第17屆傅雷翻譯出版獎頒獎典禮及文學(xué)見面會將于11月22日到11月23日在北京舉行。10月16日,2025年傅雷翻譯出版獎評委會公布了十部入圍終評的作品。從安妮·埃爾諾在伽利瑪出版社出版的第一部小說《空衣櫥》,到收錄了作曲家德彪西2500封信件的《書信集》;從皮埃爾·米雄的短篇小說集《微渺人生》到讓-保羅·杜波瓦獲得2019年龔古爾獎的長篇小說《每個人》;從阿蘭·埃倫貝格追述抑郁癥歷史的《疲于做自己》到克洛?!さ侣迥纷穼矍榈男≌f《合成的心》,傅雷獎今年再次呈現(xiàn)法語作品和中國當(dāng)代譯界的多樣活力。
10月16日,2025年傅雷翻譯出版獎評委會公布了十部入圍終評的作品。主辦方供圖
2009年,在法國駐華大使館和以法國文學(xué)教授、作家及翻譯家董強(qiáng)為代表的中國法語界學(xué)者的推動下,傅雷獎得以創(chuàng)立。傅雷獎突出法語圖書的漢語翻譯,同時促進(jìn)這些書籍在中國的傳播。傅雷獎表彰在法中兩國文化交流中承擔(dān)關(guān)鍵工作的譯者。每年,傅雷獎評選出兩部最佳譯作,文學(xué)類和社科類各一部。自2013年起,傅雷獎設(shè)立了旨在鼓勵新生代譯者的“新人獎”。值得一提的是,自2013年以來,中文一直高居法國出版社版權(quán)轉(zhuǎn)讓語種的榜首。2024年,雙方簽訂的轉(zhuǎn)讓合同約有1176份。
據(jù)悉,本屆傅雷獎共計收到參評圖書54部,其中社科類圖書32部,文學(xué)類作品22部。其中,參評的61位譯者中80后占到47位,上一屆60位參評譯者中亦有42位是80后。目前,本屆傅雷獎10部入圍作品業(yè)已揭曉,最終獲獎作品將由評委會選出,獲獎?wù)邔⒂?1月22日在北京民生現(xiàn)代美術(shù)館舉辦的頒獎典禮上揭曉。本屆傅雷翻譯出版獎評委會由翻譯家、北京外國語大學(xué)法語語言文化學(xué)院副院長王鯤擔(dān)任主席,除了八位常任評委,上屆傅雷獎的兩位獲獎?wù)呤┭┈撆c曹丹紅也將參與終評,另有兩名中方特邀嘉賓李修文和汪民安助陣。
第17屆傅雷翻譯出版獎十部入圍終評的作品。主辦方供圖
作為上屆傅雷翻譯出版獎獲獎?wù)?,施雪瑩認(rèn)為,“翻譯既是交流的途徑,又是一種理解世界的方式。翻譯的歷程為譯者帶來豐富的體驗:面對他者的陌生感、探索與求知的愉悅、對話交流的充實感以及創(chuàng)造的快樂。傅雷獎極大地鼓舞了我的信心。它也提供了更多翻譯與交流的機(jī)會,讓我得以結(jié)識更多優(yōu)秀的譯者與出版人。”曹丹紅表示,“翻譯不是一項簡單的、靠查詞典尋找既存對等詞就能完成的語言轉(zhuǎn)換活動,而是一項涉及內(nèi)外諸多因素因而也受到諸多限制的跨文化交際活動。我深深明白翻譯在人類世界中社會和歷史功能。傅雷翻譯出版獎對于我不僅是獎勵和榮譽(yù),也是責(zé)任,它意味著未來我無論是在選擇擬譯文本時,還是在下筆翻譯時,都要更為謹(jǐn)慎。”
記者/何安安
編輯/張進(jìn)
校對/趙琳
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.