眼就讓人感覺是陜北人,日本人在中國長期的間諜活動中,逐漸總結(jié)出了一些經(jīng)驗,并進(jìn)行專門的訓(xùn)練。
在日本的專門特務(wù)學(xué)校,日本學(xué)員一進(jìn)入學(xué)校就和家人斷絕往來,他們會重新取名改變著裝,以適應(yīng)所需要假扮的角色,一旦進(jìn)入中國就潛伏下來,持續(xù)隱藏長達(dá)多年。
這種專門訓(xùn)練的間諜難得非常大,很難量產(chǎn),不過這些間諜適應(yīng)了漢語、中國的生活方式和著裝習(xí)慣等,識別難度非常大,主要從事一些機(jī)密度高的工作,特務(wù)級別也很高。
除了這些專門訓(xùn)練的特務(wù),還有一些業(yè)余的特務(wù),專業(yè)度也沒這么高,他們可能會說漢語,或是對中國的事很了解,也就是通常說的“中國通”,這樣的人干的就是實(shí)地探查的事。
此外就是侵華日軍部隊,日軍部隊的一些偵察兵或是士兵,假扮成中國百姓或是中國士兵執(zhí)行任務(wù),這種是最容易被發(fā)現(xiàn)的,頂多只能騙少數(shù)老百姓,總而言之,日軍為了侵略中國,各種手段無所不用。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.