吳雪聰 楊斯羽 鄧樂典
李明翔(右)帶外國游客游覽成都川菜博物館。
王海燕(左)與外國游客合影。
侯纖(右)與韓國游客合照。受訪者供圖
9月27日是世界旅游日。近年來,隨著“China Travel”火熱,雙語導(dǎo)游和講解員成為當(dāng)下文旅市場急需的人才。他們不僅是行程的引導(dǎo)者,更是中國故事的講述者,是連接中外的紐帶和橋梁。在帶“老外”游中國的過程中,他們也收獲了一個(gè)個(gè)溫暖瞬間。
西班牙語導(dǎo)游李明翔:
做外國游客的“成都朋友”
我叫李明翔,西班牙語名叫Pablo,土生土長的成都人。十年前,我還是一個(gè)西班牙語專業(yè)大學(xué)生,作為旅游愛好者,我大一就考下了導(dǎo)游證。恰好,大四那年,一家旅行社到學(xué)校里招兼職,我就開始做小語種向?qū)?。沒想到,這份原本只打算做一陣子的兼職,最終變成了我的全職工作——十年間,我已經(jīng)接待過來自世界各地的1300多名西班牙語游客。
我的工作可以用兩個(gè)詞概括:“引進(jìn)來”和“走出去”?!耙M(jìn)來”,是把西語國家的朋友請到成都來玩——為他們量身設(shè)計(jì)行程,安排食宿,帶他們走進(jìn)這座城市,去看可愛的熊貓、去感受這里的濕氣與辣味;“走出去”則是作為出境領(lǐng)隊(duì),陪中國游客走進(jìn)西班牙、古巴等國的廣場與古街,聽弗拉門戈的鼓點(diǎn)、嘗當(dāng)?shù)氐男〕缘鹊取?/p>
“引進(jìn)來”始終是工作的“大頭”。2023年,中國開始對西班牙持普通護(hù)照人員試行單方面免簽政策,因此,西班牙游客大約占了來成都旅游的西語游客的一半。對他們來說,我不只是一個(gè)導(dǎo)游,更像是一個(gè)了解中國又懂西語的成都朋友。
美食,通常是我連接游客與成都的一個(gè)媒介。很多外國游客第一次吃成都火鍋,看著紅彤彤的鍋底,直接把食材撈起來就吃,結(jié)果被辣得齜牙咧嘴。他們不知道,成都火鍋還有一個(gè)“靈魂伴侶”——香油碟。有人一看都是油,不愿倒進(jìn)去,后來我干脆準(zhǔn)備了一段火鍋小課堂,從“為什么四川人愛吃火鍋”開始講起,再手把手教他們怎么打香油碟。不少外國朋友照著吃一口后,眼睛一亮,笑著說:“原來這才是火鍋的味道!”
要成為一名西語導(dǎo)游,其實(shí)并不容易。西班牙語的語法復(fù)雜,動(dòng)詞變位、虛擬式和中文完全不一樣,母語者說話的語速飛快,往往還帶口音,這讓學(xué)生時(shí)代的我十分頭疼。更棘手的是,那些涉及宗教、地理、歷史文化的專有詞匯,我在學(xué)校時(shí)幾乎沒專門積累過,但在帶團(tuán)時(shí)卻必不可少。如果不能準(zhǔn)確表達(dá),就很難把中國的故事講清楚。
我能堅(jiān)持下來,全靠不斷積累經(jīng)驗(yàn)。剛開始時(shí),客人的提問常讓我措手不及。例如,有人會好奇:為什么在飯桌上不能把筷子直插在飯里?對我們來說是常識的東西,要翻譯得讓外國人能理解,卻不容易。第一次答不上來時(shí),我會坦誠說:“對不起,我不知道,但我可以馬上查,然后翻譯給你?!焙髞恚視崆皽?zhǔn)備,把同類問題的詞匯整理好。帶團(tuán)越多,就越能摸到游客的興趣點(diǎn),講解也變得得心應(yīng)手。
免簽政策實(shí)施后,我們的工作節(jié)奏明顯快了,幾乎每天都要帶上一兩個(gè)團(tuán)。我發(fā)現(xiàn),游客的心態(tài)也在悄悄變化:現(xiàn)在的外國游客,對中國興趣更濃,會提前做很多攻略,列出“必看”和“必打卡”的清單。好多拉美小朋友一來就直奔泡泡瑪特,嘴里喊著“拉布布”。越來越多的外國游客對中國科技感興趣,無人機(jī)、新能源汽車總能讓他們嘖嘖稱奇。
像我這樣的雙語導(dǎo)游,可能是很多外國游客認(rèn)識中國的第一扇窗戶。他們帶著好奇心和期待來中國,而我的工作,就是讓他們的期待落地,變成美好的回憶。我常常覺得,自己像是連接中外的一座橋梁。十年過去了,我依然喜歡帶團(tuán)時(shí)人與人之間坦誠交流的時(shí)刻。看著客人從陌生到熟悉、從好奇到驚嘆,把成都的味道、文化和故事裝進(jìn)行李箱,帶到天南海北,這種成就感,是任何東西都換不來的。
英語導(dǎo)游王海燕:
在互動(dòng)中感受人心溫暖
清晨的蒼山腳下,一陣薄霧散開,洱海像一面靜謐的鏡子,游客們沿著石階緩步而上,有人低聲詢問某株野草的名字,有人對眼前的洱海風(fēng)光贊嘆不已……那天,我站在隊(duì)尾,把這些好奇的目光一一接住——這就是我,一名英語導(dǎo)游的工作日常。
我叫王海燕,來自山東青島。我本科就讀于北京航空航天大學(xué)英語專業(yè),后來又在北京大學(xué)和新加坡國立大學(xué)求學(xué)。看上去,我的求學(xué)路徑像一條被精心規(guī)劃好的直線,但長期的城市生活和室內(nèi)工作,反倒讓心底的聲音更加清晰:我其實(shí)喜歡戶外,喜歡在山間林里認(rèn)識世界,喜歡和人面對面、有溫度的交流。一句話,我希望自己的人生是有無限可能性的曠野。
讓我改變?nèi)松骄€的,是一次在云南的旅行。我走進(jìn)蒼山、環(huán)望洱海,聽著風(fēng)從玉龍雪山方向吹來,醉心于虎跳峽、瀘沽湖、納帕海……我感覺,自己在快節(jié)奏生活中疲倦的心慢慢蘇醒了,變得深沉而寧靜。于是,我決定留在云南,從戶外領(lǐng)隊(duì)開始做起,去年年底,我考下英語導(dǎo)游證,開始做雙語導(dǎo)游。
最開始,我充滿信心,覺得自己有語言能力作加分項(xiàng),帶團(tuán)應(yīng)該一帆風(fēng)順。后來我才明白,做導(dǎo)游遠(yuǎn)不止“把人帶到景點(diǎn)”:外國游客有什么飲食禁忌?他們的宗教戒律是什么?生活習(xí)慣如何?這些細(xì)節(jié)也會影響旅途的方方面面。于是,后來每當(dāng)有客人預(yù)訂,我就會主動(dòng)詢問:“您有沒有飲食或生活上的注意事項(xiàng)?”這是我在工作和生活中都一直堅(jiān)持的原則:尊重每一個(gè)人的個(gè)性與文化差異。
當(dāng)導(dǎo)游,應(yīng)對突發(fā)狀況也是一門學(xué)問。旅行中,難免會遇到天氣變化、交通延誤、臨時(shí)閉園或客人身體不適等情況,對此,我會提前準(zhǔn)備應(yīng)急預(yù)案,盡力把不便降到最低。“我們很珍視你這種解決問題的能力”,客人的一句話,便是對我最好的肯定。從第一次帶團(tuán)以來,我收到的評價(jià)都是五星,這既是幸運(yùn),也是沉甸甸的責(zé)任。
我和外國游客本是陌生人,但在幾天的相處后,告別卻讓人不舍:我們擁抱、互道保重、約定下次相見。有客人對我說,“以后你來我們國家,一定要來找我,我的家就是你的家”。還有一些游客,因?yàn)橄牒臀冶3致?lián)系,便特意注冊了微信,這讓我感受到一種跨越國界的溫暖。
工作中總有一些令我感慨萬千的瞬間,比如這樣一位特別的游客,他是一名研究猛犸象的俄羅斯老教授。站在高鐵站臺上,他不停地拍攝和諧號、復(fù)興號,激動(dòng)得像個(gè)孩子??吹剿滑F(xiàn)代中國的速度與風(fēng)景震撼,那一刻我知道,自己做的事是把一個(gè)更鮮活的中國呈現(xiàn)給世界。
作為雙語導(dǎo)游,我常把自己看作一張會走動(dòng)的“文化名片”。我學(xué)會了更細(xì)致入微的觀察,更有耐心地傾聽,也更加理解和熱愛自己的祖國。
對我而言,導(dǎo)游不只是職業(yè)選擇,更是一種生活方式——它讓我感受到人心的溫度,也讓我在每一次對話中,看到中國與世界彼此靠近的那條路。
韓語講解員侯纖:
帶游客觸摸當(dāng)?shù)匚幕}搏
“大家快看,那座山峰像不像一位正在采藥的老人?”雨后的湖南張家界國家森林公園,云霧在山谷間升騰,一座座奇峰時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。我講解的話音剛落,身旁的韓國游客便不禁感嘆道:“這里簡直是人間仙境!”
我叫侯纖,是一名來自湖南張家界的90后土家族姑娘。大學(xué)畢業(yè)后,我選擇回到我的家鄉(xiāng),成為一名韓語講解員。
我與這份職業(yè)的結(jié)緣,始于熱愛,成于偶然。年少時(shí),我對韓國流行文化很感興趣,這讓我心中勾勒出了一個(gè)夢想:未來的某一天,我會把語言和旅行結(jié)合起來,向世界介紹我的家鄉(xiāng)。懷著這份熱愛,我開始學(xué)習(xí)韓語,不僅順利通過了韓國語能力考試最高等級,還在家鄉(xiāng)做起了韓語教學(xué)以及政務(wù)翻譯工作。去年,一家旅行社急需一位能接待自由行游客的韓語講解員,這個(gè)偶然的機(jī)會讓我的夢想再次閃光。我立刻報(bào)名參加了市文旅局組織的小語種講解員培訓(xùn),順利取得了正式帶團(tuán)的資格。就這樣,我人生的舞臺延展到了萬千峰林、潺潺流水和通幽曲徑之間。
當(dāng)講解員的這一年,我時(shí)常思考:除了看山看水,我還能帶給外國游客什么?漸漸地,我有了自己的答案——我要帶給大家一場深度的文化探索之旅。
于是,我開始嘗試將土家族文化融入一趟趟旅程中。我設(shè)計(jì)出一條兼具趣味與深度的沉浸式民俗文化旅行路線:在天子山下,我會鼓勵(lì)游客換上華麗的土家族服裝,定格下與山水融為一體的瞬間;我會帶他們走進(jìn)古樸的土家族村落,探訪依山而建的吊腳樓,讓大家親手采摘時(shí)令蔬菜,學(xué)習(xí)制作一道地道的土家菜;我還會帶外國朋友走進(jìn)土家族博物館,講述獨(dú)特的民族習(xí)俗和流傳已久的民間故事……
這條別具一格的民俗體驗(yàn)路線收獲了大家的一致好評,一位游客在旅程結(jié)束后給我留言:“我們像是觸摸到當(dāng)?shù)氐奈幕}搏,感覺自己暫時(shí)成了故事里的人。”那一刻,我覺得自己不僅僅是一名導(dǎo)游,更是一個(gè)文化傳播者,我設(shè)計(jì)的路線,成了外國朋友了解中國文化的一扇窗。
當(dāng)然,帶團(tuán)的過程并不總是一帆風(fēng)順。令我最難忘的,是被暴雨“攪局”的一次旅行。
今年6月,一個(gè)韓國女生聯(lián)系我,她要為自己年滿60歲的父母定制一場張家界“孝道之旅”。這趟旅行承載了一家人滿滿的期待,然而,天公不作美:他們抵達(dá)的那幾天,暴雨導(dǎo)致張家界核心景區(qū)山路坍塌,景區(qū)被迫關(guān)閉??粗迨灏⒁棠樕想y掩的失落,我心里五味雜陳。“我們雖然不能進(jìn)去,但可以靠近一點(diǎn)看看!”我當(dāng)即調(diào)整方案,讓司機(jī)把車開到離景區(qū)大門最近、視野最好的公路上。車停穩(wěn)后,我陪著叔叔阿姨,在雨中遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望云霧繚繞的峰林。那一刻,他們眼中流露出的治愈,讓我覺得一切努力都是值得的。旅行結(jié)束時(shí),他們一家人握著我的手說,雖然天氣留下了遺憾,但他們感受到了比風(fēng)景更美的溫暖?!靶『?,我們記住了張家界,也記住了你,下次一定還會再來!”聽到這番話,我的眼眶忍不住濕潤了。我意識到,真誠的服務(wù)可以超越語言和國界,在人們心中建立起最溫暖的聯(lián)結(jié)。一場看似“泡湯”的旅行,卻讓我收獲了最寶貴的約定和友誼。
如今,來張家界旅游的外國游客越來越多。站在這片我熱愛的土地上,我深知自己肩上的責(zé)任。我不僅僅是翻譯,是領(lǐng)隊(duì),更是游客與這片土地之間的情感紐帶。每一次講解,每一次互動(dòng),我都希望能讓更多外國朋友愛上張家界,愛上中國。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.