戲評邢之諾詩歌《通靈寶玉》
作者:李開
《通靈寶玉》,是青年作家邢之諾2025年3月作品。作者以瑰麗奇崛的筆觸,通過刻劃頑石神話、太虛幻境,達到與現(xiàn)代性寓言熔鑄為一爐,重啟對《紅樓夢》的哲學(xué)思索。
《通靈寶玉》,是一首極具現(xiàn)代意識與先鋒精神的詩歌作品。作品以《紅樓夢》中象征靈性與宿命的“通靈寶玉”為意象核心,跟西南那人的《確認平凡并非易事》有異曲同工之妙。通過重構(gòu)這一古典符號,賦予其全新的語義空間與精神張力。這種內(nèi)在張力不僅體現(xiàn)了作者邢之諾對古典文本的深度解構(gòu)與創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,也折射出現(xiàn)代青年知識分子的精神困境與價值焦慮。因話題稍沉重,咱就戲評一下這篇《通靈寶玉》,以緩沉重焦慮之情。原詩如下:《通靈寶玉》
滿目滄煙。
借來風(fēng)月寶鑒,
我原是,
青梗峰那頑石。
皮相,
燦若明霞;
實則,
質(zhì)蠢無邊。
大觀園,
渡劫了緣。
勾出,
多少冤家下凡。
醉里,
一響貪歡;
夢里,
今夕何年?
忘卻,
當初使命;
空留,
遺恨千年。
漸遠,
悼紅雨軒;
漸近,
霓虹闌珊。
不見,
舊時嬋娟,
但見,
大漠孤煙。
孽石,
樊籠吶喊;
傲立,
風(fēng)口浪尖。
來也,
天崩地陷;
去也,
斷壁殘垣!
哪管,
群魔亂舞,
雷鳴電閃?
猶自,
橫刀立馬,
雌雄難辨!
踏破,
萬里江山。
掀翻,
盛世華筵;
恍惚,
龍戰(zhàn)于野,
又似,
色染黃玄。
自愧,
無才補天;
難握,
日月旋轉(zhuǎn)。
奪過,
太白大筆如椽。
嘯退,
一潭紅樓夢魘。
回首,
云呈五色生煙。
抖落,
一身貪嗔癡慢。
俱寂,
驚見鶴唳九天。
匯成,
滿紙光怪荒誕。
贏得,
通靈寶玉浮名。
照見,
紅塵如幻。
李開戲評: 首先,我得說,素有滅絕師太之稱的邢之諾并非浪得虛名。瞧,“奪過,太白大筆如椽”,敢拿《紅樓夢》里這塊老掉牙的寶玉開刀,還非要把它塞進現(xiàn)代詩的模子里。這本身就夠讓人眼前一亮了,不是嗎?不是所有“經(jīng)典重讀”都叫創(chuàng)新,很多都是東施效顰。但艷尼邢之諾不一樣,她不是簡單復(fù)刻,她劍走偏鋒。她偏在這塊老頑石上劈個窗口,想一探究竟,看看他究竟是一塊寶玉還是一塊頑石,這樣新壺裝老酒的詩歌是不是透出了一股新鮮勁兒?
新鮮勁兒你問我從哪兒看?那就是詩歌張力的矛盾和糾結(jié),用咱方言說就是“擰巴”。這塊石頭,你說它通靈吧,它確實在紅塵里滾了半天,看透了不少事,什么“醉里一響貪歡,夢里今夕何年”,這不就是妥妥的小資情調(diào)嗎?那頹廢勁兒,寫得真帶感??伤謹Q著勁兒,嚷嚷著“孽石,樊籠吶喊;傲立,風(fēng)口浪尖”。這哪兒是塊石頭?。窟@分明是個在體制里待膩了,想出來單干,結(jié)果又發(fā)現(xiàn)自己啥也不是,只能在風(fēng)里雨里瞎吼兩嗓子的小憤青!它既想“補天”,又覺得自己“質(zhì)蠢無邊”,這內(nèi)心的矛盾,簡直要溢出紙面了。這種矛盾不是矯情,是真實到骨子里的東西,現(xiàn)在詩歌里很少見了,要么太純粹,要么太油膩,邢之諾這塊頑石,是帶著泥草清香的。
再說說語言。我煩那些酸溜溜、恨不得每個字都文縐縐的詩。貧尼吃不得素! 邢之諾師太的詩,語言充滿了古典美之外,還透著股野辣勁兒。你看“踏破,萬里江山。掀翻,盛世華筵”,這像不像一個喝多了的醉漢闖進了大觀園,在海棠詩會上吹牛?但就是這種不講究的勁兒,反而把石頭那種不服氣、想搞點大事兒的沖動給寫出來了?!皣[退,一潭紅樓夢魘”,更絕了,這“嘯”字用得,簡直要把人耳朵震聾,但那種決絕,那種想把過去一掃而空的彪悍勁兒,全表現(xiàn)出來了。她不追求那種細水流長的美,她要的是那種一記老拳打在臉上的生猛痛感。
最后,那個結(jié)尾,“贏得,通靈寶玉浮名。照見,紅塵如幻”。嘖、嘖!作者又給咱們玩了個梗兒,前面耍的是轟轟烈烈,最后給你來個“浮名”和“如幻”。你說它是看破紅塵,有點消極;你說它是故作高深,又有點裝。但我倒覺得,這恰恰是點睛之筆。這塊石頭折騰了半天,最后發(fā)現(xiàn)自己可能也就是個有名字的“浮名”,照見的“紅塵如幻”也可能是它自己騙自己的幻覺。這種不確定,這種帶著點自嘲的清醒,比那些非黑即白的結(jié)論要耐人尋味多了。
總的來說,邢之諾的《通靈寶玉》,這篇新壺裝老酒的杰作,它有股子勁兒,一股子不安分、想搞點事情的勁兒。它不討喜,甚至有點刺耳,但如果你能聽進去,可能會發(fā)現(xiàn),這石頭里邊,藏著點別的什么東西。你覺得呢?它這種“擰巴”勁兒,是不是有點像現(xiàn)在的年輕人?
另附邢之諾簡介:女。祖籍南陽,現(xiàn)居北京。齋號“冷逸軒” 。中華詩詞學(xué)會會員、作家、詩人、音樂評論者、朗誦者。美國FENIX360(霏尼克斯)全球藝術(shù)大使。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.