文 犽犽樂
聲明:本文內(nèi)容均來自于權(quán)威資料,結(jié)合個(gè)人觀點(diǎn)撰寫的原創(chuàng)內(nèi)容,文章標(biāo)注了文獻(xiàn)來源和截圖,請(qǐng)悉知。
劇中畫面
全智賢主演的新劇《暴風(fēng)圈》所引發(fā)的爭(zhēng)議已迅速升級(jí)為一場(chǎng)跨國(guó)輿論風(fēng)暴,不僅在國(guó)內(nèi)激起強(qiáng)烈反響,更在國(guó)際傳播層面掀起了層層波瀾。隨著事件持續(xù)發(fā)酵,多家中國(guó)主流媒體相繼介入報(bào)道,進(jìn)一步推動(dòng)輿情走向高潮。緊隨其后,一則關(guān)于全智賢與中國(guó)某知名服飾品牌合作中止的消息浮出水面,引發(fā)了公眾廣泛討論。
對(duì)于這一結(jié)果,眾多國(guó)內(nèi)網(wǎng)友表現(xiàn)出高度支持的態(tài)度,普遍認(rèn)為這是對(duì)那些依賴中國(guó)市場(chǎng)紅利卻又在作品中貶損中國(guó)的藝人應(yīng)有的反噬。所謂“吃中國(guó)飯?jiān)抑袊?guó)鍋”的行為,理應(yīng)受到市場(chǎng)與觀眾的雙重抵制。
出乎意料的是,這場(chǎng)風(fēng)波并未局限于我國(guó)境內(nèi),在韓國(guó)本土也激起了激烈的公共辯論。尤其值得注意的是,韓國(guó)誠(chéng)信女子大學(xué)的一位教授公開對(duì)此事發(fā)表看法。盡管他承認(rèn)劇中存在對(duì)中國(guó)形象的不當(dāng)刻畫,卻并未表達(dá)歉意或反思,反而將矛頭指向中國(guó)觀眾,指責(zé)其“未經(jīng)授權(quán)觀看”該劇的行為屬于“偷窺”。
此番言論一經(jīng)傳出,立刻在網(wǎng)絡(luò)上引發(fā)軒然大波。一個(gè)本應(yīng)聚焦于文化尊重與影視倫理的問題,竟被部分韓方聲音扭曲為“觀看渠道合法性”的爭(zhēng)論,令人匪夷所思。而隨著超過三十家韓國(guó)媒體陸續(xù)跟進(jìn)報(bào)道,事件的發(fā)展方向似乎正被刻意引導(dǎo)偏離核心議題。
那么,《暴風(fēng)圈》究竟在哪些方面觸碰了公眾敏感神經(jīng)?這場(chǎng)風(fēng)波背后又隱藏著怎樣的文化認(rèn)知沖突?
韓媒倒打一耙
全智賢的新劇究竟哪里辱華了
回顧全智賢近年來的作品序列,多數(shù)影視劇的市場(chǎng)反饋趨于平淡,未能再現(xiàn)早年《來自星星的你》所帶來的現(xiàn)象級(jí)熱度。然而此次由迪士尼重磅推出的《暴風(fēng)圈》,尚未正式上線便已引發(fā)巨大關(guān)注,與其高規(guī)格制作密不可分。
作為一部?jī)H有九集的限定劇集,《暴風(fēng)圈》投入高達(dá)700億韓元,堪稱年度頂級(jí)配置。不僅如此,劇組足跡遍布全球兩百余個(gè)國(guó)家和地區(qū)進(jìn)行取景拍攝,宣傳陣勢(shì)宏大,吊足了觀眾胃口。
更吸引人的是該劇設(shè)定的獨(dú)特政治敘事框架——全智賢在片中飾演一名資深外交官,其丈夫則是致力于推動(dòng)朝鮮半島統(tǒng)一進(jìn)程的總統(tǒng)候選人。不幸的是,丈夫因政治理想過于激進(jìn)而遭遇暗殺,女主角由此接過使命,踏上競(jìng)選韓國(guó)最高領(lǐng)導(dǎo)人的道路。
評(píng)分驟減
僅從劇情簡(jiǎn)介來看,《暴風(fēng)圈》具備成為爆款的政治驚悚劇潛質(zhì)。然而,正是這種涉及多國(guó)權(quán)力博弈的題材設(shè)定,使其極易觸及地緣政治的敏感神經(jīng)。
由于主角身份涉及高層外交互動(dòng),劇中不可避免地出現(xiàn)了與中國(guó)相關(guān)的場(chǎng)景與對(duì)話。按常理推斷,只要處理得當(dāng),此類情節(jié)本不應(yīng)引發(fā)抵觸情緒。但實(shí)際呈現(xiàn)的內(nèi)容卻令人大跌眼鏡。
當(dāng)鏡頭轉(zhuǎn)向中國(guó)城市大連時(shí),映入眼簾的并非現(xiàn)代化都市風(fēng)貌,而是一片破敗不堪的棚戶區(qū),建筑陳舊、環(huán)境雜亂,完全背離現(xiàn)實(shí)中的城市發(fā)展水平。
劇中畫面
更為離譜的是,畫面中出現(xiàn)的招牌文字大量使用繁體字,且廣告設(shè)計(jì)風(fēng)格嚴(yán)重滯后,仿佛停留在上世紀(jì)八十年代。相較之下,其他國(guó)家如美國(guó)、法國(guó)等城市的呈現(xiàn)則充滿科技感與現(xiàn)代氣息,形成鮮明對(duì)比。
這種選擇性丑化中國(guó)的視覺建構(gòu),已被廣泛視為一種刻意為之的文化偏見。而真正引爆爭(zhēng)議的,是全智賢在劇中的臺(tái)詞內(nèi)容——她公然質(zhì)疑“中國(guó)為何總是傾向于發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)”。
眾所周知,中國(guó)始終奉行和平共處五項(xiàng)原則,堅(jiān)持防御性國(guó)防政策,在國(guó)際事務(wù)中以調(diào)解者而非挑戰(zhàn)者的姿態(tài)活躍。將“偏好戰(zhàn)爭(zhēng)”這一標(biāo)簽強(qiáng)加于中國(guó),不僅是事實(shí)錯(cuò)誤,更是對(duì)國(guó)家形象的惡意歪曲。
劇中畫面
隨后的情節(jié)更是令人難以接受:全智賢角色與中方大使交涉時(shí),對(duì)方竟暗示中國(guó)可能介入地區(qū)沖突。如此設(shè)定不僅缺乏基本外交常識(shí),更傳遞出極具誤導(dǎo)性的地緣政治預(yù)設(shè)。
值得一提的是,有網(wǎng)友指出劇中白宮內(nèi)部鋪設(shè)了一塊帶有五角星圖案的紅色地毯,一度被質(zhì)疑含有意識(shí)形態(tài)影射意味。但經(jīng)核實(shí),現(xiàn)實(shí)中白宮確有類似裝飾,因此該細(xì)節(jié)尚不足以構(gòu)成蓄意攻擊證據(jù)。
盡管如此,其余涉華內(nèi)容的偏差已足夠引發(fā)嚴(yán)重關(guān)切。
劇中畫面
愈演愈烈的辱華風(fēng)波
除去那塊存在合理解釋的地毯外,《暴風(fēng)圈》在描繪中國(guó)社會(huì)面貌、官方立場(chǎng)及民眾生活狀態(tài)等方面,普遍存在失實(shí)與刻板化傾向。
隨著網(wǎng)絡(luò)聲浪不斷攀升,人民文娛正式發(fā)聲,點(diǎn)名批評(píng)《暴風(fēng)圈》中存在的不當(dāng)表述。官方指出,該劇通過扭曲的城市景觀、不符合事實(shí)的外交言論以及負(fù)面的人物塑造,系統(tǒng)性地顛覆了中國(guó)愛好和平的基本國(guó)策形象。
文章強(qiáng)調(diào),此類創(chuàng)作已超出藝術(shù)自由范疇,實(shí)質(zhì)上是一種夾帶私貨的文化輸出行為,本質(zhì)上是對(duì)現(xiàn)實(shí)的肆意篡改,具有潛在的意識(shí)形態(tài)滲透風(fēng)險(xiǎn)。
劇中畫面
在此背景下,有關(guān)全智賢與中國(guó)某服裝品牌終止廣告合作的消息迅速傳播。盡管具體原因未明,但外界普遍將其歸因于此次輿論危機(jī)帶來的商業(yè)連鎖反應(yīng)。
面對(duì)洶涌輿情,全智賢所屬工作室迅速作出回應(yīng),澄清雙方合作早在數(shù)月前便已結(jié)束,并非受近期事件影響。然而,這一聲明并未涉及劇集本身是否存在不當(dāng)內(nèi)容,亦未表達(dá)任何歉意。
更為引人注意的是,該工作室在發(fā)布聲明后立即關(guān)閉了社交媒體評(píng)論區(qū),采取典型的冷處理策略,拒絕與公眾展開進(jìn)一步對(duì)話。
在當(dāng)事人及制作團(tuán)隊(duì)集體沉默的同時(shí),韓國(guó)學(xué)術(shù)界卻有人率先打破沉寂。誠(chéng)信女子大學(xué)徐敬德教授公開表示,中國(guó)觀眾對(duì)《暴風(fēng)圈》發(fā)表觀點(diǎn)固然屬于言論自由范疇,但其“非法觀看”的行為本身值得譴責(zé)。
他的邏輯前提是:該劇并未在中國(guó)大陸地區(qū)正式發(fā)行,因此觀眾只能通過非授權(quán)平臺(tái)獲取資源,屬于侵權(quán)行為。依此推理,觀眾即便發(fā)現(xiàn)內(nèi)容問題,也無權(quán)提出抗議。
此種論調(diào)迅速遭到多方反駁:難道一部影視作品只要不在某國(guó)上映,就可以肆無忌憚地編造虛假信息、侮辱他國(guó)形象嗎?藝術(shù)創(chuàng)作的邊界是否可以凌駕于國(guó)際尊重之上?
更具諷刺意味的是,徐敬德教授的觀點(diǎn)迅速被韓國(guó)三十多家主流媒體采納并廣泛傳播。原本聚焦于“文化歧視”與“形象歪曲”的嚴(yán)肅議題,竟被集體重構(gòu)為“中國(guó)人偷看外國(guó)劇”的娛樂化話題。
這種話語轉(zhuǎn)移不僅模糊了事件本質(zhì),更暴露出部分韓媒在面對(duì)跨國(guó)爭(zhēng)議時(shí)慣用的轉(zhuǎn)移焦點(diǎn)策略。
結(jié)語
然而,這些試圖轉(zhuǎn)移視線的聲音似乎忽略了一個(gè)基本事實(shí):在“文化挪用”與“歷史歸屬”問題上,韓國(guó)自身恰恰長(zhǎng)期處于風(fēng)口浪尖。
近年來,從傳統(tǒng)節(jié)日到飲食文化,再到服飾美學(xué),韓國(guó)屢次被指試圖將東亞共享文化遺產(chǎn)據(jù)為己有。此類行為早已在全球范圍內(nèi)引發(fā)廣泛質(zhì)疑。
因此,當(dāng)韓國(guó)媒體以“偷看”為由對(duì)中國(guó)觀眾發(fā)難時(shí),不免顯得格外諷刺。真正的重點(diǎn)從來不是誰看了哪部劇,而是創(chuàng)作者是否秉持客觀、公正與尊重的原則對(duì)待其他國(guó)家與民族。
韓國(guó)教授言論
一眾韓媒的報(bào)道
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.