刊物名稱
《語言教育》
期刊介紹
《語言教育》(季刊)創(chuàng)刊于1987年,是由遼寧省教育廳主管、大連外國(guó)語大學(xué)主辦的學(xué)術(shù)性期刊。關(guān)注語言教育領(lǐng)域的宏觀戰(zhàn)略、策略問題和微觀教學(xué)法的研究促進(jìn)各語種教育教學(xué)和科學(xué)研究的交流與發(fā)展。主要欄目:教育論壇、語言服務(wù)研究、語言研究、翻譯研究、外國(guó)文學(xué)研究等。
刊物級(jí)別
AMI入庫(kù)(2022版), 維普收錄, 知網(wǎng)收錄, 目次收錄(萬方), NCPSSD(國(guó)哲社文獻(xiàn)庫(kù)),第一批認(rèn)定學(xué)術(shù)期刊,不收版面費(fèi)。
投稿方式
1、投稿方式:在線投稿
2、出版日期:季刊,每季度第2個(gè)月15日出版。
3、不收版面費(fèi)
投稿指南
1 稿件構(gòu)成
中英文標(biāo)題、中英文摘要(300~400字)、中英文關(guān)鍵詞(用分號(hào)隔開)、正文、參考文獻(xiàn)、基金項(xiàng)目具體名稱及編號(hào)、附頁(yè)(附上作者姓名、一級(jí)單位和二級(jí)單位、職稱、學(xué)歷、學(xué)位、研究方向、通信地址及郵編、電話號(hào)碼、手機(jī)號(hào)碼和電子信箱)。
2 正文格式
正文章節(jié)標(biāo)題或小標(biāo)題獨(dú)占一行,使用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注層級(jí)結(jié)構(gòu):1、1.1、1.2、……;2、2.1、2.2、……
3 文內(nèi)引用文獻(xiàn)和文尾參考文獻(xiàn)格式要求
3.1 文內(nèi)夾注
論文中的引文和所依據(jù)的文獻(xiàn), 以?shī)A注的形式隨文在括號(hào)內(nèi)注明作者姓名、出版年份和引文頁(yè)碼,例如:(呂叔湘,1979:34)、(Vallance,1983:11)。參引多條的, 按照出版年先后順序排列。同一作者的參引之間用逗號(hào)隔開。參引兩位合作作者文獻(xiàn)時(shí),文獻(xiàn)作者如果是中文名,參引時(shí)引兩個(gè)人的名字,格式如:(呂叔湘 朱德熙,1952);如果是外文名, 參引時(shí)引兩個(gè)人的姓,如:(Scriven & Smith,1987);三位及三位以上合作作者的,文內(nèi)夾注僅列第一作者,其他作者用“等”概括,如:(趙云等,2001)、(Quirk等,1999)。
3.2 文后參考文獻(xiàn)
文獻(xiàn)條目排列:外文文獻(xiàn)在前,中文文獻(xiàn)在后。外文文獻(xiàn)首作者姓在前,姓全部大寫;名在后,名的首字母縮寫。其他作者名在前,姓在后,名首字母縮寫,姓全部大寫。編者名在前,姓在后,名的首字母縮寫,姓全部大寫。中文文獻(xiàn)按首作者姓氏的音序順序排列。同一作者的不同文獻(xiàn)按發(fā)表日期先后排列。
各類參考文獻(xiàn)條目的編排格式如下:
(1) 期刊類:[序號(hào)] 作者名. 出版年份.引文標(biāo)題[J]. 期刊名,(期號(hào)):頁(yè)碼(始頁(yè)-終頁(yè),下轉(zhuǎn)頁(yè)).
[1] 黃國(guó)文. 2010.語篇分析與系統(tǒng)功能語言學(xué)理論的建構(gòu)[J]. 外語與外語教學(xué),(5):1-4.
(2) 專著類:[序號(hào)] 作者名. 出版年份.書名[M]. 出版地城市:出版者.
[1] 劉宓慶. 2005.翻譯美學(xué)導(dǎo)論[M]. 北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司.
[2] VENUTI, L. 1998. The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference [M]. New York:Routledge.
(3) 論文集類:[序號(hào)] 作者名. 出版年份.論文標(biāo)題[A]. 論文集編者名. 論文集名[C]. 出版地城市:出版者.
[2] 趼廛主人. 1997. 《毒蛇圈》評(píng)語[A]. 陳平原 夏曉虹編. 二十世紀(jì)中國(guó)小說理論資料(第一卷)[C].北京:北京大學(xué)出版社.
(4) 會(huì)議論文類:[序號(hào)] 作者名. 出版年份. 論文標(biāo)題[R]. 會(huì)議名稱. 會(huì)議城市.
[1] 孫宏開. 2007. 漢藏語研究方法之我見[R]. 第40屆國(guó)際漢藏語言暨語言學(xué)會(huì)議. 哈爾濱.
(5) 學(xué)位論文類:[序號(hào)] 作者名. 發(fā)表年份. 學(xué)位論文標(biāo)題[D]. 保存地點(diǎn):保存單位. 中國(guó)作者的英文版本學(xué)位論文,論文名稱保留英文形式,其他保留中文形式.
[1]王麗. 2001. 美國(guó)生態(tài)文學(xué)研究[D]. 南京:南京師范大學(xué).
(6) 譯著類:[序號(hào)] 作者名. 出版年份. 譯著名[M]. 譯者名+譯. 出版地城市:出版者.
[1] 哈貝馬斯. 2005. 對(duì)話倫理學(xué)與真理問題[M]. 鄭清楷譯. 北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社.
(7)報(bào)紙文章:[序號(hào)] 作者名. 出版年份. 文章標(biāo)題[N]. 報(bào)紙名,出版日期(年-月-日).
[1] 郝平. 2009. 2020年在華留學(xué)生總數(shù)欲達(dá)50萬[N]. 21世紀(jì)英語教育周刊,2009-6-22.
?。?)電子文獻(xiàn)類:[序號(hào)] 作者名. 電子文獻(xiàn)標(biāo)題[OL]. (更新或修改日期)[引用日期].獲取和訪問路徑.
所列文獻(xiàn)必須與正文中的夾注相符。正文中有夾注的,參考文獻(xiàn)必須列出;正文中沒有夾注的參考文獻(xiàn)不得列出。
3.3 字體、字號(hào)、行距等
文章標(biāo)題小2號(hào)、宋體;姓名小4號(hào)、楷體;單位和城市5號(hào)楷體;正文5號(hào)宋體、單倍行距。“摘要”和“關(guān)鍵詞”5號(hào)黑體,內(nèi)容用楷體。上下左右頁(yè)邊距2厘米,英文全用Time New Roman體?!瓣P(guān)鍵詞”下面打“中圖分類號(hào):” “文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:”和“文章編號(hào):”,具體信息由編輯部填寫。中文行文時(shí),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)一律使用中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),不能混雜英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
特別提示:論文的英文摘要?jiǎng)?wù)必翻譯準(zhǔn)確、與漢語摘要對(duì)應(yīng),參考文獻(xiàn)的格式務(wù)必符合本刊要求,參考文獻(xiàn)的文字務(wù)必準(zhǔn)確無誤。中英文摘要和參考文獻(xiàn)文字有誤或格式不符合本刊要求的稿件一律退改或不用。作者接到退改通知,請(qǐng)?jiān)谑熘畠?nèi)修改返回。如有特殊情況請(qǐng)與本刊及時(shí)聯(lián)系。
投稿經(jīng)驗(yàn)
1、拒稿速度較快,無審稿意見。編輯部在系統(tǒng)里一連發(fā)了6個(gè)“稿件退稿單”,不知道是對(duì)我的文章多不滿意(bushi)。以下為拒稿回復(fù):xx同志: 您的來稿《xxxx》(稿號(hào):xxxx)經(jīng)有關(guān)專家審閱及編輯部研究,不予以采用。請(qǐng)從本刊網(wǎng)站查詢專家評(píng)審意見。
2、3.18官網(wǎng)投稿,3.20收顯示收稿且有郵件通知,4.1拒稿無審稿意見有郵件通知。該刊速度快效率較高。
3、讀博以來一直在吃老本,靠本科、碩士時(shí)候的文獻(xiàn)學(xué)副業(yè)勉力湊夠了畢業(yè)要求,實(shí)在舍不得把與主業(yè)有關(guān)的文章投出去。但考慮到畢業(yè)之后還是要在語言學(xué)專業(yè)混飯吃,還是有必要發(fā)點(diǎn)語言學(xué)的文章用來找工作的,于是決定發(fā)幾篇與本專業(yè)有關(guān)但位于大論文邊緣地帶、不牽扯核心問題的小文章。因此文屬于外部研究,難入“為語言而語言”的純粹語言研究刊物法言,故投此刊。10月11日投稿,11月4日通過初審送外審,一周之內(nèi)收到外審意見要求修改,修回后系統(tǒng)就靜默了,至到1個(gè)月之后才收到錄用通知。此后又是長(zhǎng)期杳無音信,直到3月中旬收到清樣,要求進(jìn)行發(fā)排前修訂。期間編輯老師多次電話、郵件聯(lián)系,認(rèn)真核查文句、調(diào)整格式、修改措辭,態(tài)度溫和客氣,點(diǎn)贊。
往期收稿方向及文章題目參考
打破學(xué)科壁壘 助推語言學(xué)融合發(fā)展--國(guó)際韓禮德研究會(huì)2024年會(huì)紀(jì)要
體認(rèn)語言學(xué)視野下的地名像似性
語言體認(rèn)觀視野下漢語堆疊狀近義量詞構(gòu)式的雙重動(dòng)態(tài)范疇化
基于事件域體認(rèn)模型的體認(rèn)寫長(zhǎng)法
中國(guó)山水類自然景點(diǎn)名稱的體認(rèn)研究
體認(rèn)語用學(xué)探索一-語用學(xué)的哲學(xué)和語言學(xué)研究路徑
《抱樸子內(nèi)篇》在英語世界的譯介與研究理路
安樂哲英譯《中庸》的比較哲學(xué)路徑探究
"異域'心’聲”之旅:陽(yáng)明學(xué)譯介傳播研究回顧與展望
意大利本土中文教材開發(fā)及國(guó)內(nèi)研究的回顧與展望
可供性視角下國(guó)際中文在線教育改革創(chuàng)新研究
國(guó)際中文教育視域下行業(yè)漢語精準(zhǔn)供給的價(jià)值審視與路徑分析
圖像隱喻視角下圖畫小說《鼠族》中的動(dòng)物形象研究
《無聲告白》中的聲音縣觀研究
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.