為什么今天的我們依然要讀《雙城記》?
一面跨越時空的鏡子
寫透人性的永恒循環(huán)
疏離、異化與階級固化的“時代病”泛濫
在充滿不確定性的當下
這部不朽小說中的深刻命題
反而愈發(fā)尖銳和迫切
《雙城記》紀念特裝版
愿每一個在時代風暴中被席卷的靈魂
都將在愛的指引中找到方向
查爾斯·狄更斯
(1812—1870)
莎士比亞之后,對世界
文學影響最大的英國作家
插圖珍藏版
《雙城記》
英美大師40余幅精美插圖;
翻譯家、革命家羅稷南經典譯本;
絨布面書脊燙金,圓脊精裝!
四大藝術級特藏匠心,
獻給仍愿為信仰與愛熱淚盈眶的你!
01
?三面書口全彩噴繪?
秩序與顛覆的永恒角力
▲上書口
上書口鐫刻狄更斯不朽金句:
It was the best of times, it was the worst of times.
(這是最好的時候,這是最壞的時候。)
——文學史上最偉大的開篇,照見人類命運的時代宣言,在革命浪潮的圖景中緩緩浮現。
▲下書口
上下書口:各局部選用暴力革命的象征、巴黎人民攻占巴士底獄的場景畫,由法國畫家朱爾斯-阿道夫?肖維(Jules-Adolphe Chauvet, 1828—1898)繪制。
▲側書口
側書口:選用書中英法兩國的連接點、舊秩序的代表——臺爾生銀行所在的倫敦圣堂街區(qū)圖,由英國畫家托馬斯·霍斯默·謝潑德(Thomas Hosmer Shepherd, 1793—1864)繪制。
看似安逸穩(wěn)固的舊秩序,早已在無盡的罪孽中變得岌岌可危。
02
?前后環(huán)襯整版滿印彩圖?
倫敦與巴黎,雙城呼應
▲前環(huán)襯
前環(huán)襯:蘇格蘭畫家大衛(wèi)?羅伯茨(1796—1864)繪制的倫敦塔圖,在朦朧厚重的倫敦圖景中,揭開故事序幕。
▲后環(huán)襯
后環(huán)襯:法國畫家呂克·奧利維爾·默森(1846—1920)繪制俯瞰巴黎圖,以云端之下的巴黎城收束全書,美麗的城市和光榮的人民,終將從廢墟中興起。
03
?3款特裝專享贈品?
匠心設計,全方位沉浸
贈品1:夜光紀念郵票聯張
選用插畫師馬克斯·庫珀(Max Cowper,1860—1911)所繪《雙城記》中的四幅經典場景,專用郵票紙印刷。
四幅場景(從上到下,從左到右)分別為:
★英勇赴死卻是重生的卡爾登
★路茜與父親梅尼特醫(yī)生重逢
★“一個失望的奴隸”般頹廢的卡爾登
★被革命者蜂擁包圍的代爾那
夜光油墨工藝,紫外線燈光照射下,狄更斯的手稿和頭像悄然浮現,偉大作家的思想之光,在黑暗中閃耀。
贈品2:燙銀浮雕明信片一套
★狄更斯手跡:親筆題寫的書名和本人簽名——
It was the best of times, it was the worst of times.
(這是最好的時候,這是最壞的時候)
★英國國花:象征高貴的都鐸玫瑰——
The soul is stronger than the sun.
(靈魂比太陽更有力量)
★法國國花:象征光明與自由的鳶尾花——
I am the resurrection and the life.
(復活在我,生命也在我)
★飛鳥:象征和平與愛,只有它們才能平息暴力——
Love always so much stronger than hate.
(愛常常比恨更為強有力得多)
贈品3:雙層紙雕書簽
激光切割密紋網格,覆于三位主人公姓名之上:
查爾斯·代爾那(Charles Darnay)
西得尼·卡爾登(Sydney Carton)
路茜·梅尼特(Lucy Manette)
光影交錯間,名字若隱若現,命運如線,被復仇之手編織入歷史的羅網。
04
?專屬飛機盒保護?
京東專享特裝版特別定制了抗摔抗壓的飛機盒,為您的愛書提供全方位保護。
↓ 更多精彩特裝細節(jié) ↓
亂世中,渺小無用的普通人
為愛閃光的靈魂將比太陽更有力量!
豆瓣&微博&小紅書&抖音&視頻號
@小浪打工日記
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.