來源:設計先鋒隊(ID:toot8448)
這里已獲得授權
In the beachy suburbs of Los Angeles, the curved roof of Mar Vista engages with the sun. Straight lines carve out the building's skeleton, while curves create a breathable space. This private residence uses geometric language to embody the ease of suburban life in details that blend interior and exterior.
洛杉磯近郊的海灘風里,Mar Vista 的曲面屋頂正與陽光對話 —— 直線切割出建筑的骨架,曲線暈染開空間的呼吸,這棟私宅用幾何語言,把郊居生活的自在藏進了內(nèi)外交融的細節(jié)里。
The design, while not overturning the site's existing context, employs a method of subtraction: within the rectangular central volume and the dual front and rear courtyards, carefully carved out voids and setbacks transform the courtyards from supporting elements into a central element of daily life. The traditional gables are transformed into smoothly curved roofs, meeting Los Angeles height regulations while also reducing the sense of heaviness from the main facade. Large Andersen aluminum windows bring the greenery of the front yard directly into the home, while the entrance is discreetly tucked away to the side, leaving only a clean expanse of light and shadow, creating an initial dialogue with nature. The newly added single-story guest quarters in the backyard, while maintaining privacy as independent volumes, are seamlessly integrated into the main house through the use of vegetation, creating a "private world" for visitors – thoughtful yet detached.
設計沒有推翻場地原有脈絡,而是以 “減法” 為筆:在矩形中央體量與前后雙庭院的基礎上,小心鑿出空洞與退臺,讓庭院從建筑的 “配角” 變成串聯(lián)生活的核心。當傳統(tǒng)山墻被轉(zhuǎn)化為流暢的曲面屋頂,既貼合洛杉磯的高度法規(guī),又讓主立面卸下了厚重感 ——Andersen 鋁制大窗將前院綠意直接拉進室內(nèi),入口悄悄藏在側邊,只留一片干凈的光影,與自然完成第一場對話。而后院新增的單層 guest quarters,以獨立體量的姿態(tài)守護著隱私,卻又通過植被的銜接,不與主宅脫節(jié),像是給訪客留的 “專屬小天地”,體貼又不疏離。
There's no abrupt division between "indoors" and "outdoors" here, only an ever-expanding spatial narrative. The living room's window apertures act like flowing frames, framing the backyard's greenery. A semi-covered terrace connects the kitchen and courtyard. In the evening, the family dining table catches the warm glow of the setting sun, while a breeze, carrying the moisture of the beach, caresses the engineered hardwood floors, mitigating the sweltering heat of Los Angeles. Even the small bathroom window is deliberately oriented toward the foliage of the courtyard, allowing for a moment of natural beauty in private. The design is never about "seeing the view" but "living in the view." This interplay also reflects a response to the climate: ample natural light reduces reliance on artificial lighting, and the transparent layout allows for free wind flow. Every opening gently welcomes the warm Los Angeles sun and ocean breeze.
這里沒有 “室內(nèi)” 與 “室外” 的生硬分割,只有一場不斷延伸的空間敘事。客廳的窗洞像流動的畫框,框住后院的綠植;半覆蓋的露臺連綴著廚房與庭院,傍晚時,家人圍坐的餐桌能接住落日的暖光,穿堂風帶著海灘的濕潤拂過工程硬木地板,消解了洛杉磯的燥熱。就連衛(wèi)生間的小窗,都故意對準庭院的枝葉,讓私密時刻也有自然作伴 —— 設計要的從不是 “看見風景”,而是 “活在風景里”。這種交融更藏著對氣候的回應:充足的自然光線減少了人工照明的依賴,通透的布局讓風自由穿行,每一處開口都是對洛杉磯暖陽與海風的溫柔接納。
Stepping inside is like stepping into a tranquil realm of light: the warm veins of oak wood cover the floors and cabinets, polished concrete reflects the soft light from the skylight, and neutral walls allow light and shadow to become the ultimate decorative element. David Pompa lamps hang low, and at night, light diffuses through the shades, adding a gentle filter to the living room during gatherings. The custom solid-core doors are silent when closed, yet open to connect the spaces, perfectly suiting the "intimate yet independent" distance between family time. The handmade striped plaster exterior offers a different expression: sunlight filters across the textures, creating a handcrafted warmth through the interplay of light and shade, making the building stand out from the suburban landscape. Instead, it appears to have grown from the earth, possessing its own unique character.
走進室內(nèi),像是踏入一片安靜的光域:橡木的暖紋爬滿地板與柜體,拋光混凝土反射著天窗的柔光,中性色墻面讓光影成了最好的裝飾。David Pompa 的燈具垂下,夜晚時,光線透過燈罩漫開,給聚會的客廳添了層溫柔的濾鏡;定制實心芯門閉合時安靜無擾,推開又能讓空間連為一體,恰好適配家人相處時 “親密又獨立” 的距離。而室外的手工條紋灰泥,則是另一番表情 —— 陽光灑在紋理上,明暗交錯出手工的溫度,讓建筑在郊區(qū)肌理里不顯得突兀,反而像從土地里長出來的一般,有了自己的性格。
The two-story main volume embodies a precise understanding of the rhythms of life: the ground floor serves as a family "shared theater," where the living room, dining room, and kitchen are connected, allowing children to chase each other on the terrace while parents prepare meals in the kitchen, constantly keeping their sight lines crossed. The upper floor offers a private "rest capsule." The master bedroom's window faces the backyard trees, waking to the sound of birdsong in the morning. The studio's small balcony overlooks the beach in the distance, offering a sense of relaxation even during work. This layout acts as a silent companion: it recognizes the shared excitement of families, respects the quietness of individuals, and understands the freedom of visitors—just as the subtle design philosophy of the PPAA architectural team: architecture is not just a geometric composition, but a genuine response to life.
兩層高的主體量里,藏著對生活節(jié)奏的精準體諒:ground floor 是家人的 “共享劇場”,客廳、餐廳、廚房連在一起,孩子在露臺追逐,父母在廚房備餐,視線總能交匯;上層則是私密的 “休憩膠囊”,主臥的窗對著后院的樹,清晨被鳥鳴叫醒,工作室的小陽臺能望見遠處的海灘,讓工作也有了松弛感。這種布局像一場無聲的陪伴:它知道家人需要共享的熱鬧,也尊重個體需要的安靜,更懂得訪客需要的自在 —— 就像 PPAA 建筑師團隊在設計里藏的小心思:建筑不只是幾何的組合,更是對生活本真的回應。
Mar Vista's design has never been a show of lines; rather, it uses space, materials, and light and shadow to write a letter to life. It understands the window openings needed for Los Angeles sunlight, the openness required for family gatherings, and the privacy each individual desires. Ultimately, the dialogue between straight and curved lines, the fusion of indoor and outdoor spaces, become small daily joys for residents: the first green leaves seen from the master bedroom window in the morning, the aroma of dinner on the terrace in the evening, the comfort felt by guests in their private quarters. It imbues suburban living with both artistic flair and the warmth of everyday life.
Mar Vista 的設計,從來不是線條的炫技,而是用空間、材質(zhì)與光影,寫一封給生活的信。它懂洛杉磯的陽光需要怎樣的窗洞,懂家人相聚需要怎樣的開闊,懂每個個體需要怎樣的私密 —— 最終,那些直線與曲線的對話,那些室內(nèi)與室外的交融,都變成了居住者日常里的小確幸:是清晨從主臥窗里看見的第一片綠葉,是傍晚在露臺聞到的晚餐香氣,是客人在獨立 quarters 里感受到的自在 —— 讓郊居生活既有藝術的骨,又有生活的暖。
編輯:夏邊際
撰文:豆寶寶
校改:吳一仁
編排:布忠耀
本文素材圖片版權來源于網(wǎng)絡,
如有侵權,請聯(lián)系后臺,我們會第一時間刪除。
- end-
內(nèi)容合作:微信chenran58,
|免責聲明|
本文轉(zhuǎn)載自:設計先鋒隊
尊重知識產(chǎn)權,版權歸原創(chuàng)所有,本站文章版權發(fā)現(xiàn)其他,轉(zhuǎn)載或出自網(wǎng)絡整理,如內(nèi)容涉及侵犯、版權問題時,煩請與我們聯(lián)系,我們會及時做刪除處理。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.