有些美國人一說到中國,張口就是“導(dǎo)彈”、“快遞”、“威脅論”。
可這回,一位美國學(xué)者倒說了句大實(shí)話:中國最厲害的,不是東風(fēng)系列導(dǎo)彈,而是一個個看起來不聲不響的漢字!
這不是拍馬屁,是他們真看懂了。因?yàn)闈h字,才是真正打進(jìn)他們文化腹地的“軟武器”——字一出,心就服,話語權(quán)就穩(wěn)。
東風(fēng)快遞靠邊站,“漢字叔叔”扛大旗!
說起讓外國人敬畏的“中國力量”,有人第一時間想到的是東風(fēng)導(dǎo)彈、航母下水、天宮空間站,這些當(dāng)然硬氣。但讓美國一位老教授佩服到骨子里的,不是鋼鐵,是毛筆寫的“字”。
這個人就是理查德·西爾斯(Richard Sears),外號“漢字叔叔”。他不是中國人,卻成了世界漢字字源數(shù)據(jù)庫的創(chuàng)始人,而且是一人獨(dú)立完成的。
1994年,他突發(fā)心臟病后決定:人生不能白過,我要研究漢字。
他把自己鎖在屋子里,翻《說文解字》《康熙字典》《六書通》,自己一頁一頁掃描、錄入,一字一字錄解。
沒有人工智能,沒有語義網(wǎng),更沒有中國機(jī)構(gòu)支持,就憑一個美國人的“死磕”。
2002年,他的漢字字源網(wǎng)站正式上線,起初沒人看,一天才一萬訪問量。但他堅(jiān)持了8年,直到2011年一條微博寫道:“一個美國人做的事,是我們自己都沒做的?!?/p>
那一刻,全中國都記住了“漢字叔叔”,網(wǎng)站訪問量飆升至60萬。
這條路他走了30年。網(wǎng)站如今收錄超過10萬個古字形,1.5萬個漢字演化路徑,全世界190個國家用戶訪問,每月瀏覽量超100萬次。
而他本人,也從當(dāng)年那個在俄勒岡州出生的物理學(xué)博士,變成了住在南京的中國“永久居民”。
2020年,他申請并獲得中華人民共和國外國人永久居留身份證,毫不猶豫地說:“我不是來看中國的,我是要留下的。”
有人問他,為什么一個美國人要花半輩子搞漢字?他笑著說:“因?yàn)槊恳粋€漢字都有一個故事,它們比導(dǎo)彈走得更遠(yuǎn)。”
字里行間,中國文化“殺”出圈!
別小看一個字的力量。當(dāng)一個“信”字能講出半部儒家史,一個“家”字能牽出三千年宗法邏輯時,漢字早已不是簡單的符號,而是中華文明的主心骨。
而這個主心骨,如今正在全世界生根發(fā)芽。根據(jù)教育部2022年數(shù)據(jù):全球正在學(xué)習(xí)中文的外國人超過2500萬,累計(jì)學(xué)習(xí)和使用中文人數(shù)達(dá)近2億。你沒看錯,兩億人正在用不同方式“認(rèn)識中國”。
目前,已有70多個國家將中文納入國民教育體系。
法國巴黎的初中課堂能聽見“你吃了嗎”,新加坡小學(xué)把漢字當(dāng)主修課本,美國加州中文選修人數(shù)十年翻了四倍,英國將“中文橋”比賽納入常規(guī)教育合作項(xiàng)目。
在社交媒體上,漢字挑戰(zhàn)、寫漢字學(xué)文化的短播放量已超15億次。在全球大學(xué)中,設(shè)有“中文系”或“漢學(xué)中心”的超過1500所,研究漢字演變與文化傳播的論文,每年增長率達(dá)13%。
而這些熱潮的背后,正是中國國家層面的深謀遠(yuǎn)慮。“孔子學(xué)院”“中外語言交流合作中心”“國際中文教育大會”,這些不是擺設(shè),而是推動漢語國際化的“外交長臂”。
國家層面的文化政策也在發(fā)力。
“中文+”戰(zhàn)略把語言教學(xué)與科技、金融、工程等行業(yè)深度融合,讓漢語成為“就業(yè)語言”。
2022年起,中文等級考試HSK新版上線,國際認(rèn)可度迅速提升,已被英國UCAS、法國高校聯(lián)盟、日本部分大學(xué)納入申請材料體系。
越來越多外國青年,不是被“功夫”吸引,而是被“漢字里的哲學(xué)”說服。
理查德·西爾斯說過一句話特別打動人:“在美國,語言是工具;但在中國,語言是信仰。這就是漢字的力量?!?/p>
文化較量,比拼的不只是GDP!
美國人講實(shí)力,講軍費(fèi)預(yù)算,講GDP。他們總想用“硬”的東西定義世界秩序,卻忽略了“軟”的才是最難被消化的——尤其是有體系、有歷史、有信仰的中國文字系統(tǒng)。
當(dāng)“漢字叔叔”在微博走紅時,美媒開始關(guān)注這股“漢字熱”。他們一開始還嘲諷,說這只是“東方奇觀”、“文化泡沫”。但隨著“中文”變成全球第二大外語,他們不再笑了。
《紐約時報》《CNN》《BBC》都曾專題報道理查德·西爾斯,但語氣逐漸從“獵奇”轉(zhuǎn)向“焦慮”。
他們發(fā)現(xiàn)——這個“看不懂”的文字系統(tǒng),正悄悄建立起全球文化橋梁,不靠武力、不搞輸出,全靠自來水式的認(rèn)同感。
而這種認(rèn)同感,才是最根本的軟實(shí)力。
從非洲國家官員主動學(xué)習(xí)中文處理外交事務(wù),到中東多國引進(jìn)中文教材用于小學(xué)教育,再到聯(lián)合國官方語言中文排名權(quán)重上升,中國文化的話語權(quán),在悄悄重構(gòu)世界語言格局。
回頭看美國那邊,還在搞“英語霸權(quán)”,卻無力解釋“Z世代”為什么更喜歡寫“?!弊峙恼?,喜歡在紋身上刻“忍”“善”“義”。
西爾斯說:“語言不能征服,但能潛移默化地改寫認(rèn)知邊界。”
2024年10月10日,《北京日報》對理查德·西爾斯做了深度專訪。他說:“我這一生干得最值的事,就是給全世界解釋中國漢字的前世今生。
哪怕只解釋明白一個字,也值了?!?/p>
他舉了一個例子:“和”字。一個口,一個禾,代表說話不過分、飯吃得剛好。一個字就把中國人對世界的理解寫明白了:有飯吃、有話講、別太過。
這一段講完,全場鼓掌。他笑了笑說:“這,就是中國贏的方式。不是靠喊,也不是靠搶,而是靠一個個漢字,把人心寫下來。”
參考資料
美國“漢字叔叔”理查德·西爾斯:研究漢字給我?guī)頍o限樂趣.北京日報客戶端.2024-10-10
漢字叔叔”西爾斯:為何要找尋漢字的“前世今生”?.互聯(lián)網(wǎng)聯(lián)合辟謠平臺.2021-11-28
【東西問】“漢字叔叔”西爾斯:“漢語熱”下的中西文化交流.中國新聞網(wǎng).2021-11-27
資訊有故事|美國“漢字叔叔”理查德·西爾斯:漢字不僅是中國的 更是全世界的寶貴文化——《老外不見外》之二十八.北京友協(xié).2023-04-26
教育部:外國正在學(xué)習(xí)中文人數(shù)超2500萬 累計(jì)學(xué)習(xí)和使用中文人數(shù)近2億.封面新聞.2022-06-28
一帶一路故事繪|“人又滿了,再開一個班!”——在教學(xué)點(diǎn)報名現(xiàn)場感受塔吉克斯坦的“中文熱”.新華社客戶端.2025-09-23
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.